msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (FoE Helper)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-11 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://i18n.foe-helper.com/projects/"
"foe-helper/app/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#, ignore-multiple-failures, ignore-same
msgctxt "banner_ad_unit_id"
msgid "ca-app-pub-3847369035495882/2401572250"
msgstr "ca-app-pub-3847369035495882/2401572250"

#. <string name="banner_ad_unit_id">ca-app-pub-3940256099942544/6300978111</string>
#, ignore-same, ignore-translated
msgctxt "app_name"
msgid "FoEHelper-App"
msgstr "FoEHelper-App"

#, ignore-same
msgctxt "accessibility_service_description"
msgid ""
"!! IMPORTANT PLEASE READ !! \n"
" \n"
" To get the optimal experience with the FoE-Helper it's necessary to grant "
"this permission. As soon as this has been done, the Helper will "
"automatically recognize the FoE app and provide the overlay. \n"
" The Overlay will close automatically after the FoE-App is closed and the "
"device is back in portrait-mode. \n"
" !! If the overlay does not appear, simply go to the FoE-Helper app and "
"check the permissions (the buttons must be grayed out) !!"
msgstr ""
"!! IMPORTANTE - LEIA POR FAVOR !! \n"
" \n"
"Para ter a melhor experiência com o FOE Helper é necessário dar essa "
"permissão. Assim que isso for feito, o Helper reconhecerá o FOE "
"automaticamente e colocará o overlay. \n"
"O overlay fechará automaticamente depois que o FOE for fechado e o "
"dispositivo estiver no modo retrato novamente. \n"
"!! Se o overlay não aparecer, vá ao aplicativo FOE Helper e verifique as "
"permissões (os botões devem estar cinza) !!"

msgctxt "accessibility_service_label"
msgid "FoE-Helper autostart"
msgstr "FoE-Helper autostart"

#, ignore-same
msgctxt "contentDescription"
msgid "Imagebutton"
msgstr "Imagebutton"

msgctxt "level"
msgid "Level"
msgstr "Nível"

#, ignore-same
msgctxt "helpArcBoost"
msgid "This will set the investfactor globally for each place"
msgstr ""
"Isso irá configurar a porcentagem de investimento para todas as posições"

msgctxt "CurrentGBLevel"
msgid "##GB## - Level ##curr## -> ##next##"
msgstr "##GB## - Nível ##curr## -> ##next##"

#, ignore-same
msgctxt "Order"
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#, ignore-same
msgctxt "Payed"
msgid "Costs"
msgstr "Custos"

msgctxt "Extern"
msgid "External"
msgstr "Externo"

msgctxt "InvestFactor"
msgid "Arc Boost"
msgstr "Bônus do Arco"

msgctxt "OwnPart"
msgid "Own contribution"
msgstr "Contribuição Própria"

# Should be "foe-helper.com" (instead of "foe-rechner.de").
#, fuzzy
msgctxt "URLWebsite"
msgid "<a href=\"https://foe-helper.com/\">FoE-Helper Extension</a>"
msgstr "<a href=\"https://foe-rechner.de/\">Extensão FOE Helper</a>"

msgctxt "URLForum"
msgid ""
"<a href=\"https://forum.foe-helper.com/\">Bugs &amp; Improvements</a>\n"
"<a href=\"https://github.com/mainIine/FoEHelperApp_Issues\">FoE-Helper App "
"Issues</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://forum.foe-rechner.de/\">Bugs &amp; Melhorias</a> \n"
"<a href=\"https://github.com/dsiekiera/foe-helfer-extension\">GitHub Open "
"Source Project </a>"

msgctxt "ForumDesc"
msgid "Problems? Click here:"
msgstr "Problemas? Clique aqui:"

msgctxt "description"
msgid ""
"Welcome to the FoE-Helper App.\n"
"This App was made by the developer of the Extension for the Browsers\n"
"\n"
"Here you will only see some settings and permission buttons to allow the app "
"to work."
msgstr ""
"Bem vindo(a) ao aplicativo FOE Helper. \n"
"Este aplicativo foi feito pelos desenvolvedores da extensão para navegadores "
"\n"
" \n"
"Aqui você só verá algumas configurações e botões de permissões para que o "
"aplicativo funcione."

msgctxt "descriptionAccessOverlay"
msgid ""
"Allow FoE-Helper App to display an overlay over everything else.\n"
"Permission display over other apps needed"
msgstr ""
"Permitir que FOE Helper mostre uma camada acima de outros aplicativos. \n"
"Permissão necessária: display over other apps"

msgctxt "openSettingsPage"
msgid "Open Display Settings"
msgstr "Abrir Configurações de Exibição"

# It should be "Forge of Empires" (ending in "s").
msgctxt "descriptionAccess"
msgid ""
"Allow FoE-Helper App to check if Forge of Empire is currently open to start "
"automatically"
msgstr ""
"Permitir que o aplicativo FOE Helper verifique se o Forge of Empires está "
"aberto para começar automaticamente"

msgctxt "accessServiceActivate"
msgid "Permit Accessibility Service"
msgstr "Permitir o Serviço de Acessibilidade"

msgctxt "boxCoordsClear"
msgid "Delete saved Box Coordinates"
msgstr "Apagar as coordenadas salvas das janelas"

msgctxt "settingsClear"
msgid ""
"Delete saved Settings (like last selected GB and Level), including Box "
"Coordinates"
msgstr ""
"Apagar configurações salvas (como último GE selecionado e nível), incluso "
"coordenadas da janela"

msgctxt "settingsCleared"
msgid "Settings cleared"
msgstr "Configurações limpas"

msgctxt "boxCoordsCleared"
msgid "Box Coordinates reseted"
msgstr "Coordenadas das janelas redefinidas"

msgctxt "toggleAutoString"
msgid "Autostart Helper"
msgstr "Iniciar Helper automaticamente"

msgctxt "delete"
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"

msgctxt "copy"
msgid "Copier"
msgstr "Copiar"

msgctxt "close"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

msgctxt "all"
msgid "All"
msgstr "Todas"

msgctxt "truecopy"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#, ignore-same, ignore-translated
msgctxt "GB"
msgid "Building:"
msgstr "Edifício:"

#, ignore-same
msgctxt "Playername"
msgid "Player:"
msgstr "Jogador:"

msgctxt "Scheme"
msgid "Scheme:"
msgstr "Esquema:"
