msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (FoE Helper)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-15 16:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <http://i18n.foe-helper.com/projects/foe-helper/"
"extension/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowDeletedMembers"
msgid "show ex-members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Time24"
msgid "24 hour clock"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportSettings.Desc"
msgid "Saving and restoring the settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.noPlunder"
msgid "can not be plundered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Rank"
msgid "Rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Bid"
msgid "Bid"
msgstr "Licitar"

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartAutoOpen.Desc"
msgid "Open automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.KitName"
msgid "Item Type"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.20"
msgid "Space Age Venus"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGBuildings.Title"
msgid "Show GBG Building Recommendation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTLevelWarning"
msgid "Adding __fpcount__ FPs too many!<br>Maximum investment: __totalfp__ FPs"
msgstr ""
"Afegir __fpcount__ PFs és massa!<br>La inversió màxima és: __totalfp__ PFs"

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.canMotivate"
msgid "can be motivated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Accepted"
msgid "Accepted Trades"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.QT"
msgid "Quintillion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.DatePicker"
msgid "Pick Dates"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Reset"
msgid "Reset to default"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Title"
msgid "Blue Galaxy Helper"
msgstr "Ajudant de Galàxia Blava"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Status"
msgid "Status"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.att_boost_attacker"
msgid "Attack boost att. army"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Version"
msgid "Version"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.NewVersion.Desc"
msgid "Click here to see the changes:"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Calculator.Desc"
msgid "Calculates GB spots for other peoples GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Alerts.Title"
msgid "Alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.DeleteItem"
msgid "Delete site"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain_plain"
msgid "plain"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImported"
msgid "Imported"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.RoadRequired"
msgid "Needs road"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Progress"
msgid "Progress"
msgstr "Progrés"

msgctxt ".Settings.Entry.MenuLength"
msgid "Menu Length"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.Steps"
msgid "Steps"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Tier"
msgid "Tier"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventPresents.Title"
msgid "Board Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSendSelection"
msgid "Send selected provinces to Discord"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.ShowGoods"
msgid "Consider goods production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.diplomaticGifts"
msgid "Diplomatic Gifts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Gex"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.NoProductionsDone"
msgid "There are no finished FP productions"
msgstr "No hi ha produccions d'FP acabades"

msgctxt ".Eras.12.short"
msgid "CE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Automation"
msgid "Automation"
msgstr "Automatització"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Deposit"
msgid "FPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Round"
msgid "Round ⇋"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitError"
msgid ""
"Your city data could not be sent to the server. Please report this error "
"directly to "
msgstr ""
"Les dades de la teva ciutat no es van poder enviar al servidor. Informa "
"d'aquest error directament a "

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.diplomaticGifts"
msgid "Diplomatic Gifts (Space Carrier)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.5m"
msgid "5m"
msgstr "5m"

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.MsgBuilding"
msgid "__building__ - Level __level__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Amount"
msgid "Amount"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.NotificationsPosition"
msgid "Notify position"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain_"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Desc"
msgid "Overview of most boosts, achievements, items and other city stats."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.anniversary"
msgid "Energy used"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.RightBar"
msgid "Right"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.15"
msgid "Arctic Future"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowBuildingsExpired"
msgid "Decayed Buildings Notification"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Title"
msgid "QI Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Tabs.Alerts"
msgid "Alerts"
msgstr "Alertes"

msgctxt ".Menu.Unit.Warning"
msgid "Disabled: Open your Army Management console first (U)!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ToggleBuildingSelection"
msgid "(De)select currently visible buildings"
msgstr ""

msgctxt ".General.Unit"
msgid "Unit"
msgstr ""

msgctxt ".General.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportFileError"
msgid "This file cannot be processed or is not in the correct format."
msgstr "L'arxiu no es pot processar o el format no és correcte."

msgctxt ".Boxes.General.Favorites"
msgid "Favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeCurrent"
msgid "Current"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help4"
msgid ""
"When no bid was placed for a minute, the module starts again from the first "
"row."
msgstr ""
"Quan no es va fer cap oferta durant un minut, el mòdul comença de nou des de "
"la primera fila."

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan4Era"
msgid " are 4+ Ages behind"
msgstr " tenen 4 o més edats endarrerides"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Preview"
msgid "Preview"
msgstr "Vista prèvia"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Title"
msgid "Background Music"
msgstr "Música de fons"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Dealer"
msgid "Antiques Dealer"
msgstr "Mercader d'Antiguitats"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Title"
msgid "Guild Member Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence.Description"
msgid ""
"Should the Alert remain open until the user dismisses or clicks the "
"notification?"
msgstr ""
"L'alerta hauria de romandre oberta fins que l'usuari descarti o faci clic en "
"la notificació?"

msgctxt ".Boxes.QIMap.Title"
msgid "Quantum Incursion Map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.NoMarsDataWarning"
msgid ""
"Goods from Mars are not included. Please visit your Mars outpost and open "
"the box again"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.OpenMap"
msgid "Map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.SnapshotLog"
msgid "QI Snapshot Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.8h"
msgid "8h"
msgstr "8h"

msgctxt ".Boxes.CityMap.buildingFromQI"
msgid "Buildings from QI"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Variant"
msgid "Variant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Settings.Autostart"
msgid "Open automatically"
msgstr ""

# ROI (Return on Investment)
# I don't know how to translate that, I don't even know what mechanics this is associated with.
# 
# (Ritorno di investimento)
# Non so come tradurla, non so nemmeno a che meccanica è associata
msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.SuggestionTitle"
msgid "FP GB ROI compared"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Fragments"
msgid "Fragments"
msgstr "Fragments"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.DescStillMissing"
msgid ""
"<span style='color:#29b206'>Remaining</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Needed</span>"
msgstr ""
"<span style='color:#29b206'>Sobrant</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Falten</span>"

msgctxt ".Menu.Discord.Title"
msgid "Discord Webhooks"
msgstr ""

# In the English version of the extension's Infobox, the auction message type is marked using the German keyword, Auktion, instead of the English one.  The filter selection is good, but not the whole message lines themselves.
msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterAuction"
msgid "Auction"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.RateColumn"
msgid "Rate"
msgstr ""

msgctxt ".General.Boost"
msgid "Boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.QiRound"
msgid "QI Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeFair"
msgid "Fair"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RivalSound.Desc"
msgid "Shall a sound be played when completing a rival quest?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupFriend"
msgid "Friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerNotAvailable"
msgid ""
"This value is not accessible, because this player is neither a friend nor in "
"your guild."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Coords"
msgid "Coords"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetConfirmReset"
msgid "Reset this preset to default values?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.random_production"
msgid "Random"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowFSPCalculator"
msgid "Show FSP Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guild.Sectors"
msgid "Sectors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Rounds"
msgid "rounds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.TripleStateButton2"
msgid "Hide missing parts"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.21.short"
msgid "SAJM"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Map"
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

msgctxt ".Boxes.Calculator.Settings.Save"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgctxt ".General.Reset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.guildExpedition"
msgid "Relic - GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.TierSilver"
msgid "Silver"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.DoneIn"
msgid "Done in"
msgstr "Fet en"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.RecentOpponents"
msgid "Recent Opponents"
msgstr "Oponents recents"

#. Look at that before you translate this string → https://en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation#Language_tags_and_codes
msgctxt ".Local"
msgid "en-US"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTAttackValue"
msgid ""
"This value is used for ranking buildings providing attack or defense bonus "
"for the attacking army. How many FP is 1% of either attack or defense boost "
"worth to you?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.doubleFPtimeout"
msgid "Double donation blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.GBGVariables"
msgid ""
"Attention: Victory points, neighboring guilds and attrition can change "
"before the province is actually available. You can use these placeholders "
"for GBG provinces in your template:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.NoEvents"
msgid "No Incidents displayed."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.Reward"
msgid "Rewards "
msgstr "Recompenses "

msgctxt ".Settings.ExportSettings.Title"
msgid "Saving and Restoring"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Battles"
msgid "Battles"
msgstr "Batalles"

msgctxt ".General.GB"
msgid "Great Building"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.culture"
msgid "Cultural"
msgstr "Edificis culturals"

msgctxt ".Boxes.Market.OfferTT"
msgid "__era__<br>You have: __stock__"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGPlayerInfo"
msgid "GBG Player list"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.2"
msgid "Bronze Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeSingle"
msgid "List"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Music.Desc"
msgid "Choose your own Soundtrack!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.RelativeTime"
msgid "Relative time"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.19"
msgid "Space Age Asteroid Belt"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.amount"
msgid "Qty"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleRenormalize"
msgid "Normalize Values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Chance"
msgid "Chance"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowLinks"
msgid "Links"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTLossSelf"
msgid ""
"__nettoreward__ x  __arcfactor__%  = __bruttoreward__<br>Paid: "
"__paid__<br>Loss: __paid__ - __bruttoreward__ = __loss__"
msgstr ""
"Premi = __nettoreward__ <small>(Premi net)</small> X __arcfactor__%<small>("
"Bonus de l'Arca)</small> = __bruttoreward__<br>Pagat: __paid__<br>Pèrdua = "
"__paid__<small>(pagat)</small> - __bruttoreward__<small>(premi)</small> = "
"__loss__"

msgctxt ".Boxes.AztecMiniGame.Title"
msgid "Aztec Helper"
msgstr "Ajudant Asteca"

msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Button"
msgid "Delete!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.PlayerFound"
msgid "New Events found!"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.InfoboxEntryCount.Desc"
msgid ""
"How many elements should the Infobox display  and save?<br>Empty or \"0\" "
"means infinite."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.GoodsValue"
msgid "Rating value of 1 current-age good (in FP)"
msgstr "Valor d'1 Material (en FP)"

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.DefenseFights"
msgid "Defense"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.reward_calendar_completion"
msgid "Calendar Completion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Inactivity"
msgid "Inactivity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowAllies"
msgid "Include Ally boosts in the rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Suggestions.Title"
msgid "Alert Suggestions"
msgstr "Suggeriments d'alerta"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Repeat.Never"
msgid "never"
msgstr "mai"

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Item"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.8"
msgid "Industrial Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Warning"
msgid ""
"The values may update slow - depending on server feedback. Given times do "
"not take updates of current stock into account."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsUnitsH"
msgid "Units - Hourly"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GuildMemberStat.Warning"
msgid "Please load ingame guild member overview to activate statistic"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGuildTreasuryLogExport.Desc"
msgid ""
"Displays guild treasury export log tool when opening the Guild Treasury Log "
"window"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Invested"
msgid "Invested"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenInfoBox.Desc"
msgid "Should the Infobox open itself automatically once the game loads?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.K"
msgid "Thousand"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Gildfight.Title"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.FilterBuildings"
msgid "Search Building"
msgstr "Buscar edifici"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.TooltipTitle"
msgid "Comparisons from your city"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.InfoboxEntryCount.Title"
msgid "Infobox Entry Count"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Table.expires"
msgid "Status"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleGroupByTitle"
msgid "Group by Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Happiness"
msgid "Happiness"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTTAttack"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day and "
"__attackproduction__ % attack bonus (equals __attackproduction__ * "
"__attackvalue__ = __attackproductionvalue__ FP/day)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGRewards.Desc"
msgid ""
"Do you want the rewards from GBG and GE to be displayed in a stream over the "
"rewards bar?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.OR"
msgid "OR"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.6.short"
msgid "LMA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.ShowFavourites"
msgid "Show only Favourites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MaxLevel"
msgid "max. level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.ButtonSize"
msgid "Button size"
msgstr "Grandària dels botons"

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.QINodeProgress"
msgid "<strong>__id__</strong> has reached __points__ progress."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.addInhabitant"
msgid "Add unique inhabitant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.5h"
msgid "5h"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Total"
msgid "Total: "
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Productions.Desc"
msgid "Displays your current daily productions."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_damaged"
msgid "Defender damaged"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.anniversary"
msgid "Progress per key"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.CostPerStep"
msgid "Cost/Step"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.arenaDefense"
msgid "PvP-Arena-Defense"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Boosts"
msgid "Boosts & Production"
msgstr "Potenciadors i producció"

msgctxt ".Boxes.idleGame.T"
msgid "Trillion"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBlueGalaxyHelper.Title"
msgid "Display Blue Galaxy Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.lostUnits"
msgid "Units lost"
msgstr "Unitats perdudes"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.NextSpawn.Title"
msgid ""
"Gives minimum, maximum and average progress and efficiency for the next "
"spawned piece"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Days"
msgid "__days__ day(s)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Desc"
msgid ""
"The Beta-Extension musst be installed and updated manually. Either regularly "
"click the button below to download the current beta or use a Git-"
"Manager></br></br>Unpack the downloaded zip and in the Chrome extension "
"settings activate developer mode to 'load unpacked extension'.</br></br>Only "
"one Version of the Helper should be active at any time to prevent "
"interference!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.StartLevel"
msgid "Start level"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.15.short"
msgid "AF"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Auto"
msgid "Auto"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperIdle"
msgid "Idle Game (e.g. St. Patricks)"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MarketOffers.Desc"
msgid "This tools helps to manage your goods inventory and market offers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewGroupDesc"
msgid "Create a group first… "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.FindSpecialBuilding"
msgid "Find Special Building"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GuildMemberStat.Desc"
msgid ""
"A list of all guild members, their buildings and activity, and some treasury "
"data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.satDown"
msgid "Tavern Visit"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.TierCopper"
msgid "Copper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.StreetRequired"
msgid "Needs two lane road"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.OlderGoods"
msgid "Goods from earlier ages"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.unitsGex.Title"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Title"
msgid "Player Profile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForHigher"
msgid "Higher"
msgstr ""

