msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Czech (FoE Helper)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <http://i18n.foe-helper.com/projects/foe-helper/"
"extension/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-cost/"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/cost-calculator/"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-investment"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/gb-investments/"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-calculator"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/gb-calculator/"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.culture"
msgid "Cultural"
msgstr "Kulturní budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.earning"
msgid "Collection"
msgstr "Čas na sběr"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.goods"
msgid "Goods"
msgstr "Manufaktury na zboží"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.production"
msgid "Production"
msgstr "Dílny, Továrny"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.random_production"
msgid "Random"
msgstr "Náhodná produkce"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.residential"
msgid "Residential"
msgstr "Obytné budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.size"
msgid "Size"
msgstr "Velikost vč. cest"

# Is the order of items (Y, M, D) rearrangable as well ?
# (I would strongly urge you to use iso-8601 otherwise)
#, fuzzy
msgctxt ".Date"
msgid "DD/MMM/YYYY"
msgstr "DD.MM.YYYY"

#, fuzzy
msgctxt ".DateTime"
msgid "DD/MMM/YY @ HH:mm:ss a"
msgstr "DD.MM.YYYY / HH:mm:ss"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Kits.Desc"
msgid ""
"Displays all your in-stock buildings, upgrades, and selection kits from Sets "
"and Chains."
msgstr "Zobrazuje všechny Vaše sady budov, vylepšení a výběrové sady na skladě."

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Kits.Title"
msgid "Sets and Chains"
msgstr "Sady, upgrady a výběrové sady"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Desc"
msgid ""
"Should all box coordinates be reset? This can bring back windows you managed "
"to move out of sight."
msgstr "Má se nastavení vrátit na původní?"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Tab.About"
msgid "Info + Website"
msgstr "O nás"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Tab.Boxes"
msgid "Other"
msgstr "Nástroje"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Tab.Extension"
msgid "Menu + Notifications"
msgstr "Obecné"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Negotiation.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/negotiation"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/2/negotioation-helper"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/stats"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/statistics/"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/incidents"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/2/incidents"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Text.Rogue"
msgid ""
"Your army has only Rogues remaining. Either heal units using diamonds or "
"retreat!"
msgstr ""
"Vaše armáda má jen Tuláky. Buď uzdravte jednotky pomocí diamantů nebo se "
"stáhněte!"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Entry.ShowRougeUnitWarning"
msgid "Rogue Only Warning"
msgstr "Bojový asistent/Varování tuláků"

# use of "are" replaced with "where"
# - - -
# Display a window over the "Attack" or "Auto Battle" buttons to prevent accidental clicking when only Rogues remain after the first wave.\<br\>If units of a higher era are killed, this window gives you the chance to heal them with diamonds.
# - - -
# Display a window over the "Attack" or "Auto Battle" buttons to prevent accidental clicking when only Rogues remain after the first wave.\<br\>Also, if units of a higher where killed this window gives you the chance to heal them with diamonds.
#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ShowRougeUnitWarning.Desc"
msgid ""
"Display a window over the \"Attack\" or \"Auto Battle\" buttons to prevent "
"accidental clicking when only rogues remain after the first wave."
msgstr ""
"Zobrazte okno nad tlačítky „Útok“ nebo „Automatická bitva“, abyste zabránili "
"náhodnému kliknutí, když po první vlně zůstanou v armádě pouze Tuláci. <br> "
"Pokud byly zabity jednotky vyšší éry, toto okno vám dává šanci uzdravit je "
"pomocí diamantů."

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ShowRougeUnitWarning.Title"
msgid "Rogue Only Warning"
msgstr "Pomocník pro bitvu/Pozor tulák"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.FPCollector.Guildexpedition"
msgid "Guild Expedition"
msgstr "Cechovní expedice (CE)"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.GoodsValue"
msgid "Rating value of 1 current-age good (in FP)"
msgstr "Hodnota 1 ks zboží (v BV)"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ShowNotifications.Desc"
msgid ""
"The Helper uses notifications in various places. You can switch this on or "
"off here."
msgstr ""
"Asistent zobrazuje oznámení na různých místech. To můžete zapnout nebo "
"vypnout zde."

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.culture"
msgid "Cultural"
msgstr "Kulturní budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.goods"
msgid "Goods"
msgstr "Budovy na zboží"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.greatbuilding"
msgid "GBs"
msgstr "Velkolepé budovy (VB)"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.military"
msgid "Military"
msgstr "Vojenské budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.production"
msgid "Production"
msgstr "Budovy dílen a továren"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.random_production"
msgid "Random"
msgstr "Nahodilá výroba"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.residential"
msgid "Residential"
msgstr "Obytné budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.HighlightOldBuildings"
msgid "Lower Era buildings"
msgstr "Zvýraznit budovy předchozích epoch"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildGoods"
msgid "Guild Goods"
msgstr "Pokladnice cechu"

#, fuzzy
msgctxt ".DateShort"
msgid "DD/MMM"
msgstr "DD.MM."

