msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (FoE Helper)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <http://i18n.foe-helper.com/projects/foe-helper/app/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#, ignore-multiple-failures, ignore-same
msgctxt "banner_ad_unit_id"
msgid "ca-app-pub-3847369035495882/2401572250"
msgstr "ca-app-pub-3847369035495882/2401572250"

#. <string name="banner_ad_unit_id">ca-app-pub-3940256099942544/6300978111</string>
#, ignore-same, ignore-translated
msgctxt "app_name"
msgid "FoEHelper-App"
msgstr "FoEHelper-App"

#, ignore-same
msgctxt "accessibility_service_description"
msgid ""
"!! IMPORTANT PLEASE READ !! \n"
" \n"
" To get the optimal experience with the FoE-Helper it's necessary to grant "
"this permission. As soon as this has been done, the Helper will "
"automatically recognize the FoE app and provide the overlay. \n"
" The Overlay will close automatically after the FoE-App is closed and the "
"device is back in portrait-mode. \n"
" !! If the overlay does not appear, simply go to the FoE-Helper app and "
"check the permissions (the buttons must be grayed out) !!"
msgstr ""
"!! DŮLEŽITÉ, PROSÍM ČTĚTE !! \n"
" \n"
" Pro optimálního využití aplikace FoE Helper, je nutné udělit tato povolení. "
"Jakmile to bude provedeno, aplikace FoE Helper automaticky rozpozná samotnou "
"herní aplikaci FoE a poskytne překrytí. \n"
" Překrytí se automaticky zavře poté, co je herní aplikace FoE uzavřena a "
"zařízení je zpět v režimu na výšku. \n"
"!! Pokud se překrytí neobjeví, jednoduše přejděte do aplikace FoE-Helper a "
"zkontrolujte oprávnění (tlačítka musí být zašedlá) !!"

msgctxt "accessibility_service_label"
msgid "FoE-Helper autostart"
msgstr "FoE-Helper autostart"

#, ignore-same
msgctxt "contentDescription"
msgid "Imagebutton"
msgstr "Imagebutton"

msgctxt "level"
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"

#, ignore-same
msgctxt "helpArcBoost"
msgid "This will set the investfactor globally for each place"
msgstr "Nastavit investiční faktor obecně pro všechna místa"

msgctxt "CurrentGBLevel"
msgid "##GB## - Level ##curr## -> ##next##"
msgstr "##GB## - Úroveň ##curr## -> ##next##"

#, ignore-same
msgctxt "Order"
msgid "Order"
msgstr "Objednat"

#, ignore-same
msgctxt "Payed"
msgid "Costs"
msgstr "Cena"

msgctxt "Extern"
msgid "External"
msgstr "Externí"

msgctxt "InvestFactor"
msgid "Arc Boost"
msgstr "Navýšení ARCu"

msgctxt "OwnPart"
msgid "Own contribution"
msgstr "Vlastní příspěvek"

# Should be "foe-helper.com" (instead of "foe-rechner.de").
#, fuzzy
msgctxt "URLWebsite"
msgid "<a href=\"https://foe-helper.com/\">FoE-Helper Extension</a>"
msgstr "<a href=\"https://foe-rechner.de/\">Rozšíření FoE-Helper</a>"

#, fuzzy
msgctxt "URLForum"
msgid ""
"<a href=\"https://forum.foe-helper.com/\">Bugs &amp; Improvements</a>\n"
"<a href=\"https://github.com/mainIine/FoEHelperApp_Issues\">FoE-Helper App "
"Issues</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://forum.foe-rechner.de/\">Chyby &amp; Návrhy vylepšení</a> \n"
"<a href=\"https://github.com/dsiekiera/foe-helfer-extension\">GitHub Project "
"Open-Source</a>"

msgctxt "ForumDesc"
msgid "Problems? Click here:"
msgstr "Potíže? Klikni zde:"

msgctxt "description"
msgid ""
"Welcome to the FoE-Helper App.\n"
"This App was made by the developer of the Extension for the Browsers\n"
"\n"
"Here you will only see some settings and permission buttons to allow the app "
"to work."
msgstr ""
"Vítejte v aplikace FoE-Helper. \n"
" Tato aplikace byla vyvinuta vývojáři rozšíření FoE Helper pro WWW "
"prohlížeče \n"
" \n"
" Zde uvidíte pouze některá tlačítka nastavení a oprávnění umožňující úplnou "
"a správnou práci aplikace."

msgctxt "descriptionAccessOverlay"
msgid ""
"Allow FoE-Helper App to display an overlay over everything else.\n"
"Permission display over other apps needed"
msgstr ""
"Povolte aplikaci FoE-Helper zobrazovat se jako překrytí nad všemi ostatními. "
"\n"
" Oprávnění zobrazení přes jiné aplikace je vyžadováno"

msgctxt "openSettingsPage"
msgid "Open Display Settings"
msgstr "Otevřít nastavení zobrazení"

# It should be "Forge of Empires" (ending in "s").
msgctxt "descriptionAccess"
msgid ""
"Allow FoE-Helper App to check if Forge of Empire is currently open to start "
"automatically"
msgstr ""
"Povolte aplikaci FoE-Helper, aby zkontrolovala, zda je hra Forge of Empires "
"aktuálně nastavena v režimu \"Spustit automaticky\""

msgctxt "accessServiceActivate"
msgid "Permit Accessibility Service"
msgstr "Povolit Přístup"

msgctxt "boxCoordsClear"
msgid "Delete saved Box Coordinates"
msgstr "Odstranit uložené Souřadnice oken"

msgctxt "settingsClear"
msgid ""
"Delete saved Settings (like last selected GB and Level), including Box "
"Coordinates"
msgstr ""
"Odstranit uložená Nastavení (jako poslední vybraná VB a Úroveň), zahrnuje "
"Souřadnice oken"

msgctxt "settingsCleared"
msgid "Settings cleared"
msgstr "Nastavení vymazáno"

msgctxt "boxCoordsCleared"
msgid "Box Coordinates reseted"
msgstr "Souřadnice resetovány"

msgctxt "delete"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"

msgctxt "copy"
msgid "Copier"
msgstr "Kopírování"

msgctxt "close"
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

msgctxt "all"
msgid "All"
msgstr "Vše"

msgctxt "truecopy"
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"

#, ignore-same, ignore-translated
msgctxt "GB"
msgid "Building:"
msgstr "Budova:"

#, ignore-same
msgctxt "Playername"
msgid "Player:"
msgstr "Hráč:"

msgctxt "Scheme"
msgid "Scheme:"
msgstr "Schéma:"

msgctxt "toggleAutoString"
msgid "Autostart Helper"
msgstr "Autostart Helper"