# Is the order of items (Y, M, D) rearrangable as well ?
# (I would strongly urge you to use iso-8601 otherwise)
msgctxt ".Date"
msgid "DD/MMM/YYYY"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Wave1"
msgid "Wave 1"
msgstr "Onada 1"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Title"
msgid "GvG Map"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Show2kQuestMark.Desc"
msgid ""
"Shows a small badge with a counter of how many quests you can still abort."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.AllUpToDateDesc"
msgid "This information has already been collected"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Unit.Desc"
msgid "Displays current status of all your military units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.def_boost_defender"
msgid "Defense boost def. army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Reset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTotalProgress"
msgid "Total Progress based on this Efficiency: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.Title"
msgid "Tech Tree Research Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.AddBuildings"
msgid "Add selected buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DeleteMessage.Desc"
msgid "The Alert for province __provinceName__ has been deleted!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SnapshotLog"
msgid "Snapshot Log"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.HiddenRewards.Desc"
msgid "Displays Incident types, times and locations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.lostHP"
msgid "HP lost"
msgstr "HP perdut"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsGBGPlayers"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSendCustom"
msgid "Send to Discord with template"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportSettings.OpenImportExportTool"
msgid "Open Import/Export Tool"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Person"
msgid "Person"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.headquarter_placed"
msgid "HQ placed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartnerGuild"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.battlegrounds_conquest"
msgid "GBG (after negotiation or fight)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.open"
msgid "Boost Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.LGTotalFP"
msgid "Total FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.1h"
msgid "1h"
msgstr "1h"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleAnnotationsTitle"
msgid "Show a decrease of goods on GvG map."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.TotalGuildPower"
msgid "Total Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Help"
msgid "Help"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowOwner"
msgid "Show Guilds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterLevel"
msgid "GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.none"
msgid "none"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.14.short"
msgid "FE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.onlyUnlocked"
msgid "Only Unlocked"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.All"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.M"
msgid "Million"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Fragment"
msgid "Fragment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GotIt"
msgid "I Got it!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescInStock"
msgid "Available"
msgstr ""

msgctxt ".General.Battle"
msgid "Battle"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Title"
msgid "Load current Beta"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Button"
msgid "Download Beta Extension"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Goods"
msgid "Goods"
msgstr "Materials"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildBuildings"
msgid "Guild Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".General.Choose"
msgid "Please choose"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.AttackFights"
msgid "Attack"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.soccer"
msgid "Badges"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowInvestments.Desc"
msgid ""
"Display a GB FP investment window when entering 'Town Hall'> 'News'> 'Great "
"Buildings' tab."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain"
msgid "Terrain"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Profit"
msgid "Difference"
msgstr "Guany"

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.Trade"
msgid ""
"<strong>__player__</strong> accepted your trade of __offerValue__ __offer__ "
"for __needValue__ __need__."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Transition"
msgid "Transition between titles"
msgstr "Transició entre títols"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.InColony"
msgid "In Colony"
msgstr "A la teva Colònia"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowAdjacentSectors"
msgid "Show only adjacent sectors countdowns"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GEXWeek"
msgid "GE Week"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.care"
msgid "Progress per key"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ReloadPage"
msgid "Reload Page"
msgstr "Actualitzar pàgina"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartType.line"
msgid "Lines"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Negotiation.Desc"
msgid "Select resources for successful negotiations."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Create"
msgid "Create"
msgstr "Crear"

msgctxt ".Boxes.OtherGuildActivity.Title"
msgid "Active Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Citymap.Title"
msgid "Town Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Action.Drag"
msgid "Drag"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Title"
msgid "GB Investment Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.AutoHideOnBattle"
msgid "Auto hide all on battle"
msgstr "Oculta-ho tot automàticament a la batalla"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Day"
msgid "Day ⇋"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAddAdvice"
msgid "Add Advice"
msgstr "Afegir consell"

msgctxt ".Settings.ShowShopAssist.Desc"
msgid "Opening the Item Shop will open an overview."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.AvailableFP"
msgid "Available FP Packs"
msgstr "Packs d'FP disponibles"

msgctxt ".Settings.ShowEventChest.Title"
msgid "Display Event Assistants"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Title"
msgid "Boost Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Week"
msgid "week"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".General.Error"
msgid "Error"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.road2"
msgid "2-lane road required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.shards"
msgid "Flying Island - Shards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Title"
msgid "Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowLinks.Title"
msgid "Show links"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Player"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Title"
msgid "Negotiation Table"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.DateTime"
msgid "Date/Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Bind"
msgid "Attached"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.BuildingName"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportPartlySuccessful"
msgid "The import was completed with errors. Please reload the game."
msgstr ""
"La importació s'ha completat amb errors. Si us plau, torna a carregar el joc."

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help3"
msgid ""
"When starting fresh, the module will start in row 1 of the settings and with "
"each consecutive bid, the module will use the next line."
msgstr ""
"En començar de nou, el mòdul començarà en la fila 1 de la configuració i amb "
"cada oferta consecutiva, el mòdul utilitzarà la següent línia."

msgctxt ".Boxes.CityMap.BuildingsAmount"
msgid "buildings total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.canBeBought"
msgid "Can be bought"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.ScoutingTime"
msgid "Scouting Time"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Table.type"
msgid "Type"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.EndDate"
msgid "End date"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Market.Desc"
msgid "Displays and Filters all trades that are in the Market"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForLower"
msgid "Lower"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Quantum_Incursion.short"
msgid "QI"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_coins_start"
msgid "Start coins"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.AutomaticNegotiation"
msgid "Negotiation Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.NeedTT"
msgid "__era__<br>You have: __stock__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.NoVenusDataWarning"
msgid ""
"Goods from Venus are not included. Please visit your Venus Outpost and open "
"the box again"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.UnknownGuild"
msgid "Unknown Guild"
msgstr ""

msgctxt ".DateTime"
msgid "DD/MMM/YY @ HH:mm:ss a"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.BoostedVP"
msgid "with boost: __vp__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.TaskReady"
msgid "Collect Task!"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Kits.Desc"
msgid ""
"Displays all your in-stock buildings, upgrades, and selection kits from Sets "
"and Chains."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.ShowSums"
msgid "Show Sums:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryTooltip"
msgid "This building is in your inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.all"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.10"
msgid "Modern Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.road"
msgid "road required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Title"
msgid "Goods Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Gildfight.Warning"
msgid ""
"<em id='selectorCalc-Btn-closed' class='tooltip-error'>Disabled: Visit the "
"GBG map first!</em> "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Overview"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"

msgctxt ".Boxes.Units.AlcaHarvest"
msgid "Your Alcatraz is ready to collect!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.1d"
msgid "1d"
msgstr "1d"

msgctxt ".Boxes.CityMap.buildingFromGBG"
msgid "Buildings from GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.MaxResults"
msgid "Max results"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPlayersMotivation.Title"
msgid "Motivation Activity"
msgstr ""

msgctxt ".General.Items"
msgid "Items"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Unit.Title"
msgid "Military Units Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSetup"
msgid "No Webhooks available. Create one first"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.Extension"
msgid "Menu + Notifications"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.TitleName"
msgid "Title name"
msgstr "Nom del títol"

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasurePlayerH"
msgid "Your Treasure Hourly"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.4h"
msgid "4h"
msgstr "4h"

msgctxt ".Boxes.CityMap.CityGridScoreText"
msgid ""
"Area of all connected buildings that need roads divided by area of all roads "
"multiplied by 100"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_action_points_collection"
msgid "Action Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.soccer"
msgid "Soccer balls used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.st_patricks_event"
msgid "St. Patrick's Day Event"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.RatingDesc"
msgid ""
"If you like what you see and what we do, please leave a good review in the "
"Store!"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.17"
msgid "Virtual Future"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Negotiations"
msgid "Negotiations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.care"
msgid "FoE-Helper: There are keys remaining on the field!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hero_event"
msgid "Fellowship Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.OwnPartSum"
msgid "Own part sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsRestFP"
msgid "rest FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.Title"
msgid "Toggle expiry Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.AllUpToDate"
msgid "Event History page previously updated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.pvp_arena"
msgid "PvP Arena"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Time"
msgid "Time"
msgstr "Temps"

msgctxt ".Eras.18"
msgid "Space Age Mars"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowQIPlayerInfo.Title"
msgid "QI Player Pop Up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.NotFilled"
msgid "Slot Empty"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowArmyAdvice.Desc"
msgid "Shows Advice (added by the player) for specific opposing armies."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.NeighborsSocialTabTT"
msgid ""
"Click on the neighbours tab in the game to unlock the event list of your "
"neighbours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.TTGoodsValue"
msgid ""
"This value is used for ranking buildings producing goods. How many FP is one "
"good worth to you?"
msgstr ""
"Aquest valor s'utilitza per a classificar els edificis que produeixen béns. "
"Quants FP val un bé per a tu?"

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.filterCurrency"
msgid "Do not show items with this currency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.anniversary"
msgid "FoE-Helper: There are keys remaining on the board!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CavalierPerspecitve"
msgid "Side View"
msgstr "Perspectiva cavallera"

msgctxt ".Boxes.Units.fast"
msgid "Fast Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.care"
msgid "Keys"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.CityProtected"
msgid "This players city can not be attacked"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.uncommon"
msgid "uncommon"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.OverviewExplainer"
msgid ""
"Please visit all maps once to unlock the power data and collect guild data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AMPMTime"
msgid "12 hour clock"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.battlegrounds_conquest"
msgid "GBG Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.InvestBar"
msgid "Invested FPs: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.ShopAntiqueDealer"
msgid "Shop antique dealer"
msgstr "Comprar al mercader d'antiguitats"

msgctxt ".Boxes.Units.Unit"
msgid "Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.Welcome"
msgid ""
"Welcome to the <strong>Infobox</strong>! As long as this window is open, it "
"will display background events."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.def_boost_attacker"
msgid "Defense boost att. army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDangerSuffix"
msgid "Suffix"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Settings.Desc"
msgid "Configure FoE Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Export"
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

msgctxt ".Settings.ShowNotifications.Title"
msgid "Notifications"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsLevelUp"
msgid "Level up"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.11.short"
msgid "PME"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.care"
msgid "Efficiency (incl. keys)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.ViewCompact"
msgid "Compact view"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Instantly"
msgid "instantly"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Wave2"
msgid "Wave 2"
msgstr "Onada 2"

msgctxt ".Settings.AutomaticNegotiation.Desc"
msgid ""
"Automatically Open/Close the Negotiation Assistant when negotiating? Not "
"available in GBG."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ConfirmDelete"
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.MaxLevel"
msgid "Max"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Highlight"
msgid "Highlight Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence.Off"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.NoOwner"
msgid "No owner yet"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.cardGame.Attack"
msgid "Attack"
msgstr "Atac"

msgctxt ".Settings.Entry.ShowMapTradeWarning"
msgid "Negotiation Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.SceneSettings"
msgid "Scene Settings"
msgstr "Configuració de l'escena"

msgctxt ".Menu.NewVersion.Title"
msgid "New FoE Helper Version installed"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Info.Title"
msgid "Info Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.NextTown"
msgid "Next Town"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Technologies.Title"
msgid "Technology (Tech) Tree"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Description"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"

msgctxt ".Boxes.BonusService.aid_goods"
msgid "Amount of Aides from Truce Tower left"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.CopyValues"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.FocusTarget"
msgid "Focus target of your guild"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.UnknownConversation"
msgid "Unknown Conversation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.KeyboardTooltip"
msgid ""
"Press __place__ and __slot__ on your keyboard to insert this suggestion."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Title"
msgid "GB Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.provides"
msgid "Provides"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.WholeArea"
msgid "Total Squares: "
msgstr "Àrea completa: "

msgctxt ".Boxes.GuildFights.TimeZoneWarning.Desc"
msgid ""
"From now on, the times are copied in server time. If you want to change your "
"displayed times to server time, check the settings."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.HideHelperDuringBattle.Title"
msgid "Hide helper during battle"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuContent.Desc"
msgid ""
"Which buttons do you want in the menu?<br>Green: show button. Red: don't "
"show button."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGBuildings"
msgid "GBG Build Recommendation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.MedalsProfit"
msgid "Medals profit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.IncludeData"
msgid "Data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.TitleSend"
msgid "Submit Data"
msgstr "Enviar dades"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Neighbors"
msgid "Neighbours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Advice"
msgid "Advice"
msgstr "Consells"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.LastUpdate"
msgid "last update"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Type"
msgid "Type"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowInventoryBuildings"
msgid "Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterGuildFights"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.14"
msgid "Future Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewPlayer"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Done"
msgid "Done"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Castle.Title"
msgid "Castle System"
msgstr ""

msgctxt ".General.Good"
msgid "Good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.anniversary"
msgid "Efficiency (incl. keys)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Building"
msgid "Building"
msgstr "Edifici"

msgctxt ".Settings.GlobalSend.Title"
msgid "Upload/Send data to foe-helper.com"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.18.short"
msgid "SAM"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Desc"
msgid ""
"Should all box coordinates be reset? This can bring back windows you managed "
"to move out of sight."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Discord.TitleNewEntry"
msgid "Message"
msgstr "Nova entrada del webhook"

msgctxt ".Settings.ShowPvPArena.Desc"
msgid "Show PvP-Arena-Protocol, when opening the PvP-Arena?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Edit"
msgid "Edit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitSuccessHeader"
msgid "Transmitted"
msgstr "Transmès"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.null"
msgid "Unknown"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.InfoUpdate"
msgid ""
"The calculators have been merged! If you want to use the other one for other "
"peoples GBs, please deselect the second option in this windows settings "
"above."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.CloseAllButton"
msgid "Close all Button"
msgstr "Tanca tots els botons"

msgctxt ".General.Disclaimer"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Days"
msgid "days"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.light_melee"
msgid "Light Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GreatBuildings"
msgid "Great Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.spoilsOfWar"
msgid "Spoils of War Rewards (Himeji Castle)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Early.Info"
msgid ""
"Automatically generated Alert times (Antiques Dealer, GBG etc) will use this "
"offset to send notification before the event actually happens. For example, "
"setting this value to 30 (seconds), Auction Alerts will be displayed 30s "
"before the auction actually ends!"
msgstr ""
"L'hora de les alertes generades automàticament (Mercader d'Antiguitats, "
"Camps de Batalla, etc.) usaran aquest desfasament per a enviar la "
"notificació abans que l'esdeveniment tingui lloc. Per exemple, ajustant "
"aquest valor a 30 (segons), les alertes de la Subhasta es mostraran 30s "
"abans que la subhasta acabi!"