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.generic_building"
msgid "Other"
msgstr "Jiné budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.off_grid"
msgid "Special"
msgstr "Speciální budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.generic_building"
msgid "Other"
msgstr "Ostatní budovy"

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Title"
msgid "Auction Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help1"
msgid ""
"This module will automatically generate an auction bid value based on your "
"settings and the current auction bid and copy it to the clipboard."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Desc"
msgid ""
"This module will automatically calculate an auction bid and copy it to the "
"clipboard."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Title"
msgid "Auctions"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Auctions"
msgid "Auctions"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ShowLinks.Desc"
msgid ""
"Replaces player and guild names with links to player / guild profiles of "
"your chosen website.<br>Replaces Building-Kitnames with links to "
"forgeofempires.fandom.com."
msgstr ""
"Nahrazuje jména hráčů a jména cechů odkazy na profil hráče nebo cechu na "
"scoredb.io.<br>Nahrazuje názvy stavebních sad odkazy na forgeofempires.fandom"
".com."

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/compare-friends"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Discord.TitleNewEntry"
msgid "Add message"
msgstr "Zadejte nový webhook"

msgctxt ".Boxes.Discord.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/discord"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Discord.VisitGGMapBefore"
msgid "For guild events you have to visit the GBG map first"
msgstr "Pro cechovní události musíte nejprve otevřít mapu Cechovních bitev"

msgctxt ".Boxes.Kits.FilterSets"
msgid "Filter Sets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTotalProgress"
msgid "Total Progress based on this Efficiency: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.hideOverlay"
msgid "Hide reset-blocker when box minimized"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.targetProgress"
msgid "Target progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/mergergame"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.KeyboardTooltip"
msgid ""
"Press __place__ and __slot__ on your keyboard to insert this suggestion."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.military"
msgid "Military"
msgstr "Vojenské budovy"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.anniversary"
msgid "Target Progress for Energy used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.anniversary"
msgid "Energy used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.anniversary"
msgid "Progress per key"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.anniversary"
msgid "Total keys"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.ProgressCollected"
msgid "Collected Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Simulation.Title"
msgid "This is achievable when playing perfect"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.NextSpawn.Title"
msgid ""
"Gives minimum, maximum and average progress and efficiency for the next "
"spawned piece"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.soccer"
msgid "Available Soccer Balls"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.soccer"
msgid "Efficiency (incl. badges)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.soccer"
msgid "Soccer balls used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.soccer"
msgid "Badges"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.soccer"
msgid "FoE-Helper: There are badges remaining on the field!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.soccer"
msgid "Progress per badge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.soccer"
msgid "Target Progress for Workers used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Simulation"
msgid "Sim"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.NextSpawn"
msgid "Next Spawn"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Round.Title"
msgid "Values for the current Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Round"
msgid "Round ⇋"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.useAverage"
msgid "Use this value instead of the actual reset cost (0 means disabled)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.noBottleneck"
msgid " ignoring bottlenecks"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.cardGame.WarningCertainDeath"
msgid "You will die playing this card! Consider redrawing or buying health."
msgstr ""
"Zemřete, pokud zahrajete tuto kartu! Zvažte nové rozdání karet nebo nákup "
"zdraví!"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.cardGame.WarningPossibleDeath"
msgid "You might die playing this card! Consider redrawing or buying health."
msgstr ""
"Zemřete, pokud zahrajete tuto kartu! Zvažte nové rozdání karet nebo nákup "
"zdraví!"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.AvailableCollections"
msgid "Available collections: "
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowNoStreetBuildings"
msgid "Roadless buildings"
msgstr "Zvýraznit budovy, jež nepotřebují cestu."

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.relativeCosts"
msgid "__amount__% of __good__ stock (__era__)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.absoluteCosts"
msgid "Absolute Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.RequiredProgress"
msgid "Required"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Entry.ShowBuildingsExpired"
msgid "Expired Buildings Notification"
msgstr "Limitované budovy"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Desc"
msgid ""
"Notifications are created, that inform about the expiration of a limited "
"building. (after deactivating this function, alerts that were created in the "
"past may still show)"
msgstr ""
"Jsou vytvářena upozornění, která informují o vypršení platnosti časově "
"omezené budovy (po deaktivaci této funkce se mohou stále zobrazovat "
"upozornění vytvořená v minulosti)."

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event_pass"
msgid "Event Pass"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Entry.RivalSound"
msgid "Rival sound"
msgstr "Rival"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.QIHint"
msgid "Displayed values assume your buildings have finished construction."
msgstr ""
"Všechny zobrazené hodnoty předpokládají, že vaše budovy mají dokončenou "
"výstavbu."