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Stock"
msgid "Stock:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberDetail.Average"
msgid "Average in __seasons__ seasons"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Cooldown"
msgid "Auction Cool-down"
msgstr "Es reinicia en"

msgctxt ".Boxes.Campagne.DescRequired"
msgid "Required"
msgstr "Requerit"

msgctxt ".Eras.8.short"
msgid "InA"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Documentation"
msgid "Wiki / Documentation: Feature documentation."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Title"
msgid "Military Units Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsUnitsD"
msgid "Units - Daily"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Rank"
msgid "Rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsFP"
msgid "FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowInventoryBuildingsExplanation"
msgid "Add buildings from your inventory to the list"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Rank"
msgid "rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.DescStillMissing"
msgid ""
"<span style='color:#29b206'>Surplus</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Needed</span>"
msgstr ""

msgctxt ".GvG.Independences.Tooltip.Warning"
msgid "Can be inaccurate, if you play on multiple desktop devices."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowLinks.Desc"
msgid ""
"Replaces player and guild names with links to player / guild profiles of "
"your chosen website.<br>Replaces Building-Kitnames with links to "
"forgeofempires.fandom.com."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Auction.Info"
msgid ""
"Automatically create a new Alert when I make a bid in the Antiques Dealer."
msgstr ""
"Crear automàticament una nova alerta quan faci una licitació en la Subhasta "
"del Mercader d'Antiguitats."

msgctxt ".Boxes.Infobox.ResetBox"
msgid "Clear All"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MusicControl.Title"
msgid "Music Control"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.FilterItems"
msgid "Filter Items"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Actions"
msgid "Actions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hidden_reward"
msgid "Hidden Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.9"
msgid "Progressive Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.RewardPerDay"
msgid "Arc: FP Rewards/day from other players"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.1m"
msgid "1m"
msgstr "1m"

msgctxt ".Boxes.GexStat.ParticipationNoData"
msgid ""
"No data available!<br />Please visit the guild expedition contribution page "
"in the guild expedition overview to update the data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowItems"
msgid "Show Item column"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Player"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Round"
msgid "Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_replaced"
msgid "Defender replaced"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Filter"
msgid "Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Title"
msgid "Castle System"
msgstr "Sistema de castell"

msgctxt ".Boxes.Market.Need"
msgid "Need"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowLogButton"
msgid "show snapshot log button"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationsPosition.Desc"
msgid "Where do you want the notifications to appear on your screen?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Never"
msgid "NEVER"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Exp"
msgid "Explanation"
msgstr "Explicació"

msgctxt ".Boxes.Productions.EmptyList"
msgid "There are no buildings in this category."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Github"
msgid ""
"GitHub: for more technical bug reports, concrete ideas and helping with "
"development."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.GBs"
msgid "GBs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Discord.VisitGGMapBefore"
msgid "For guild events you have to visit the GBG map first"
msgstr ""
"Per als esdeveniments del gremi, heu de visitar el mapa Guildfight abans"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.grand_prize"
msgid "Grandprize"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.GvGAllAge"
msgid "All Ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Start.Title"
msgid "Expired Alert Summary at Start"
msgstr "Resum d'alertes expirades al començament"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.LastSnapshot"
msgid " - Last snapshot: __time__ ago"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowAztecHelper"
msgid "Aztec Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.DummyHeading"
msgid "Your headline"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.FavoritesRemove"
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_damaged"
msgid "Siege damaged"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Discord.Desc"
msgid "Set up messages for your Discord server"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberWithoutGB"
msgid "Members without __greatbuilding__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.production"
msgid "Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.AlertActive"
msgid "Alert active"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ApiTokenUrl"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/api-token"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Available"
msgid "available"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TitleNewTemplate"
msgid "Template"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.street"
msgid "Roads"
msgstr "Carreteres"

msgctxt ".Settings.Version.GuildId"
msgid "Guild ID:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.MoppelEvents"
msgid "Motivate/Polish"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ProdPerTile"
msgid "Expected daily production/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.epic"
msgid "epic"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.SetTimer"
msgid "Set Timer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.ShowRoundSelector"
msgid "Show QI round selector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.showBGFragments"
msgid "Show Fragments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Title"
msgid "Idle Game Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.View"
msgid "View"
msgstr "Vista"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Bonus"
msgid "Bonus"
msgstr "Bonificació"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.spoilsOfWar"
msgid "Spoils of War"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.Title"
msgid "Boost Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.perEra"
msgid "per Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowDecayedBuildings"
msgid "Decayed buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.EndLevel"
msgid "End level"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowNotifications"
msgid "Notifications"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.FPCostGoods"
msgid "FP costs for goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetNameExists"
msgid "A preset with this name already exists."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.DoneProductionsTitle"
msgid "Suggestion: Collect these buildings"
msgstr "Suggeriment: Recol·lectar aquests edificis"

msgctxt ".Menu.HiddenRewards.Title"
msgid "Incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.legendary"
msgid "legendary"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.auto_collect"
msgid "Automatic collection"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.SuggestionDescription"
msgid "GBs at the top of the list are best value"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.double_collection"
msgid "Blue Galaxy (x2)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.soccer"
msgid "Efficiency (incl. badges)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.QICycle"
msgid "every 10 hours"
msgstr "cada 10 hores"

msgctxt ".Menu.Notification.Position.top-left"
msgid "top left"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Switch"
msgid "Switch view"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Values"
msgid "Boost Values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForEqual"
msgid "Same"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.Title"
msgid "About FoE Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ProgressFilterDesc"
msgid "Filters all members with existing new progress."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.sector_slot_unlocked"
msgid "Slot unlocked"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Rank"
msgid "Rank"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenCloseBox.Desc"
msgid ""
"Should the \"Close all windows\" box be opened automatically after the game "
"starts?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Trades"
msgid "Trades"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowInvestments"
msgid "Display FP Investment Sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.RequiredProgress"
msgid "Required"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPotions.Desc"
msgid ""
"Shows an icon in the top right corner displaying the shortest currently "
"running potion and giving an inventory list of potions upon hover. (De)"
"Activating this option might not immediately remove/show the icon - wait or "
"reload."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.OfferSum"
msgid "Sum Offered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.InventoryNeedSum"
msgid "Sum Inventory + Needed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.ActiveRecurringQuest"
msgid "Active Recurring Quest (RQs):"
msgstr "Missió recurrent activa (MR):"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnMyEra"
msgid "My Age"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.SelectedMenu.Desc"
msgid ""
"Choose your preferred menu style from the drop-down list (game will "
"automatically reload)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberDetail.Info"
msgid ""
"Average contribution and produced guild goods. This data is only accurate if "
"you open the member contribution list every time after GE, QI and GBG ended "
"and vistited the player recently"
msgstr ""

# "Amount of sectors granted since last calculation."  ?
# - - -
# "Amount of sectors granted release since last calculation."
msgctxt ".GvG.Independences.Tooltip"
msgid "Amount of sectors granted since last calculation."
msgstr ""

msgctxt ".Eras.4"
msgid "Early Middle Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.NoEntriesFound"
msgid "No entries found yet…"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Province"
msgid "Province"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildBuildingNotification"
msgid "Visit your members towns to update the building statistic."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TryContinue"
msgid "Please continue on your own"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AztecMiniGame.Description"
msgid "the greener, the higher the chance for a hit:"
msgstr "Com més verda, major és la possibilitat d'un cop:"

msgctxt ".Eras.13.short"
msgid "TE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Title"
msgid "PvP-Arena"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Warning"
msgid ""
"This list shows for which of the quests the helper is sure you have already "
"received diamonds - quests are listed here as open even if you have already "
"received diamonds for that quest on another device or before this feature "
"was activated. Since medals only show up as rewards if diamonds have been "
"obtained before, the list will update after either diamonds or medals are "
"obtained."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportImport.Reload"
msgid "The game will now reload with the imported settings."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Name"
msgid "Building Name"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ResetBoxPositions"
msgid "Box Coordinates"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.PlayerName"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.CurrReward"
msgid "Current Profit: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.IgnoreEra"
msgid "ignore era"
msgstr "ignorar era"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Body"
msgid "Body"
msgstr "Cos"

msgctxt ".Settings.NotificationPosition.ToastTestBody"
msgid ""
"This is the position you have chosen.<br>Before you test the next position, "
"wait until this message disappears."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.GexLastOfSections"
msgid "GE Main Encounters"
msgstr "Trobades principals de GE"

msgctxt ".Boxes.Discord.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/discord"
msgstr "https://docs.foe-helper.com/english/module/discord"

msgctxt ".Boxes.idleGame.Production.StPat"
msgid "Factories"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Title"
msgid "Box Coordinates"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.BlockCollectAll.Title"
msgid "Collect All Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.ExcludeFromClosing"
msgid "Exclude from closing"
msgstr "Exclou del tancament"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasureClanH"
msgid "Guild Treasury - h"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Title"
msgid "Auction Settings"
msgstr "Configuració de la subhasta"

msgctxt ".Boxes.Units.ReadyToLoot"
msgid "Ready to loot!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.DescRequired"
msgid "Total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.MarkdownLinkText"
msgid "Discord text formatting"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenUnit"
msgid "__days__ days"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Exchange"
msgid "Daily Deals"
msgstr "Intercanvi diari"

msgctxt ".Settings.Entry.RepeatSelectBuilding"
msgid "Repeat Building Selection"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GuildMemberStat.Title"
msgid "Guild Member Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.4.short"
msgid "EMA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterMessage"
msgid "Message"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImport"
msgid "Import presets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.Chance"
msgid "Chance"
msgstr "Probabilitat"

msgctxt ".Menu.Kits.Title"
msgid "Sets and Chains"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Stats.Desc"
msgid "Displays game stats on goods, units, rewards, GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.CopyToClipBoard.Desc"
msgid "Attack times for the selected province have been copied."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Auction.Title"
msgid "Antiques Dealer Auction"
msgstr "Subhasta del Mercader d'Antiguitats"

msgctxt ".Boxes.Units.PictogramScalingDesc"
msgid ""
"Choose a value between 1 and 4 !&#10;Choose a smaller value for more "
"data&#10;or a larger one for better viewing."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.TTGoodsEra"
msgid ""
"This column shows the era of the building, NOT the era of the produced goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.clan_defeated"
msgid "Guild defeated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.15m"
msgid "15m"
msgstr "15m"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildPower"
msgid "Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.Title"
msgid "GB Tracker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.AntiqueDealer"
msgid "Antique dealer"
msgstr "Mercader d'antiguitats"

msgctxt ".Menu.Campagne.Desc"
msgid "Displays Resources required to conquer a Continent Map Sector."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTProfitSelf"
msgid ""
"__nettoreward__ x __arcfactor__%  = __bruttoreward__<br>Paid: "
"__paid__<br>Profit: __bruttoreward__ - __paid__ = __profit__"
msgstr ""
"Premi = __nettoreward__<small>(Premi net)</small> * __arcfactor__%<small>("
"Bonus de l'Arca)</small> = __bruttoreward__<br>Pagat: __paid__<br>Benefici = "
"__bruttoreward__<small>(premi)</small> - __paid__<small>(pagat)</small> = "
"__profit__"

msgctxt ".Boxes.Discord.Event"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"

msgctxt ".Settings.GexStockWarning.Title"
msgid "GE Goods Use"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Action"
msgid "Message"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.AttackPerFP"
msgid "1 FP equals __percent__% bonus for attacking army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.clan_power_production"
msgid "Guild Power production"
msgstr "Producció de poder de gremi"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.anniversary_event"
msgid "Anniversary-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.decoration"
msgid "Decorations"
msgstr "Decoracions"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsRewards"
msgid "Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.mapTradeWarning.Text"
msgid "Accidental Trade Prevention"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.dailyChallenges"
msgid "Daily Challenge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTGoodCosts"
msgid "GB not yet built. This is the FP costs for buying the required goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P1"
msgid "Place1"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P4"
msgid "Place4"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGRewards.Title"
msgid "Rewards Bar Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.SaveMedals"
msgid "Save medals?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_boost"
msgid "Goods boost"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.SaveMessage.Title"
msgid "Saved!"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ProductionsRating.Desc"
msgid ""
"Search for buildings that produce less resources per tile than expected."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.BPs"
msgid "BPs"
msgstr "Planells"

msgctxt ".Menu.Investment.Title"
msgid "FP Investments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsLevel"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/mergergame"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Course"
msgid "Course"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.GuildGoods"
msgid "Treasury Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Title"
msgid "Infobox"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Factor"
msgid "Factor"
msgstr "Factor"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.care"
msgid "Available Workers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.serverOffset"
msgid "Offset to servertime (minutes)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartOnAllGBs.Desc"
msgid "Use current view for GBs of other players"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Export"
msgid "Export"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Preset.Now"
msgid "Now"
msgstr "Ara"

msgctxt ".Boxes.Kits.Name"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.cityRoadBig"
msgid "2-lane Road"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Settlement"
msgid "Settlement"
msgstr "Assentament"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.halloween_event"
msgid "Halloween Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Expired"
msgid "Expired"
msgstr "Expirat"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.AvailableCollections"
msgid "Available collections: "
msgstr "Recol·leccions disponibles: "

msgctxt ".Boxes.Market.MinQuantity"
msgid "Min. Qty."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.unitsGex.Desc"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.OlderGoodsValue"
msgid "Rating value of 1 good from prior ages (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.ShowGroupNames"
msgid "show group names"
msgstr "mostrar els noms dels grups"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Best"
msgid "Best"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildMembers"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.alca"
msgid "last Alcatraz production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowRoundSelector"
msgid "show GBG round selector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Note"
msgid "Note"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.OptionalColumns"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Vertical"
msgid "vertical"
msgstr "vertical"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Trust"
msgid "Trust"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.InvestedDesc"
msgid "How many FPs were invested"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTGoodCostsColumn"
msgid ""
"Lists the FP costs for buying the required goods (applies only to GBs you "
"have not yet built)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.NotificationsStack"
msgid "Notify stacks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Eras"
msgid "Eras"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Member"
msgid "member"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPlayersMotivation.Desc"
msgid ""
"Should the motivation activities be logged via the event "
"history?<br><br><em>Reload game after changes</em>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.NoTechs"
msgid "You have reached the end of this era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasurePlayerD"
msgid "Your Treasure Daily"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.shards"
msgid "Shards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.summerEvent"
msgid "Summer Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hiddenReward"
msgid "Hidden Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OwnpartCalculator.Title"
msgid "GB Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTFPPerTile"
msgid ""
"How many daily FPs per tile are lost for making space for new GBs? Example: "
"You are removing some Shrines of Knowledge to build a GB => 1FP/5 tiles = 0."
"2FP/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Action.Edit"
msgid "Edit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.FilterTable"
msgid "Filter buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.ChanceGreaterThan5"
msgid ""
"We still calculate with 5 tries, because we do not have the data to support "
"negotiations with more tries."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.pickupProduction"
msgid "Town Building Collection"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDefault"
msgid "Default"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.EstimatedBonus"
msgid "Estimated bonus: __FP__ FPs and __Goods__ goods"
msgstr "Bonus estimats: __FP__FPs i __Materials__materials"

# "PVP" should be "PvP"
msgctxt ".Boxes.FPCollector.pvp_arena"
msgid "PVP Arena"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.CountRelics"
msgid "Count relics in menu icon"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.title"
msgid "Building Recommendation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.short_ranged"
msgid "Ranged Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartnerFriend"
msgid "Friends"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.greatbuildings.Title"
msgid "GB Investment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Battlegrounds.Title"
msgid "GBG Tracker"
msgstr "Rastrejador del Camp de Batalla"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.OwnPartBrutto"
msgid "Own part gross"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.InCity"
msgid "In City"
msgstr "A la teva ciutat"

msgctxt ".Boxes.cardGame.Bonus"
msgid "Bonus"
msgstr "Bonus"

msgctxt ".Boxes.Settings.DeletedBoxCoordsHead"
msgid "Deleted!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.GoodsPerFP"
msgid "1 FP equals __goods__ goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeDaily"
msgid "Daily Prod."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowShopAssist"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.About"
msgid "About"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.TripleStateButton1"
msgid "Show all parts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.soccer"
msgid "Available Soccer Balls"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Efficiency.description"
msgid "Following combinations are possible"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ToastBodyCopyData"
msgid "Your city data is now on the clipboard"
msgstr "Les dades de la teva ciutat ja estan en el portapapers"

msgctxt ".Boxes.mapTradeWarning.Title"
msgid "Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SetAlert"
msgid "Set Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.generic_building"
msgid "Other"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Title"
msgid "Close Box"
msgstr "Tancar finestra"

# use of "are" replaced with "where"
# - - -
# Display a window over the "Attack" or "Auto Battle" buttons to prevent accidental clicking when only Rogues remain after the first wave.\<br\>If units of a higher era are killed, this window gives you the chance to heal them with diamonds.
# - - -
# Display a window over the "Attack" or "Auto Battle" buttons to prevent accidental clicking when only Rogues remain after the first wave.\<br\>Also, if units of a higher where killed this window gives you the chance to heal them with diamonds.
msgctxt ".Settings.ShowRougeUnitWarning.Desc"
msgid ""
"Display a window over the \"Attack\" or \"Auto Battle\" buttons to prevent "
"accidental clicking when only rogues remain after the first wave."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OwnpartCalculator.Desc"
msgid ""
"Create payment plan, calculate external spots and copy values for your GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.ComingSoon"
msgid "Coming Soon…  "
msgstr "Properament. . .  "

msgctxt ".Menu.Info.Desc"
msgid "Displays events happening in the background"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.OwnPartClose"
msgid "-"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GeneralSettings"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustaments generals"

msgctxt ".Boxes.CityMap.Desc1"
msgid ""
"To plan your city on foe-helper.com, we need to send your data to the "
"website. <br>If you don't have an account there yet, your basic data will be "
"sent along with this transmission. You can then register your account on the "
"website."
msgstr ""
"Per a planificar la teva ciutat en foe-helper.com, necessitem enviar les "
"teves dades al lloc web. <br>Si encara no tens un compte allí, les teves "
"dades bàsiques s'enviaran juntament amb aquesta transmissió. A continuació, "
"podràs registrar el teu compte en el lloc web."

msgctxt ".Settings.Version.Title"
msgid "Version"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.QIMap.Desc"
msgid "See all available information of the current QI map."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.selectGB"
msgid "Select GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SetBuildings"
msgid "Set buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Battlegrounds"
msgid "Guild Battlegrounds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.WrongDBWorld"
msgid "The world of the DB to be imported does not match the current account."
msgstr "El món de la BD a importar no coincideix amb el compte actual."

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.GildFightOccupied"
msgid ""
"<span style=\"color:#ffb539\">__provinceName__</span> was captured by <span "
"style=\"color:__attackerColor__;text-shadow: 0 1px 1px __attackerShadow__\""
">__attackerName__</span> and is locked until __untilOccupied__."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.EventT"
msgid "allow event trigger"
msgstr "permet activar l'esdeveniment"

msgctxt ".Settings.ShowRougeUnitWarning.Title"
msgid "Rogue Only Warning"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.StreetsAmount"
msgid "Number of Streets: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GbgParticipation"
msgid "GBG participation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.guildExpedition"
msgid "GE Relic Rewards (Temple of Relic)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.CostPerPrize"
msgid "Cost/Prize"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportImport.Error"
msgid "This is not a valid settings file!"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.12"
msgid "Contemporary Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.All"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Message"
msgid "Please scroll through all the pages and press the EXPORT button"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.FavoritesAdd"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""

msgctxt ".General.Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.battlegrounds_conquest"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.Warning"
msgid "Visit the settlement to correct the value"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.Sending"
msgid "Upload Data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitErrorHeader"
msgid "Error occurred"
msgstr "Ha ocorregut un error"

msgctxt ".Boxes.DBExport.Title"
msgid "Data Export/Import Tool"
msgstr "Eina d'importació/exportació de dades"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.CreateAllSectors"
msgid "Create for all sectors"
msgstr "Crear per a tots els sectors"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTForderFPStockLow"
msgid ""
"WARNING: Not enough FP in stock!<br>You only have __fpstock__ of "
"__costs__FP<br>That is __tooless__FPs too few"
msgstr ""
"ATENCIÓ: L'estoc d'FP és massa baix!<br>Només tens __fpstock__ de "
"__costs__FP<br>Aquests són __tooless__FP de menys"

msgctxt ".Boxes.Market.TradeFairStock"
msgid "Fair (at lower stock)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowArmyAdvice.Title"
msgid "Show Army Advice"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasureClanH"
msgid "Guild Treasury - Hourly"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.CompareFriendsThreads.Title"
msgid "Compare Friends with Threads"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GexStat.Desc"
msgid "Displays your Guild's Expedition results"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.2.short"
msgid "BA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetActive"
msgid "Active preset"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.21"
msgid "Space Age Jupiter Moon"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Good"
msgid "Good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.DailyFP"
msgid "Daily FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.isUnique"
msgid "Unique Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.GreatBulding"
msgid "Great Building"
msgstr ""

# Do not get at all what you mean
msgctxt ".Boxes.Negotiation.DragDrop"
msgid ""
"Drag & Drop the resource icons above to rearrange the average display "
"yourself to determine a new sequence from the first attempt."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.NewGBFPProductionTT"
msgid ""
"__tiles__ * __fppertile__ = __opcost__ FPs have been subtracted. This is "
"lost by removing other FP producing buildings to make space for __tiles__ "
"tiles to build the GB."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Title"
msgid "Recurring Quests"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.danger"
msgid "danger"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.winter_event"
msgid "Winter-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.ShowProgressFilter"
msgid "Show progress filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.Guildfights"
msgid "Guild Battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowValuesPerTile"
msgid "Value/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Sorting"
msgid "Sorting"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.GoodsValue"
msgid "Rating value of 1 __eraname__ good (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DaysPlayed"
msgid "started playing __number__ days ago"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.EntryTime"
msgid "Entry Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.AuctionsWon"
msgid "Auctions won"
msgstr "Licitacions guanyades"

msgctxt ".Boxes.Kits.SelectionKit"
msgid "Selection Kit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.GEX"
msgid "<strong>__player__</strong> contributed __points__ points."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ApiToken"
msgid "Website Api-Token"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSendSelectionCustom"
msgid "Send selected provinces to Discord with selected template"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.22"
msgid "Space Age Titan"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Datetime"
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "Data i hora"

msgctxt ".Boxes.GexStat.UnlockingCosts"
msgid "Expected activation costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.HighlightsExplained"
msgid ""
"How to highlight buildings: Click any row to select the buildings you want "
"to compare more easily. Search results are marked automatically."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.fall_event"
msgid "Fall Event"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Technologies.Desc"
msgid "View and calculate Tech Tree research costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.Title"
msgid "Event Chest Selection Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TTMinQuantity"
msgid ""
"Select the minimum amount of goods offered. This filter does NOT apply to "
"guild members' trades"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.PlayerFoundCount"
msgid "Collected __count__ new player Events"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.useAverage"
msgid "Use this value instead of the actual reset cost (0 means disabled)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OldLevel"
msgid "Old level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Boosts"
msgid "Bonuses"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guild_raids"
msgid "Quantum Incursion"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowReconstructionList.Title"
msgid "Display size-list in reconstruction mode"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_deleted"
msgid "Siege deleted"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.Guildexpedition"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P2"
msgid "Place2"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.ConfirmSectorAlerts"
msgid "Do you really want to create alerts for all sectors?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.WrongDBPlayerID"
msgid ""
"The player ID of the DB to be imported does not match the current account."
msgstr ""
"L'ID del jugador de la BD a importar no coincideix amb el compte actual."

msgctxt ".Boxes.Discord.CopyTitle"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-cost/"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/cost-calculator/"

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTPaidTooMuch"
msgid ""
"You paid __paid__ FPs instead of __topay__ FPs. That is __toomuch__FP too "
"many."
msgstr ""
"Has posat __paid__ FPs en comptes de __topay__ FPs. Això són __toomuch__ FPs "
"de més."

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveMessage.Title"
msgid "Saved!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.guild_raids"
msgid "Quantum Incursion Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Table.position"
msgid "Location"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.7"
msgid "Colonial Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OpenProduction"
msgid ""
"To gather this data, please open the goods and guild goods tab in the "
"Production overview."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Sets"
msgid "Sets"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OutP.Desc"
msgid "Displays the resources required (by item) for your Settlement."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberLeavedGuild"
msgid "Player is no longer in your guild."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.NoChargesLeft"
msgid "No BG attempts remain!"
msgstr "No queden intents de BG!"

msgctxt ".Settings.ShowBlueGalaxyHelper.Desc"
msgid ""
"Displays a tool that suggests buildings to collect after collecting your "
"Blue Galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexTrial"
msgid "Trial"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.AddBuilding"
msgid "Add Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Commitment"
msgid "Cost"
msgstr "Contribució"

msgctxt ".Menu.Campagne.Warning"
msgid "Disabled: Visit a Map Sector first (M)!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.Sector"
msgid "Sector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrlNeeded"
msgid "Add a webhook URL first!"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.Desc"
msgid "List of all items in a store"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Unbind"
msgid "Unattached"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.RivalSound"
msgid "Rival sound"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ExportSettings"
msgid "Import / Export"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.MemberParticipation"
msgid "Member participation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SelectAll"
msgid "Select all"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.NormalPerspecitve"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superior"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.CreateAlert"
msgid "Create Alert"
msgstr "Crear Alerta"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ConfirmNo"
msgid "No"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Bluegalaxy.Title"
msgid "Blue Galaxy Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Efficiency"
msgid "Eff"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.top-center"
msgid "top middle"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.off_grid"
msgid "Special"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Max"
msgid "Max"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Message"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"

msgctxt ".Settings.ShowGBGPlayerInfo.Title"
msgid "GBG Player Pop Up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Start.Info"
msgid ""
"Display a list of Alerts which expired while offline (since the game window "
"was closed)"
msgstr ""
"Mostrar una llista d'Alertes que han expirat mentre estava desconnectat (ja "
"que la finestra del joc estava tancada)"

msgctxt ".Boxes.GexStat.CompareLast"
msgid "compare last"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/compare-friends"
msgstr "https://docs.foe-helper.com/english/module/compare-friends"

msgctxt ".Boxes.Calculator.Meds"
msgid "Meds"
msgstr "Medalles"

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.QINodeFinished"
msgid "<strong>__id__</strong> was completed by __player__."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Inventory"
msgid "Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Ally"
msgid "Allies"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImportError"
msgid "Cannot import presets from this file."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.missile_launch"
msgid "Number of Missile Launches remaining."
msgstr "Nombre de llançaments de míssils restants."

msgctxt ".Settings.GexStockWarning.Desc"
msgid ""
"If upon opening the GE stage unlock dialogue the precentual goods use is "
"higher than the threshold given below, a box is generated listing the "
"percentual goods use in relation to the treasury stock. '0' will always open "
"the box, '100' never."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDangerPrefix"
msgid "Prefix"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.PvPT"
msgid "allow pvp trigger"
msgstr "permet activar el pvp"

msgctxt ".Boxes.DBExport.Type"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"

msgctxt ".Settings.ShowEventChest.Desc"
msgid ""
"Displays various Event Assitants, when a supported event window is opened."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ProducedTreasuryGoods"
msgid "produced by guild buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.nextTile"
msgid "Next Expansion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.GBsNoted"
msgid "__GBCount__ noted"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Records"
msgid "Records"
msgstr "Registres"

msgctxt ".Boxes.Calculator.LGNotConnected"
msgid "This GB is not connected to a road."
msgstr "El GE no està connectat a una carretera."

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Explainer"
msgid ""
"Select how much each of your buildings should ideally produce per tile. The "
"balance between all selected values is important for the final rating: Use "
"higher ones for things you do not care about as much and lower values if you "
"want to put higher emphasis on particular resources/boosts. If you have more "
"than one of the same building, only the highest era will be evaluated."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Expedition"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.absoluteCosts"
msgid "Absolute Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsSave"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.TitleFree"
msgid "Done"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartnerNeighbor"
msgid "Neighbors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportSuccessful"
msgid "The import was completed successfully. Please reload the game."
msgstr ""
"La importació s'ha completat correctament. Si us plau, torna a carregar el "
"joc."

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Desc"
msgid ""
"Notifications are created, that inform about the expiration of a limited "
"building. (after deactivating this function, alerts that were created in the "
"past may still show)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Disclaimer"
msgid ""
"For chain buildings the whole chain is treated as one single building. For "
"sets we assume that all parts are fully connected."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportDescription"
msgid ""
"Click here or drag an exported JSON file / Zip archive into this field to "
"import the data."
msgstr ""
"Feix clic aquí o arrossega un arxiu JSON/Zip exportat a aquest camp per a "
"importar les dades."

msgctxt ".Boxes.Notice.NewSide"
msgid "Site"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Moppelhelper.Desc"
msgid ""
"Displays when your friends, guild members or neighbours last motivated, "
"polished, attacked, plundered, etc your buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.EnableSound"
msgid "Enable sound"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowScoutingTimes"
msgid "Scouting Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeAdvantage"
msgid "Advantage"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Add"
msgid "Add"
msgstr "Afegir"

msgctxt ".Boxes.doubleFPprevention.Text"
msgid "Prevention"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.DateOfIncrease"
msgid "Date of Increase"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ChainBuildings"
msgid "Chain buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.CurrentRun"
msgid "Current Run"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Action.Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Gex"
msgid "GE"
msgstr "GE"

msgctxt ".Menu.ShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.minLvl"
msgid "min Lvl"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.totalChance"
msgid "Chance"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveMessage.Desc"
msgid "The Alert for __provinceName__ was saved!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help1"
msgid ""
"This module will automatically generate an auction bid value based on your "
"settings and the current auction bid and copy it to the clipboard."
msgstr ""
"Aquest mòdul generarà automàticament un valor d'oferta de subhasta segons la "
"seva configuració i l'oferta de subhasta actual i el copiarà en el "
"portapapers."

msgctxt ".Settings.Entry.ChangeLanguage"
msgid "Language"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetConfirmDelete"
msgid "Delete this preset?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.ScoutingCost"
msgid "Scouting Cost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Scenes"
msgid "Select, which titles are allowed in which respective scene"
msgstr "Seleccioni quins títols estan permesos en cada escena"