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.MissingApiKeySubmitError"
msgid ""
"Without an API token for this world (obtainable free of charge from the "
"website) you cannot transfer cities or notes.<br>Click here for instructions:"
msgstr ""
"Bez API tokenu pro tento svět, který můžete zdarma získat na webových "
"stránkách, nemůžete přenášet města ani poznámky.<br>Klikněte zde pro "
"instrukce:"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ApiToken.Title"
msgid "Website Api-Token"
msgstr "Token Api"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Entry.ApiToken"
msgid "Website Api-Token"
msgstr "Token Api"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.10h"
msgid "10h"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.5h"
msgid "5h"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.OlderGoods"
msgid "Goods from earlier ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.OlderGoodsValue"
msgid "Rating value of 1 good from prior ages (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Title"
msgid "Boost Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Name"
msgid "Building Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Size"
msgid "Size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Values"
msgid "Boost Values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.EfficiencyTT"
msgid "Efficiency score according to the settings in the efficiency module"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventPresents.Title"
msgid "Rewards on the Board"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.Title"
msgid "Toggle expiry Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.Toggle"
msgid "Click to toggle:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.NoAlert"
msgid "No alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.AlertActive"
msgid "Alert active"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Efficiency"
msgid "Eff"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.care"
msgid "Efficiency (incl. keys)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.care"
msgid "Target Progress for Soccer Balls used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.care"
msgid "Workers used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.care"
msgid "Progress per key"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.care"
msgid "Keys"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.care"
msgid "FoE-Helper: There are keys remaining on the field!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.care"
msgid "Available Workers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OtherGuildActivity.Title"
msgid "Active Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.EmptyList"
msgid "There are no buildings in this category."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.FilterTable"
msgid "Filter buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_current"
msgid "Current era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_next"
msgid "Next era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_previous"
msgid "Previous era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Disclaimer"
msgid ""
"For chain buildings the whole chain is treated as one single building. For "
"sets we assume that all parts are fully connected."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Explainer"
msgid ""
"Select how much each of your buildings should ideally produce per tile. The "
"balance between all selected values is important for the final rating: Use "
"higher ones for things you do not care about as much and lower values if you "
"want to put higher emphasis on particular resources/boosts. If you have more "
"than one of the same building, only the highest era will be evaluated."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.FindBuilding"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.HighlightsExplained"
msgid ""
"How to highlight buildings: Click any row to select the buildings you want "
"to compare more easily. Search results are marked automatically."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowHighlighted"
msgid "Only highlights"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowItems"
msgid "Show Item column"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowValuesPerTile"
msgid "Value/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Filter"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.AddBuilding"
msgid "Add Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.FindSpecialBuilding"
msgid "Find Special Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.random"
msgid "random"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.rogue"
msgid "Rogue"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.0.short"
msgid "-"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.1.short"
msgid "SA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.10.short"
msgid "ME"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.11.short"
msgid "PME"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.12.short"
msgid "CE"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.13.short"
msgid "TE"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.14.short"
msgid "FE"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.15.short"
msgid "AF"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.16.short"
msgid "OF"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.17.short"
msgid "VF"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.18.short"
msgid "SAM"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.19.short"
msgid "SAAB"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.2.short"
msgid "BA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.20.short"
msgid "SAV"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.21.short"
msgid "SAJM"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.22.short"
msgid "SAT"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.23"
msgid "Space Age Space Hub"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.23.short"
msgid "SASH"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.3.short"
msgid "IA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.4.short"
msgid "EMA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.5.short"
msgid "HMA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.6.short"
msgid "LMA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.7.short"
msgid "CA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.8.short"
msgid "InA"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.9.short"
msgid "PE"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPotions"
msgid "Battle Potions"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPotions.Desc"
msgid ""
"Shows an icon in the top right corner displaying the shortest currently "
"running potion and giving an inventory list of potions upon hover. (De)"
"Activating this option might not immediately remove/show the icon - wait or "
"reload."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPotions.Title"
msgid "Battle Potions"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.Auto"
msgid "Pop Ups"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Button"
msgid "Bid Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Button"
msgid "Do not create alerts for selected buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.RoadRequired"
msgid "Needs road"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.StreetRequired"
msgid "Needs two lane road"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.item"
msgid "Item"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeSum"
msgid "Sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.common"
msgid "common"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.uncommon"
msgid "uncommon"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.rare"
msgid "rare"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.epic"
msgid "epic"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.legendary"
msgid "legendary"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.AddBuildings"
msgid "Add selected buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.BuildingsAmount"
msgid "buildings total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.StreetsAmount"
msgid "Number of Streets: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.CountTooltip"
msgid ""
"Current amount placed in your city. Please note: Not all buildings might be "
"in the era that is shown next to the name. Check the map to be sure!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AMPMTime"
msgid "12 hour clock"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.RelativeTime"
msgid "Relative time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Time24"
msgid "24 hour clock"
msgstr ""