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterGex"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.LostAttackFights"
msgid "lost Attacks"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Moppelhelper.Title"
msgid "Motivate/Polish Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowMarketFilter.Title"
msgid "Display Market Filter Tool"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Size"
msgid "Size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.chest"
msgid "GE reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.sector_conquered"
msgid "Sector conquered"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Bluegalaxy.Desc"
msgid ""
"This tool helps you find the best buildings to collect with your Blue Galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ChangeLanguage.Desc"
msgid "Choose your preferred language from the drop-down list"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.19.short"
msgid "SAAB"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EnableSound.Desc"
msgid "Enable sound effects in the extension."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowArmyAdvice"
msgid "Army Advice"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.DateOfIncreaseDesc"
msgid "Date and time of the last recorded deposit in the GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasurePlayerH"
msgid "Treasure"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDelete"
msgid "Delete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.donequests"
msgid "Shows finished quests"
msgstr "Mostra les missions acabades"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Battles"
msgid "Battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.FP"
msgid "FP's"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Count"
msgid "Count"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.About"
msgid "Info + Website"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Day.Title"
msgid "Values for the current day"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Explanation"
msgid ""
"1) When an opposing army has a bonus above the given threshold, the advice "
"will be displayed. <br>2) To edit thresholds and advices, click into the "
"table - confirm changes with Enter. <br>3) To remove an advice, save with an "
"empty advice."
msgstr ""
"1) Quan un exèrcit oponent tingui un bo per sobre del llindar donat, es "
"mostrarà el consell. <br>2) Per a editar els llindars i els consells, faci "
"clic en la taula - confirmi els canvis amb Intro. <br>3) Per a eliminar un "
"consell, guardi un consell buit."

msgctxt ".Boxes.Notice.ContentHeadIsGuild"
msgid "Guild member"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeGroups"
msgid "Group"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Title"
msgid "Market Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowVPColumn"
msgid "Show VP column"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.production"
msgid "Production"
msgstr "Edificis de producció"

msgctxt ".Menu.Stats.Title"
msgid "Statistics"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Battle"
msgid "Battle"
msgstr "Batalla"

msgctxt ".Boxes.GexStat.Level"
msgid "level"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.1.short"
msgid "SA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_next"
msgid "Next era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TableLoadError"
msgid "Error loading the Negotiation Table"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.All"
msgid "All rarities"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.care"
msgid "Target Progress for Soccer Balls used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.DescInStock"
msgid "Current Stock"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Presets"
msgid "Presets"
msgstr "Configuració per defecte"

msgctxt ".Menu.fpCollector.Title"
msgid "FP Collector Overview"
msgstr ""

msgctxt ".General.Guild"
msgid "Guild"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowMapTradeWarning.Title"
msgid "Negotiation Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.9.short"
msgid "PE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CityGridScore"
msgid "City Grid Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Rating"
msgid "Rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guild_expedition_reward_notification"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Status.Title"
msgid "The current Status of the game"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.recurringQuests.Desc"
msgid "Tracks, which of the recurring quests already gave diamonds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.QIBoosts"
msgid "QI Boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuLength.Title"
msgid "Menu Length"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerTroubleshooting"
msgid ""
"Missing or broken values? Please activate all needed information in the "
"efficiency rating."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.guild_raids"
msgid "Quantum-Incursions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.canPolish"
msgid "can be polished"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildMessages"
msgid "Number of messages in the guild message center"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.cardGame.WarningCertainDeath"
msgid "You will die playing this card! Consider redrawing or buying health."
msgstr "Moriràs si jugues aquesta carta! Canvia de carta o compra salut!"

msgctxt ".Boxes.findGB.hasProgress"
msgid "has Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.MaxLevel"
msgid "Max level"
msgstr "Nivell màxim"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowHighlightedExplanation"
msgid ""
"Shows only buildings from search results, buildings you added manually and "
"buildings you highlighted yourself"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.main_building"
msgid "Town Hall"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.cityRoadSmall"
msgid "Single-lane Road"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.10.short"
msgid "ME"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DateStarted"
msgid "started playing on __date__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Plunders"
msgid "Plunder"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P5"
msgid "Place5"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.InventoryOfferSum"
msgid "Sum Inventory + Offered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.EditAlert"
msgid "Edit Alert"
msgstr "Editar alerta"

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Expired"
msgid "Expired Trades"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Export"
msgid "Export"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAztecHelper.Title"
msgid "Aztec Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.FriendlyInvestment"
msgid "Investing at:"
msgstr "Has invertit en:"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Success"
msgid "Success"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Full"
msgid "Full"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.AztecMiniGame.Desc"
msgid ""
"<em id=\"minigame_aztecs-Btn-closed\" class=\"tooltip-error\">Opens "
"automatically when starting a aztec mini game<br></em>Aztec Minigame Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Dropdown"
msgid "As Drop-down"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.AutoOpenInfoBox"
msgid "Infobox"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Place"
msgid "Place"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Places"
msgid "Places"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Quantum_Incursion"
msgid "Quantum Incursions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TestEntry"
msgid "Testing"
msgstr "provant"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.CreateNewAlert"
msgid "Create New Alert"
msgstr "Crear nova alerta"

msgctxt ".Boxes.Castle.Level"
msgid "Level"
msgstr "Nivell"

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.traits"
msgid "Traits"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupGuild"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Done"
msgid "Done"
msgstr "Fet"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasureClanD"
msgid "Guild Treasury - d"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Score"
msgid "Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetSave"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.mid-center"
msgid "middle middle"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrl"
msgid "Webhook URL"
msgstr "Webhook URL"

msgctxt ".Boxes.Castle.Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

msgctxt ".Boxes.Castle.Negotiation"
msgid "Negotiation"
msgstr "Negociació"

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGRewards"
msgid "Rewards Bar Info"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.bottom-left"
msgid "bottom left"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.DoubleCollection"
msgid "Double Collection"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.AdditionalColumns"
msgid "Additional columns"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.BottomBar"
msgid "Bottom"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.PictogramScalingTitle"
msgid "Image size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Results"
msgid "Result"
msgstr ""

# Context, not sure of the meaning.
msgctxt ".Settings.NotificationsStack.Title"
msgid "Notification stacks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.FindBuilding"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowOwnSectors"
msgid "Show own sector countdowns"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OutpostSubmit"
msgid "Submit to City-Planner"
msgstr "Enviar a City-Planner"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.residential"
msgid "Residential"
msgstr "Edificis residencials"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.spoilsOfWar"
msgid "Himeji Castle (Spoils of War)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Log"
msgid "Log"
msgstr "Registre"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guild.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSend"
msgid "Send to Discord"
msgstr ""

msgctxt ".PopUp.Blocked"
msgid ""
"The browser blocked the pop-up window. Please allow pop-ups for this page."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.military"
msgid "Military"
msgstr "Edificis militars"

msgctxt ".Settings.Help.Forums"
msgid ""
"Forums: go here for support and submitting ideas, as well as bug reports."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.military"
msgid "Military"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Time"
msgid "at"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.AutoOpenCloseBox"
msgid "Close all Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.OnlyAffordable"
msgid "Only Affordable Offers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowAscendableBuildings"
msgid "Ascendable buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Resource"
msgid "Good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDuplicate"
msgid "Duplicate"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_current"
msgid "Current era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.forge_ages_event"
msgid "Anniversary Event"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationsStack.Desc"
msgid ""
"How many info messages do you want to see at once? The default is a maximum "
"of 4."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Investment.Desc"
msgid "List of your latest investments"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.DescWarning"
msgid "Please open a shop first"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.DateNA"
msgid "N/A"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowNotifications.Desc"
msgid ""
"The Helper uses notifications in various places. You can switch this on or "
"off here."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowRougeUnitWarning"
msgid "Rogue Only Warning"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.AutoStartOnUpdate"
msgid "open overview after update"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.twolaneWarning"
msgid ""
"If an incident is displayed to be on a two-lane road, such a road must be "
"built in order to be able to collect the reward!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.collectReward"
msgid "Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTTGoodsAttack"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day, "
"__goodsproduction__ goods/day (equals __goodsproduction__ * __goodsvalue__ = "
"__goodsproductionvalue__ FP/day) and __attackproduction__ % attack bonus ("
"equals __attackproduction__ * __attackvalue__ = __attackproductionvalue__ FP/"
"day)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.ArkBonus"
msgid "Current Arc Bonus"
msgstr "Bonus actual de l'Arca"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.size"
msgid "Size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Chains"
msgid "Chains"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.diplomaticGifts"
msgid "Space Carrier - Diplomatic Gift"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Order"
msgid "Sequence"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartBP.Desc"
msgid "Show Blueprints"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationsPosition.Title"
msgid "Notification position"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.random_production"
msgid "Random"
msgstr "Produccions aleatòries"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.__event"
msgid "Rewards from Seasonal or Special Events"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Tables"
msgid "Tables"
msgstr "Taules"

msgctxt ".Settings.Entry.SelectedMenu"
msgid "Menu position"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptDuplicate"
msgid "Duplicate preset as:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Battlegrounds.short"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.ShowAttack"
msgid "Consider attack bonus"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.MenuContent"
msgid "Menu Content"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.Rate"
msgid "Gain per hour:"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OutP.DescWarningBuildings"
msgid ""
"<em id='outPW' class='tooltip-error'>Disabled: Start a Settlement "
"first!<br></em>Displays the resources required (by item) for your Settlement."
msgstr ""

msgctxt ".Eras.0.short"
msgid "-"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsPlayer"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.VisitCastleWarning"
msgid "Open the castle overview to update the data."
msgstr "Obre el castell per a actualitzar les dades."

msgctxt ".Boxes.FPCollector.may_day_event"
msgid "May Day Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.wildlife_event"
msgid "Wildpark-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.FSP"
msgid "Finish Special Production Fragment"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuLength.Desc"
msgid ""
"How many elements should the menu display?<br>Empty or \"0\" means automatic "
"height."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.Won"
msgid "Won"
msgstr ""

msgctxt ".Global.BoxTitle"
msgid "FoE Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperMerge"
msgid "Merge Game (e.g. Care For Tomorrow Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ConfirmReset"
msgid "Confirm Reset?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.pvp_arena"
msgid "PvP Arena Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.FilterSets"
msgid "Filter Sets"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.16"
msgid "Oceanic Future"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveSettings"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.PlayerName"
msgid "Player name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Average"
msgid "Preference Order"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.tower"
msgid "Towers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Discard"
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"

msgctxt ".Menu.Notification.Position.bottom-center"
msgid "bottom middle"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Auctions"
msgid "Auctions"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationPosition.ToastTestHeader"
msgid "Preview notification"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.Toggle"
msgid "Click to toggle:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescStillMissing"
msgid ""
"<span style='color:#29b206'>Remaining</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Needed</span>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Expedition.short"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Count"
msgid "in"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.TranslateTitle"
msgid "Translation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Title"
msgid "Buildings Efficiency Rating"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.11"
msgid "Postmodern Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.NextSpawn"
msgid "Next Spawn"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.cardGame.WarningPossibleDeath"
msgid "You might die playing this card! Consider redrawing or buying health."
msgstr "Pots morir si jugues aquesta carta! Canvia de carta o compra salut!"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".StrategyPoints.BuyableFP"
msgid "FoE-Helper: Number of FPs that can be bought with coins."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartOnAllGBs.Title"
msgid "Updates the 'GB calculator' for all GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.pool"
msgid "Unit's-pool"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.DateNA"
msgid "Unknown"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.greatbuilding"
msgid "GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Q"
msgid "Quadrillion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexParticipation"
msgid "GE participation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TitleEntries"
msgid "Discord Messages"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Desc"
msgid "There are several ways to get support:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasurePlayerD"
msgid "Treasure Daily"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.GexTrial"
msgid "Trial"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.MissingApiKeySubmitError"
msgid ""
"Without an API token for this world (obtainable free of charge from the "
"website) you cannot transfer cities or notes.<br>Click here for instructions:"
msgstr ""
"Sense una clau API per a aquest món, que pots obtenir gratuïtament en el "
"lloc web, no podràs transferir ciutats ni notes.<br>Fes clic aquí per a "
"obtenir instruccions:"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.antiquesDealer"
msgid "Antiques Dealer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/ally"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.PatronPart"
msgid "Others FP"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowQIPlayerInfo.Desc"
msgid ""
"Do you want the QI Player list to automatically open when clicking on the QI "
"ranking?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ChangeLanguage.Title"
msgid "Change Language"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Submit"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

msgctxt ".Settings.Help.Title"
msgid "Help and Community"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.ExpansionsSum"
msgid "Expansions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Efficiency"
msgid "Boost / 100 XP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.confirmGoodsMissmatch"
msgid "Ok"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Events"
msgid "Events"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Safe"
msgid "safe"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPvPArena.Title"
msgid "PvP-Arena-Protocol"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.soccer"
msgid "FoE-Helper: There are badges remaining on the field!"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.QIMap.Title"
msgid "QI Map"
msgstr ""

# Forge Points from external sources.
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Ext"
msgid "Ext"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.Title"
msgid "Compare friends in conversations"
msgstr "Compara els amics a les converses"

msgctxt ".Boxes.CityMap.CollectSoon"
msgid "Collectable soon: __hours__ hours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.hidden_reward"
msgid "Rewards from Incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.anniversary"
msgid "Total keys"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.RatingTitle"
msgid "Rate the Extension"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ModalMissingPlayers"
msgid ""
"Are there players missing from the shortlist? Then close this box, click on "
"the other two tabs at the bottom of the Social Bar (Neighbours, Guild "
"Members, Friends) and then re-open this box."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.GroupName"
msgid "Group Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Friends"
msgid "Friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Done"
msgid "Done"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.HideHelperDuringBattle"
msgid "Helper Battle visibility"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupDefault"
msgid "-- Create a player group ? --"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.23.short"
msgid "SASH"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.LevelUpReady"
msgid "ready!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Auction"
msgid "Auction"
msgstr "Subhasta"

msgctxt ".Settings.RivalSound.Title"
msgid "Sound for Rival-Quest"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.DailyCastlePoints"
msgid "Daily castle points"
msgstr "Punts de castell diaris"

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.rare"
msgid "rare"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.PowerLeveling"
msgid "Power Leveling"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ExportJSON"
msgid "Export as jSON"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTRewardPerDay"
msgid ""
"Optional: How many FP rewards do you get per day? This information is used "
"to calculate profitability for further Arc levels. To get a suggestion go to:"
" Town Hall > News > Event History and scroll through all pages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsOwnPart"
msgid "Owners FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAllPlayableEras"
msgid "All Ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SideName"
msgid "Site name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.UpToDate"
msgid "The investment list was updated less than 30 minutes ago."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.greatbuildings.Desc"
msgid "Which FP producing GB should you upgrade next?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.TierGold"
msgid "Gold"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/stats"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SnapShotLogDisclaimer"
msgid ""
"Disclaimer: This data is based on your collected data. The numbers shown "
"here are probably not 100% accurate. You'd have to open the list at midnight "
"for them to be correct."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowMarketFilter.Desc"
msgid "Displays a Trade filtering tool when the Market console is opened."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.levelt"
msgid "levels"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Lock"
msgid "Secure"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Never"
msgid "never"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.DailyGoods"
msgid "Daily goods"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Version.Desc"
msgid "The data below can be marked to copy it."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ProductionsRating.Title"
msgid "Building Efficiency Rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Title"
msgid "Guild Treasury Export Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.DateParseError"
msgid "Error parsing date"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Market.Warning"
msgid "Please open the Market console first (T)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Udate"
msgid "Last Update: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ResetMessageCounter"
msgid "reset message counter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Building"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowMapTradeWarning.Desc"
msgid ""
"Displays a window that covers the 'Negotiate' Button in Provinces preventing "
"accidental clicking "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.relativeCosts"
msgid "__amount__% of __good__ stock (__era__)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Title"
msgid "GE Statistics"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.NeedColumn"
msgid "Need"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Expiration"
msgid "Opens In"
msgstr "Obre en"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptSaveAs"
msgid "Save preset as:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.GamePlay"
msgid "Game Play"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Settings.Title"
msgid "Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.QIActionRechargeCycle"
msgid "every hour"
msgstr "cada hora"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.NoPlaceSafe"
msgid "No spot safe"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.ProgressCollected"
msgid "Collected Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsGB"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowFocusTarget"
msgid "Mark guild's focus target"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptRename"
msgid "Rename preset:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Strategy.Title"
msgid "Modify Checklist"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.roadless"
msgid "Roadless buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.GoodsLow"
msgid "ATTENTION: Goods stock is LOW!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.AlertSetText"
msgid "Timer set for __hours__ hours and __minutes__ minutes"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.SearchInput"
msgid "Search Building… "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.SevenDayChallenge"
msgid "7-Day Challenge"
msgstr "Repte de 7 dies"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.targetProgress"
msgid "Target progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.sector_independence_granted"
msgid "Freedom granted"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Save"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Canceled"
msgid "Negotiation has been cancelled"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.Title"
msgid "Settlement Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.13"
msgid "Tomorrow Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.battleLost"
msgid "Battle lost"
msgstr "Batalla perduda"

msgctxt ".Boxes.General.Season"
msgid "Season"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Text.Rogue"
msgid ""
"Your army has only Rogues remaining. Either heal units using diamonds or "
"retreat!"
msgstr ""
"El teu exèrcit només té Agents Secrets. Sana unitats amb diamants o retira't!"

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.NoSettlementsFinished"
msgid "No Settlements finished yet."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Status"
msgid "Status"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ApiToken.Desc"
msgid ""
"To be able to transfer data for a world like city or notes, you need a token "
"for each world.<br>Click here for instructions: <a target='_blank' "
"href='https://docs.foe-helper.com/english/api-token'>Api-Token</a>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Fights"
msgid "Fights"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.TotalGuildGoods"
msgid "Total of all goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.when"
msgid "Show Box when"
msgstr "Mostrar caixa quan"

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.Settlements"
msgid "Settlement Playthroughs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.NPC"
msgid "NPC"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Missing"
msgid "Missing"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Title"
msgid "Your FP Investments Summary"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.first_strike"
msgid "Number of First Strikes remaining."
msgstr "Nombre de Primers Cops restants."

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnLastErasTitle"
msgid "Select current and previous ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Columns"
msgid "Columns"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ContentHeadIsFriend"
msgid "Friend"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Copy"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowMarketFilter"
msgid "Market Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.7.short"
msgid "CA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.CastlePoints"
msgid "Castle points"
msgstr "Punts de castell"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Tag.Description"
msgid ""
"Tags can be used to group Alerts (a new notification with a given tag will "
"replace an older notification with the same tag)."
msgstr ""
"Les etiquetes es poden usar per a agrupar notificacions (una nova "
"notificació amb una etiqueta donada reemplaçarà la notificació antiga amb la "
"mateixa etiqueta)."

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Round.Title"
msgid "Values for the current Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasureClanD"
msgid "Guild Treasury - daily"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.Title"
msgid "Sector Resource Costs "
msgstr "Costos de recursos del sector "

msgctxt ".Menu.OwnpartCalculator.Warning"
msgid "Disabled: Open one of your GBs first!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Meds"
msgid "Meds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.attack"
msgid "Attacking-Army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ModalChoosePlayer"
msgid "Choose a player"
msgstr ""

# Context please.
msgctxt ".Boxes.DBExport.Compression"
msgid "compression"
msgstr "compressió"

msgctxt ".General.Send"
msgid "Send"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescRequired"
msgid "Required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAllPlayableErasTitle"
msgid "Select all playable ages (without: No Age, Special)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowReconstructionList.Desc"
msgid ""
"Provides a sortable list of all buildings and their sizes in resonstruction "
"mode"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartMedals.Desc"
msgid "Show Medals"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.TavernVisits"
msgid "Tavern"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Title"
msgid "Motivate/Polish Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsEntryTime"
msgid "entry time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistArmyAdvice.Title"
msgid "Army Advice"
msgstr "Consell d'exèrcit"

msgctxt ".Eras.3.short"
msgid "IA"
msgstr ""

msgctxt ".General.Units"
msgid "Units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.FP"
msgid "FP"
msgstr "FP"

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Single"
msgid "Single"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Allies.Title"
msgid "Allies"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.hideOverlay"
msgid "Hide reset-blocker when box minimized"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Power"
msgid "Power"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.5.short"
msgid "HMA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartType.streamgraph"
msgid "Stream"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.ProfitDesc"
msgid ""
"profit achieved; yellow = Rank is not safe; red/green = Loss/Profit safe"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.LevelUp"
msgid ""
"__player__'s __building__ reached level __level__.<br>You took spot "
"<strong>__rank__ </strong> and received <strong>__fps__</strong> FPs."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DailyProduction"
msgid "Daily Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.shards"
msgid "Mysterious Shards (Flying Island)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Show2kQuestMark"
msgid "2k quest mark"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenCloseBox.Title"
msgid "\"Close all windows\" box open automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.AllConfigs"
msgid "All Advices"
msgstr "Tots els consells"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.noBottleneck"
msgid " ignoring bottlenecks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.after"
msgid "after"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.AutoWithUnsafe"
msgid "Auto + Not locked"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDanger"
msgid "Danger"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.UpgradeKit"
msgid "Upgrade Kit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Auto"
msgid "Autoplay"
msgstr "Automàtic"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Enabled"
msgid "Enabled"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.CurrentEra"
msgid "play only current era"
msgstr "Jugar només l'era actual"

msgctxt ".Menu.MusicControl.Desc"
msgid "Play/Stop Music"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowScoutingTimes.Desc"
msgid ""
"Displays a window when opening the map, stating the scouting times of the "
"currently available provinces and the current scouting progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.task_reward"
msgid "Task Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.GexStockWarning"
msgid "GE Goods Use"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.produces"
msgid "Produces"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.PlayerColumn"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.Information"
msgid ""
"First visit the member overview of the social conversation you want to "
"compare here, so that data can be compared."
msgstr ""
"Primer visiteu la visió general dels membres de la conversa social que voleu "
"comparar aquí, perquè les dades es puguin comparar."

msgctxt ".Boxes.ReconstructionList.Title"
msgid "Reconstruction Size List"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAztecHelper.Desc"
msgid ""
"Should the \"Aztec Helper\" box be opened when starting a Aztec Minigame?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Proportionally"
msgid "Percentage"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowOwnPartOnAllGBs"
msgid "GB Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Import"
msgid "Import"
msgstr "Importar"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event_pass"
msgid "Event Pass"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Base"
msgid "Level 1 building or selection kit"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.20.short"
msgid "SAV"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Building"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPotions.Title"
msgid "Battle Potions"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RepeatSelectBuilding.Desc"
msgid ""
"!!! Attention - Although unlikely, using this option might trigger INNOs bot "
"detection and may cause a short ban period !!! Please let us know should "
"that happen.<br><br>After placing a building from the build menu or the "
"reconstruction side bar will cause the same building to be selected "
"automatically (streets excluded)."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DeleteAlert"
msgid "Delete Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.FriendsSocialTabTT"
msgid ""
"Click on the friends tab in the game to unlock the event list of your friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Hide"
msgid "Hide"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Members"
msgid "Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartTypeTitle.delta"
msgid "Increase/decrease graph"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Colony"
msgid "Colony"
msgstr "Colònia"

msgctxt ".Boxes.Technologies.IgnoreCurrentEraOptional"
msgid "Ignore optional technologies of current/higher eras"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.top10percent"
msgid "Top 10%"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.Desc"
msgid ""
"The FoE Helper is a free browser extension for Forge of Empires developed "
"for players by players. The tool is not affiliated with InnoGames."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.fpCollector.Desc"
msgid ""
"Displays all FPs collected details sorted by type, date, from where and how "
"many."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan2Era"
msgid " are 2 Ages behind"
msgstr " estan 2 edats endarrerides"

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_goods_start"
msgid "Start goods"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.shore"
msgid "Beach"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.GuildPower"
msgid "Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guildExpedition"
msgid "GE Relic"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.10h"
msgid "10h"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/blue-galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Title"
msgid "Current Production Overview (Daily)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.size+time"
msgid "Size and Building Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.TitleShort"
msgid "Settlements Resource Overview  - "
msgstr ""

# "Extensions" should be "Expansions"
msgctxt ".Boxes.Kits.Extensions"
msgid "Extensions"
msgstr ""

msgctxt ".DateShort"
msgid "DD/MMM"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitProcessing"
msgid "The data is being processed. This can take up to 10 seconds..."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Upgrades"
msgid ""
"For the full building you need: <br> A level 1 building or selection kit, "
"all upgrades <i>and if shown here, special upgrades.</i>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.soccer_cup_event"
msgid "Soccer Cup Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleAnnotations"
msgid "GvG Annotations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.CopyToClipBoard.Title"
msgid "Copied!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.archeology_event"
msgid "Archeology Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence.On"
msgid "On"
msgstr "Activat"

msgctxt ".Settings.Help.Discord"
msgid ""
"Discord: join our server for general discussions about the extension, chats "
"and support."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.spring_event"
msgid "Spring Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.RestFPDesc"
msgid "How many FPs remaining to level up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.CurrencyOverflowWarning"
msgid "Shop Currency will overflow!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.GlobalSendRequired"
msgid ""
"This module only works with \"Upload to foe-helper.com\" switched "
"on.<br>Please activate this option to use the notes."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.ShowOwnOffers"
msgid "Own offers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.ApiTokenLengthWrongHeader"
msgid "Error!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.diplomatic_gifts"
msgid "Number of Diplomatic Gifts attempts remaining."
msgstr "Nombre de Regals Diplomàtics restants."

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.Title"
msgid "Power leveling"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Calculator.Title"
msgid "GB Cost Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.ProvinceName"
msgid "Province Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.card_duel"
msgid "Card Duel"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.Info"
msgid "Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Units"
msgid "Units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowBattlesWon"
msgid "show battles won"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowSubmitBox"
msgid "City planner"
msgstr "Planificador de ciutat"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.generic_building"
msgid "Other"
msgstr "Altres edificis"

# "&lang=en" must remain "en" right?
# "foe-rechner.de", should it not be updated to "foe-helper.com" ?
msgctxt ".Settings.Version.Link"
msgid ""
"<a target='_blank' href='https://foe-helper.com/extension/"
"update?v=__version__&lang=en'  class='game-cursor'>Last Changelog</a>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.toBuild"
msgid "To Build"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.main_building"
msgid "Town Hall"
msgstr "Ajuntament"

msgctxt ".Settings.About.TranslateDesc"
msgid "Help translate FoE Helper by registering on our translation tool: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Guild"
msgid "Guild"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.LogDuration"
msgid "Log duration"
msgstr "Durada del registre"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.AttackValue"
msgid "Rating value of 1% bonus for attacking army (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guilds"
msgid "Guilds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.defense"
msgid "City-Defense"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Title"
msgid "Statistics Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.Done"
msgid "Done"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.ToEra"
msgid "play up to current era"
msgstr "reproduir fins a l'època actual"

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.onlyVis"
msgid "only uncovered"
msgstr ""

msgctxt ".InactiveBuildingsAlert.title"
msgid "Expired Limited Buildings:"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Calculator.Warning"
msgid "Disabled: Open another player's GB first!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event_mystery_item"
msgid "Event Mystery Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Medals"
msgid "Medals"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.AllFights"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowServerTime"
msgid "Display times in server time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Up2LevelUp"
msgid "Remaining FPs to level"
msgstr "FPs restants per al següent nivell"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Owner"
msgid "Owner"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Button"
msgid "Bid Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ShowOnMap"
msgid "Show on city map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_coins_production"
msgid "Coin boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Market.Title"
msgid "Market Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.doubleFPtimeout.Title"
msgid "Double donation blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Strategy"
msgid "Strategy Checklist"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryBuildingScore"
msgid "Minimum Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_defeated"
msgid "Defender defeated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.tower"
msgid "Towers"
msgstr "Torres"

msgctxt ".Settings.Tab.Boxes"
msgid "Other"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteInactivityWarning"
msgid "delete inactivity warning"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleGroupBy"
msgid "Group by Ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Opacity"
msgid "Opacity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.st_patricks_event_task_reward"
msgid "St. Patrick's Day Event Task"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Preview"
msgid "Preview"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelper.Advanced"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.UnlockedLevel"
msgid "Unlocked level"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Version.PlayerId"
msgid "Player ID:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.InGame.Info"
msgid ""
"Show in-game notification instead of the native Desktop notification when "
"the game window is focused."
msgstr ""
"Mostra notificacions dins del joc en lloc de les notificacions natives de "
"l'escriptori quan la finestra del joc està enfocada."

msgctxt ".Boxes.idleGame.ActiveTasks"
msgid "Active Collection Tasks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.HiddenGB"
msgid "Hidden GB"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Alerts.Desc"
msgid "Create and manage reminders"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowZeroValues"
msgid "show 0-values (GE/GBG)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.FpInvested"
msgid "invested FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Finish"
msgid "let titles finish"
msgstr "deixar acabar els títols"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnNoEra"
msgid "No Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.InStock"
msgid "In Stock"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Title"
msgid "Warning!"
msgstr "Compte!"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.number"
msgid "Qty"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAddAdvice.Title"
msgid "Add Advice"
msgstr "Afegir consell"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Arc"
msgid "Arc"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTPaidTooLess"
msgid ""
"You paid __paid__ FPs instead of __topay__ FPs. That is __tooless__FPs too "
"few."
msgstr ""
"Has posat __paid__ FPs en comptes de __topay__ FPs. Això fan __tooless__FPs "
"de menys."

msgctxt ".Boxes.Discord.EditEntry"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

msgctxt ".Boxes.Outpost.TitleBuildings"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.NextUnitsIn"
msgid ""
"The next __count__ Traz units will finish in <span class=\"alca-countdown\""
"></span> at __harvest__ hr"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Threshold"
msgid "Threshold"
msgstr "Llindar"

msgctxt ".Eras.16.short"
msgid "OF"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.FreeArea"
msgid "Available Squares: "
msgstr "Zones sense ús: "

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/scouting"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Desc"
msgid ""
"This module will automatically calculate an auction bid and copy it to the "
"clipboard."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_units_start"
msgid "Start units"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.AztecMiniGame.Title"
msgid "Aztec Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.NeedSum"
msgid "Sum Needed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.ForderBonusPerConversation"
msgid "Save donation factor per Conversation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsHiddenGB"
msgid "show hidden GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.7d"
msgid "7d"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Hitpoints"
msgid "Hitpoints"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GBG"
msgid "Battlegrounds"
msgstr "Camps de batalla"

msgctxt ".Boxes.Productions.SizeTT"
msgid ""
"Size including average road space requirement of __streetnettosize__ tiles"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTLoss"
msgid ""
"__nettoreward__ x __arcfactor__%  = __bruttoreward__<br>Costs: __costs__ - "
"Place locked at: __safe__<br>Loss = __costs__ - __bruttoreward__  = __loss__"
msgstr ""
"Premi = __nettoreward__<small>(Premi net)</small> * __arcfactor__%<small>("
"Bonus de l'Arca)</small> = __bruttoreward__<br>Costa: __costs__ - Lloc "
"assegurat a: __safe__<br>Pèrdua = __costs__<small>(Costa)</small> - "
"__bruttoreward__<small>(Premi)</small> = __loss__"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTGoodsValue"
msgid ""
"This value is used for ranking goods producing buildings. How many FP is one "
"good worth to you?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberActiviy"
msgid "Member activity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.NoUnitsAvailable"
msgid ""
"No unit data available. Please press \"U\" to launch the Army Management "
"console"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Gildfight.Desc"
msgid "Displays current and upcoming GBG battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.ExistingPayments"
msgid "Existing payments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.NoGBsExplanation"
msgid "Show Great Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.AND"
msgid "AND"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTT"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Website"
msgid ""
"Website: information and documentation on the extension and it's features."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForGoods"
msgid "Offer Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.B"
msgid "Billion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Step"
msgid "LvL"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Inactive"
msgid "Inactive"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.CopyValues"
msgid "Copy values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Battlegrounds.Info"
msgid ""
"Send an instant Alert when there is a high activity in GBG (for example, 10 "
"fights in a single sector within 5 seconds). Please note that this function "
"works only when the GBG in-game window is opened!"
msgstr ""
"Enviar una alerta instantània quan hi hagi una alta activitat al Camp de "
"Batalla (per exemple, 10 lluites en un únic sector en un període de 5 segons)"
". Si us plau, nota que aquesta funció funciona només quan el Camp de Batalla "
"està obert!"

msgctxt ".Boxes.Discord.Name"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

msgctxt ".Boxes.Units.long_ranged"
msgid "Artillery Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.spoils_of_war"
msgid "Number of Spoils of War attempts remaining."
msgstr "Nombre d'intents de botí de guerra restants."

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetReset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Title"
msgid "Auctions"
msgstr ""

msgctxt ".General.Open"
msgid "Open"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notice.Title"
msgid "Notes"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.battleSurrendered"
msgid "Battle surrendered"
msgstr "Batalla rendida"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetExport"
msgid "Export presets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.PlayInfoSound"
msgid "Play sound when spots can be taken safely"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowBlueGalaxyHelper"
msgid "Blue Galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.GoodEraTotal"
msgid "Total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeDisadvantage"
msgid "Disadvantage"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.BlockCollectAll.Desc"
msgid ""
"Displays a Box that covers the 'Collect All' Button, when FP can not be "
"collected or not all buildings are motivated."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Member"
msgid "Member"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Early.Title"
msgid "Notify Early Offset"
msgstr "Desfasament de notificació primerenca"

msgctxt ".Boxes.AllyList.ViewMatrix"
msgid "Boost matrix"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.Tooltip"
msgid "Open Profile Summary"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowSearchbar"
msgid "show searchbar"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Music.Title"
msgid "Background Music"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.FP"
msgid "FPs"
msgstr "FPs"

msgctxt ".Boxes.Kits.maxBuilding"
msgid "Highest level of this building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowInvestments.Title"
msgid "Display FP Investment sums"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsUnitsD"
msgid "Units - Daily"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.water"
msgid "Water"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.CalendarWeek"
msgid "calendar week"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordTemplateBulk"
msgid "Template for multiple provinces"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ExportData"
msgid "export data"
msgstr "exportar dades"

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterTrade"
msgid "Trade"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEven"
msgid "Break even in"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.StartDate"
msgid "start date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.GoodsCritical"
msgid "WARNING!: Goods stock at CRITICAL level!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Search"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Search"
msgid "Search name/building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelper.All"
msgid "Enable Event helpers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.anniversary"
msgid "Target Progress for Energy used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.heavy_melee"
msgid "Heavy Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.opticalTaskWarning"
msgid "Block board when Task complete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan1Era"
msgid " are 1 Age behind"
msgstr " tenen 1 edat endarrerida"

msgctxt ".Settings.AutomaticNegotiation.Title"
msgid "Negotiation Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Challenge"
msgid "Challenge"
msgstr "Repte"

msgctxt ".Boxes.AllyList.BoostGain"
msgid "+Boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.MainPrize"
msgid "Main Prize"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteDataWarning"
msgid "If you delete previously recorded data, they cannot be retrieved."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.onlyFavourites"
msgid "Only Favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Done"
msgid "done"
msgstr "Fet"

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Title"
msgid "City Builder"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notice.Desc"
msgid "Take notes on anything you don't want to forget."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.doubleFPprevention.Title"
msgid "Double donation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Name"
msgid "Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTForderNegativeProfit"
msgid ""
"Spot is not safe. __fpcount__ additional FPs must be added.<br>Total to make "
"spot safe: __totalfp__ FPs"
msgstr ""
"El lloc no està assegurat. __fpcount__ FPs addicionals s'han d'invertir per "
"a assegurar-ho<br>Total per a assegurar el lloc: __totalfp__FP"

msgctxt ".Boxes.Outpost.tileNotPlanned"
msgid "off"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowQIPlayerInfo"
msgid "QI Player list"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.soccer"
msgid "Progress per badge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.MissingApiKeyErrorHeader"
msgid "API Token missing"
msgstr "Falta la clau API"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MinLevel"
msgid "min. level"
msgstr ""

msgctxt "._Language"
msgid "English"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Settings.newValue"
msgid "New Value"
msgstr "Nou valor"

msgctxt ".Boxes.EventChests.Cost"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_deployed"
msgid "Defender deployed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Player"
msgid "Guild Member"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.SaveMessage.Desc"
msgid "The new menu-order was saved"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guild.Power"
msgid "Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistent"
msgid "Persistent"
msgstr "Persistent"

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartMinView.Desc"
msgid "Hide most details"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTTGoods"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day and "
"__goodsproduction__ goods/day (equals __goodsproduction__ * __goodsvalue__ = "
"__goodsproductionvalue__ FP/day)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_deployed"
msgid "Siege deployed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.IgnoreSettlement"
msgid "ignore settlement type"
msgstr "ignorar tipus d'assentament"

msgctxt ".Boxes.EventChests.MainPrizeTitle"
msgid "Daily Special"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitSuccess"
msgid "Data was successfully Uploaded…  Now visit "
msgstr "Les dades s'han carregat correctament... Ara visita "

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.showCounter"
msgid "Display counter for open quests in menu"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Building"
msgid "Building"
msgstr "Edifici"

msgctxt ".Boxes.GexStat.ResultsNoData"
msgid ""
"No data available!<br />Please visit the results page of the guild "
"expedition overview to update the data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Never"
msgid "never"
msgstr ""

msgctxt ".Quests.CounterTooltip.Content"
msgid "There is a limit of 2000 aborted quests per day."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Ranking"
msgid "Ranking"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.DeleteEntry"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryBuildingScoreExplanation"
msgid "Only show inventory buildings with a rating equal or higher than x"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.AlreadyDone"
msgid " Already conquered! Well done :)"
msgstr " Ja està conquistat! Ben fet :)"

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help5"
msgid ""
"The module will calculate an addition value according to the first column "
"and a multiplication value according to the second column and take the "
"bigger value of the two"
msgstr ""
"El mòdul calcularà un valor de suma d'acord amb la primera columna i un "
"valor de multiplicació d'acord amb la segona columna i prendrà el valor més "
"gran dels dos"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Expires"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Profit"
msgid "Profit"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Box"
msgid "As Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GE"
msgid "Expedition"
msgstr "Expedició"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Protected"
msgid "Sector is protected"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.ShowAxisLabel"
msgid "show axis label"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.EraTreasuryGoods"
msgid "in stock treasury goods of the era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.care"
msgid "Workers used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Simulation"
msgid "Sim"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Daily"
msgid "Daily"
msgstr "Diari"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.culture"
msgid "Cultural"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.WrongGoods"
msgid "Wrong goods selected, please finish manually"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.soccer"
msgid "Target Progress for Workers used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GBFRound"
msgid "GBG Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.Title"
msgid "Incidents Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.Explanation"
msgid ""
"This log is filled with actions that occur while you are active on the GvG "
"map. The information will (currently) not be saved. You can filter it by "
"anything: a sector number, a guild name, an action, your own nickname."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Title"
msgid "Create Limited Building Alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerDisclaimer"
msgid ""
"Please note: Boosted productions will actually be lower, because we do not "
"add them per building here. Battle boosts will likely be higher than "
"displayed, because we cannot retrieve information about allies."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.TotalFP"
msgid "Stock + Invested + Profit = "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.maxLvl"
msgid "max Lvl"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowProgressFilter"
msgid "show progress filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.BuildingName"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPlayersMotivation"
msgid "Motivation Activity"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Technologies.Warning"
msgid "Disabled: Open your Tech Tree first (R)!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.PlayerFoundCounter"
msgid "__count__ new player Events were found."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.SelectedMenu.Title"
msgid "Change menu position"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OutP.Title"
msgid "Settlements Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Fifth"
msgid "Top 5"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Days"
msgid "days"
msgstr "dies"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.goods"
msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.clan_power_production"
msgid "Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.23"
msgid "Space Age Space Hub"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowReconstructionList"
msgid "Size-list in Reconstruction Mode"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.AlertText"
msgid "Timer is up"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartIncludeStart.Desc"
msgid "Include initial FP in sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnNextEra"
msgid "Next Age"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EnableSound.Title"
msgid "Enable sound"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OutP.DescWarningOutpostData"
msgid ""
"<em id='outPW' class='tooltip-error'>Disabled: Start a Settlement and reload "
"the game (F5)</em>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Battle"
msgid "Battle"
msgstr "Batalla"

msgctxt ".Boxes.Notice.Title"
msgid "Notes"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.Resource"
msgid "Resource"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Participant"
msgid "Participating"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGPlayerInfo.Desc"
msgid ""
"Do you want the GBG Player list to automatically open when clicking on the "
"GBG ranking?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Total"
msgid "Total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Battleground"
msgid "GBG Provinces"
msgstr "Províncies del Camp de batalla"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.GuildSocialTabTT"
msgid ""
"Click on the guild member tab in the game to unlock the event list of your "
"guild members"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MarketOffers.Warning"
msgid "Please open the Market console first (T)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.Resource"
msgid "Resource Item"
msgstr "Recurs"

msgctxt ".Boxes.Investment.UpdateRequired"
msgid ""
"The investment list is older than 30 minutes. Please update your investment "
"list in the Town Hall."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods"
msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.__event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.HideGB"
msgid "Hide GB from calculation and list."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowArmyAdvice.Button"
msgid "Advice settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/notes"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowScoutingTimes.Title"
msgid "Scouting Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help2"
msgid "You have to insert it into the bidding field and hit enter. "
msgstr "Has d'inserir-ho en el camp d'oferta i pressionar Enter. "

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartTypeTitle.line"
msgid "Line Chart"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.GlobalSend"
msgid "Website Upload"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Attack"
msgid "% Attack"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.BPs"
msgid "BPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.NoAlert"
msgid "No alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteGBGRound"
msgid "delete GBG round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.att_boost_defender"
msgid "Attack boost def. army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.Total"
msgid "Total Collected:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsUnsafeCalc"
msgid "calculate only safe profit/loss"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.TitleSettings"
msgid "Title Settings"
msgstr "Configuració del títol"

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.common"
msgid "common"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.TripleStateButton0"
msgid "Show missing parts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Volume"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence"
msgid "Persistent"
msgstr "Persistència"

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.allyRooms"
msgid "Historical Ally Rooms"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Text.NextEra"
msgid ""
"You have lost a higher era unit (above your current era). However you still "
"have the chance to heal them with diamonds!"
msgstr ""
"Has perdut una unitat de l'era superior (per sobre de la teva era actual). "
"No obstant això, encara tens l'oportunitat de curar-los amb diamants!"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.WorldChallengeOverflowWarning"
msgid "Challenge will overflow!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ChangeView"
msgid "Change view"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowWorstBuildings"
msgid "Worst rated buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.league_reward"
msgid "League Reward"
msgstr ""

msgctxt ".PopUp.TooltipButton"
msgid "Open in a separate window"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.ArcBonus"
msgid "Friendly invest"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Weeks"
msgid "weeks"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.top-right"
msgid "top right"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Title"
msgid "Trade Events"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGuildTreasuryLogExport"
msgid "Guild Treasury Export Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Autostart"
msgid "Open window automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.random"
msgid "random"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.BattleBoosts"
msgid "Battle Boosts"
msgstr ""

msgctxt ".StrategyPoints.FPInBar"
msgid "FoE-Helper: Number of FPs in your bar."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.YourCity"
msgid "Your City"
msgstr "La teva ciutat"

msgctxt ".Boxes.Settings.Save"
msgid "Save settings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.HideHelperDuringBattle.Desc"
msgid ""
"During manual battle if the HelperBox gets in the way, this option "
"temporarily hides the box until the battle is over. This only works with "
"Helper 'As Box'"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.CountAll"
msgid "all"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.audibleTaskWarning"
msgid "Play sound when Task complete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/negotiation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.reward_calendar"
msgid "Calendar"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.DeleteGroup"
msgid "Delete group and sites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Title"
msgid "Advices"
msgstr "Consells"

msgctxt ".Boxes.Alerts.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeSum"
msgid "Sum"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Castle.Desc"
msgid "Shows you the available opportunities to earn castle points."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.greatbuilding"
msgid "GBs"
msgstr "Grans Edificis"

msgctxt ".Menu.CompareFriendsThreads.Desc"
msgid "To find same friends in different chats"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.XPMissing"
msgid "XP to level-up"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.LevelWarning"
msgid "Warning! Leveling this GB!"
msgstr "ATENCIÓ: puja el nivell del gran edifici!"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DeleteMessage.Title"
msgid "Deleted!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.IgnorePrevEra"
msgid "Ignore optional technologies of previous eras"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.Title"
msgid "GB Cost Calc"
msgstr "Calculador de costos de GE"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildTreasuryNotification"
msgid ""
"Visit tab Treasury in the guild profile to update treasury goods of your "
"guild."
msgstr ""

msgctxt ".Eras.0"
msgid "No age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.HeaderWarning"
msgid ""
"ATTENTION: To update these values, you must scroll through all new events in "
"the History Event tab in: Town Hall > News > Event History"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.when"
msgid "when"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.BoxAlignment"
msgid "Box alignment"
msgstr "Alineació de la finestra"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDescending"
msgid "Descending"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.GuildMembers"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Title"
msgid "Allies Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.5"
msgid "High Middle Age"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.17.short"
msgid "VF"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartTypeTitle.streamgraph"
msgid "Stream Chart"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.CopyFormatPerGB"
msgid "Save copy format per great building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.VisitAntiqueDealerWarning"
msgid "Open the antique dealer to update the data."
msgstr "Obre el mercader d'antiguitats per a actualitzar les dades."

msgctxt ".Boxes.Treasury.RowNumber"
msgid "Rows processed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeFairStockTT"
msgid ""
"This includes all fair trades where the offered good has a lower stock than "
"the requested good"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MarketOffers.Title"
msgid "Market offers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.residential"
msgid "Residential"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Warning"
msgid "Disabled: Open the Profile Tab of your Town Hall."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Neighborhood"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Veïnat"

msgctxt ".Boxes.QIActions.FullAt"
msgid "Bar full:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-investment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Inventory"
msgid "Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsUnitsH"
msgid "Your Units - Hourly"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.MenuIcon.Title"
msgid "Main Menu Countdown"
msgstr "Compte enrere del Menú Principal"

msgctxt ".Boxes.Negotiation.SaveCurrentEraGoods"
msgid "Save current goods?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowHighlighted"
msgid "Only highlights"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.doubleFPtimeout.Desc"
msgid ""
"Shows a box that temporarily covers the FP entry field in GB after a "
"donation. The value determines the duration the box is shown in seconds - "
"when 0, the box does not show"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.including4x"
msgid "effectively - including x4 chance"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Title"
msgid "GBG Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.bottom-right"
msgid "bottom right"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.FpForLevelUp"
msgid "FP to level up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Horizontal"
msgid "horizontal"
msgstr "horitzontal"

msgctxt ".Menu.Negotiation.Warning"
msgid "Disabled: Start a Negotiation first!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.EfficiencyTT"
msgid "Efficiency score according to the settings in the efficiency module"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupNeighbor"
msgid "Neighbours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.TitleFSPCalculator"
msgid "How much is expected per FSP-kit?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildGoods"
msgid "Guild Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Button"
msgid "Do not create alerts for selected buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.AllGoods"
msgid "All goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GvG"
msgid "Guild vs Guild"
msgstr "Gremi vs. gremi"

msgctxt ".Boxes.Notice.ContentHeadIsNeighbor"
msgid "Neighbour"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAllTittle"
msgid "Ages + No ages + Special"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Step"
msgid "Level "
msgstr "Nivell "

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ConfirmYes"
msgid "Yes"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.NoPlaceAvailable"
msgid "No spot available"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.DescInStock"
msgid "In Stock"
msgstr "Disponible"

msgctxt ".Boxes.GexStat.ExportLast"
msgid "export last"
msgstr ""

msgctxt ".General.Success"
msgid "Success"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrlManage"
msgid "Manage Webhook URLs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsGBGPlayers"
msgid "GBG Players' Scoreboard"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ExportCSV"
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_supplies_start"
msgid "Start supplies"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.forge_bowl_event"
msgid "Forge-Bowl-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.fp_boost"
msgid "FP boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.BuildingUpgrades"
msgid "Building Upgrade Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Active"
msgid "Active"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Tabs.Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.QIHint"
msgid "Displayed values assume your buildings have finished construction."
msgstr ""
"Tots els valors mostrats suposen que els edificis han finalitzat la seva "
"construcció."

msgctxt ".Settings.ShowGuildTreasuryLogExport.Title"
msgid "Show guild treasury log export tool"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OwnPart"
msgid "Own FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Offer"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.fragments"
msgid "Fragments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.LGNotOpen"
msgid "This GB's next level is currently LOCKED."
msgstr "El següent nivell del GE està bloquejat."

msgctxt ".Boxes.PvPArena.PlayerName"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".General.Player"
msgid "Player"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.goods"
msgid "Goods"
msgstr "Edificis de béns"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.HighlightOldBuildings"
msgid "Lower Era buildings"
msgstr "Destacar edificis d'eres inferiors"

msgctxt ".Boxes.Popgame.Warning"
msgid ""
"When no tool is selected, the area below is click-through - clicking "
"interacts with the game!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Hourly"
msgid "Hourly Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ExplainerHead"
msgid "Help"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Encounters"
msgid "Encounters"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.plunderReward"
msgid "Plunder Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewGroup"
msgid "Group"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_defeated"
msgid "Siege defeated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.PageColumn"
msgid "Page"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsRewards"
msgid "Your Rewards from Himeji Castle, Temple of Relics, Guild Battleground"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Citymap.Desc"
msgid "Displays a schematics of your city"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_previous"
msgid "Previous era goods"
msgstr ""

msgctxt ".General.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildSupportBuildings"
msgid "Guild supporting buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.Auction"
msgid "<strong>__player__</strong> placed a bid for __amount__ Trade Coins."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuContent.Title"
msgid "Menu Content"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.MenuIcon.Info"
msgid "Show the next Alert countdown as an overlay of the Main Menu icon"
msgstr ""
"Mostrar la següent alerta de compte enrere com una superposició en la icona "
"del Menú Principal"

msgctxt ".Eras.22.short"
msgid "SAT"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.infoLine"
msgid "Current LvL = __runNumber__; Bonus Chance (x4) = __chanceX4__%"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.LoadBeta2"
msgid "Load current Beta"
msgstr ""

msgctxt ".General.Goods"
msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.DeleteDataOlderThan"
msgid "delete data older than"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Negotiation.Title"
msgid "Negotiation Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.1"
msgid "Stone Age"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPotions"
msgid "Battle Potions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.ApiTokenLengthWrongBody"
msgid "This is not a valid token. Please check your input!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.earning"
msgid "Collection"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Repeat.Every"
msgid "or every"
msgstr "cada"

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TryEnd"
msgid "No more attempts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.InGame.Title"
msgid "In-game Notifications"
msgstr "Notificacions en el joc"

msgctxt ".Eras.6"
msgid "Late Middle Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.CountTooltip"
msgid ""
"Current amount placed in your city. Please note: Not all buildings might be "
"in the era that is shown next to the name. Check the map to be sure!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Suggestions.Info"
msgid ""
"Display Alert suggestions (for example, when clicking on a GBG sector, or "
"collecting a building production)"
msgstr ""
"Mostrar suggeriments d'alerta (per exemple, quan es fa clic en un sector del "
"Camp de Batalles, o es recull la producció d'un edifici)"

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.Title"
msgid "Scouting Info"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowNoStreetBuildings"
msgid "Roadless buildings"
msgstr "Destacar edificis que no necessiten carretera"

msgctxt ".Boxes.QiProgress.SnapShotLogDisclaimer"
msgid ""
"Disclaimer: This data is based on your collected data. The numbers shown "
"here are probably not 100% accurate. You'd have to open the list at midnight "
"for them to be correct."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Save"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

msgctxt ".Boxes.Units.Defend"
msgid "Defence%"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Negotiations"
msgid "Negotiations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.item_store"
msgid "Item Store"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveAlert"
msgid "Province __provinceName__ unlocks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.area"
msgid "Area"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.HideAllButton"
msgid "Hide all button"
msgstr "Oculta tots els botons"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P3"
msgid "Place3"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Kits"
msgid "Kits"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Shop"
msgid "Item Shop"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTForderCosts"
msgid "__nettoreward__ x __forderfactor__% = __costs__"
msgstr ""
"Costos = __nettoreward__ <small>(Premi net)</small> X __forderfactor__% "
"<small>(La teva inversió)</small> = __costs__"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.HideNewGBs"
msgid "Hide GBs not built"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Negotiations"
msgid "Negotiations"
msgstr "Negociacions"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetSaveAs"
msgid "Save as"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.TimeZoneWarning.Title"
msgid "Change in Copy Behavior!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteExMembersAfter"
msgid "Delete ex-member after"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Quantity"
msgid "Quantity"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.3"
msgid "Iron Age"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Attacks"
msgid "Attacks"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.GlobalSend.Desc"
msgid ""
"If you want to use the notes or the city planner, activate this item.<br>For "
"a stand-alone extension, simply deactivate it."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.NoAsteroidDataWarning"
msgid ""
"Goods from Asteroid Belt are not included. Please visit your Asteroid Belt "
"outpost and open the box again"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGBuildings.Desc"
msgid ""
"When opening the building menu in a GBG Province, a table is displayed, "
"showing the possible building combinations that would be better than the "
"current one, sorted by their relative impact on the Guild Treasury."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.TavernT"
msgid "allow tavern trigger"
msgstr "permetre l'activació de la taverna"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.OwnPartNetto"
msgid "Own part net"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.Stage"
msgid "Stage"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_supplies_production"
msgid "Supply boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Show2kQuestMark.Title"
msgid "2000 Quest Mark"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.recurringQuests.Title"
msgid "Recurring Quests"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperPresent"
msgid "Present Game (e.g. Winter Event)"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.culturalOutpost"
msgid "Shard - Settlement"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescCumulative"
msgid "Cumulative"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAllyList.Title"
msgid "Open Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OwnPartRemaining"
msgid "Own FP remaining"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.Auto"
msgid "Pop Ups"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.Lost"
msgid "Lost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.street"
msgid "Streets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OwnPartShort"
msgid "OC"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.FPPerTile"
msgid "New buildings: Daily FP/tile of replaced buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.NoLimitedExplanation"
msgid "Show ascended/limited buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Main"
msgid "Main City"
msgstr "Ciutat principal"

msgctxt ".Boxes.Castle.DailyChallenge"
msgid "Daily Challenge"
msgstr "Repte diari"

msgctxt ".Boxes.CityMap.ToastHeadCopyData"
msgid "Copied!"
msgstr "Copiat!"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.summer_event"
msgid "Summer Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAll"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Version.World"
msgid "World:"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperPop"
msgid "Pop Game (e.g. Fall Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowTileColors"
msgid "Copy attack colors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.castle_system_daily_reward_chest"
msgid "Castle System daily reward"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenInfoBox.Title"
msgid "Auto open Infobox"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Table.Tasks"
msgid "Tasks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log"
msgid "Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.EntryTimeDesc"
msgid "When was the first deposit recorded?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.LocalSettings"
msgid "Local settings"
msgstr "Ajustos locals"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Filter"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowEventChest"
msgid "Event Assistants"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetRename"
msgid "Rename"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.General"
msgid "General"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.item"
msgid "Item"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.findGB.Desc"
msgid ""
"creates a List of all the matching GB you come accross in other Players GB "
"List or the ranking"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.PlayerID"
msgid "Player ID"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.UpcomingTasks"
msgid "Upcoming Tasks"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GexStat.Title"
msgid "GE Results"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAllyList.Desc"
msgid ""
"When opening the ally building, an enhanced ally overview will be presented."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ApiToken.Title"
msgid "Website Api-Token"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.guildExpedition"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPvPArena"
msgid "PvP-Arena-Protocol"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartType.delta"
msgid "Delta"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.OfferColumn"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.FilterRewards"
msgid "Filter Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.lifeSupport"
msgid "is affected by life support"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Allies.Desc"
msgid "Overview of all allies and buildings that have room for them."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.RestFP"
msgid "Rest FPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Simulation.Title"
msgid "This is achievable when playing perfect"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Title"
msgid "Discord Webhooks"
msgstr "Webhooks de Discord"

msgctxt ".Menu.Campagne.Title"
msgid "Continent Map Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.rogue"
msgid "Rogue"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan3Era"
msgid " are 3 Ages behind"
msgstr " estan 3 edats endarrerides"

msgctxt ".General.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ItemSources.Title"
msgid "Item Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnLastEras"
msgid "Last 2 Ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CopyMetaInfos"
msgid "Copy city data"
msgstr "Copiar dades de la ciutat"

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.DateParseErrorDesc"
msgid "The Date value \"__InvalidDate__\" could not be parsed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Settings.GbgProvShortName"
msgid "Use short names for GBG provinces."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowAllyList"
msgid "Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Table.Quest"
msgid "Quest name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Events"
msgid "Events"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RepeatSelectBuilding.Title"
msgid "Repeat last Building Selection"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.BlockCollectAll"
msgid "Collect All Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.hidden_reward"
msgid "Incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.GoodsPerFP"
msgid "1 FP equals __goods__ goods"
msgstr "1 FP proporciona ___materials___ materials"

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.nature"
msgid "Forest"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Productions.Title"
msgid "Production Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/town"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.RemainingFP"
msgid "remaining FPs"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTProfit"
msgid ""
"__nettoreward__ x __arcfactor__%  = __bruttoreward__<br>Costs: __costs__ - "
"Place locked at: __safe__<br>Profit: __bruttoreward__  - __costs__ = "
"__profit__"
msgstr ""
"Premi = __nettoreward__<small>(Premi net)</small> * __arcfactor__%<small>("
"Bonus de l'Arca)</small> = __bruttoreward__<br>Costa: __costs__ - Lloc "
"assegurat: __safe__<br>Benefici = __bruttoreward__<small>(premi)</small> - "
"__costs__<small>(cost)</small> = __profit__"

msgctxt ".Boxes.Castle.VisitGexWarning"
msgid "Open the GE overview to update the data."
msgstr "Obre el GE per a actualitzar les dades."

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetCopySuffix"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexGbgDateFormat"
msgid "GE/GBG date format"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.TreasuryGoods"
msgid "Treasury Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Title"
msgid "Title"
msgstr "Títol"

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Blueprints"
msgid "BPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Attrition"
msgid "Attrition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.NewGBCostsTT"
msgid "Includes good costs to build the GB valued at __goodcosts__ FPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.name"
msgid "Item"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Attack"
msgid "Attack%"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartner"
msgid "Partners"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.anniversary"
msgid "Available energy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.carnival_event"
msgid "Carnival Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain_beach"
msgid "beach"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Tag"
msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta"

msgctxt ".Boxes.Settings.DeletedBoxCoordsBody"
msgid "All the coords from the boxes are deleted."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.decoration"
msgid "Decorations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Citymap.Efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr "Eficiència"

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.Disappears"
msgid "Disappears"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.limited"
msgid "Ascended/limited buildings"
msgstr ""