msgctxt ".General.Boost"
msgid "Boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ItemSources.Title"
msgid "Item Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Actions"
msgid "Actions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.QiRound"
msgid "QI Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.ShowProgressFilter"
msgid "Show progress filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.ShowRoundSelector"
msgid "Show QI round selector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.SnapshotLog"
msgid "QI Snapshot Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.SnapShotLogDisclaimer"
msgid ""
"Disclaimer: This data is based on your collected data. The numbers shown "
"here are probably not 100% accurate. You'd have to open the list at midnight "
"for them to be correct."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Title"
msgid "QI Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ReconstructionList.Title"
msgid "Reconstruction Size List"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.after"
msgid "after"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.when"
msgid "when"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.canPolish"
msgid "can be polished"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.canMotivate"
msgid "can be motivated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.addInhabitant"
msgid "Add unique inhabitant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.allyRooms"
msgid "Historical Ally Rooms"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.provides"
msgid "Provides"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.produces"
msgid "Produces"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.road"
msgid "road required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.road2"
msgid "2-lane road required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.traits"
msgid "Traits"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.noPlunder"
msgid "can not be plundered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.lifeSupport"
msgid "is affected by life support"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.size+time"
msgid "Size and Building Time"
msgstr ""

msgctxt ".General.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".General.Items"
msgid "Items"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.LoadBeta2"
msgid "Load current Beta"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowReconstructionList"
msgid "Size-list in Reconstruction Mode"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Desc"
msgid ""
"The Beta-Extension musst be installed and updated manually. Either regularly "
"click the button below to download the current beta or use a Git-"
"Manager></br></br>Unpack the downloaded zip and in the Chrome extension "
"settings activate developer mode to 'load unpacked extension'.</br></br>Only "
"one Version of the Helper should be active at any time to prevent "
"interference!"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Title"
msgid "Load current Beta"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Button"
msgid "Download Beta Extension"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowReconstructionList.Desc"
msgid ""
"Provides a sortable list of all buildings and their sizes in resonstruction "
"mode"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowReconstructionList.Title"
msgid "Display size-list in reconstruction mode"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.twolaneWarning"
msgid ""
"If an incident is displayed to be on a two-lane road, such a road must be "
"built in order to be able to collect the reward!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowAscendableBuildings"
msgid "Ascendable buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowDecayedBuildings"
msgid "Decayed buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Switch"
msgid "Switch view"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.FSP"
msgid "Finish Special Production Fragment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Reset"
msgid "Reset to default"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ConfirmReset"
msgid "Confirm Reset?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.RepeatSelectBuilding"
msgid "Repeat Building Selection"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RepeatSelectBuilding.Title"
msgid "Repeat last Building Selection"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RepeatSelectBuilding.Desc"
msgid ""
"!!! Attention - Although unlikely, using this option might trigger INNOs bot "
"detection and may cause a short ban period !!! Please let us know should "
"that happen.<br><br>After placing a building from the build menu or the "
"reconstruction side bar will cause the same building to be selected "
"automatically (streets excluded)."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Title"
msgid "Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Building"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Ally"
msgid "Ally"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Boosts"
msgid "Bonuses"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.All"
msgid "All rarities"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ConfirmDelete"
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.BattleBoosts"
msgid "Battle Boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DailyProduction"
msgid "Daily Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DaysPlayed"
msgid "started playing __number__ days ago"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OpenProduction"
msgid ""
"To gather this data, please open the goods and guild goods tab in the "
"Production overview."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.QIBoosts"
msgid "QI Boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.Settlements"
msgid "Settlement Playthroughs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.Tooltip"
msgid "Open Profile Summary"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryBuildingScore"
msgid "Minimum Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryTooltip"
msgid "This building is in your inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowInventoryBuildings"
msgid "Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.Rate"
msgid "Gain per hour:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.Warning"
msgid "Visit the settlement to correct the value"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.FullAt"
msgid "Bar full:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.isUnique"
msgid "Unique Building"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.NewVersion.Title"
msgid "New FoE Helper Version installed"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.NewVersion.Desc"
msgid "Click here to see the changes:"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGPlayerInfo"
msgid "GBG Player list"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowQIPlayerInfo"
msgid "QI Player list"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGPlayerInfo.Desc"
msgid ""
"Do you want the GBG Player list to automatically open when clicking on the "
"GBG ranking?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGPlayerInfo.Title"
msgid "GBG Player Pop Up"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGRewards"
msgid "Rewards Bar Info"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGRewards.Desc"
msgid ""
"Do you want the rewards from GBG and GE to be displayed in a stream over the "
"rewards bar?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGRewards.Title"
msgid "Rewards Bar Info"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartMinView.Desc"
msgid "Hide most details"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartAutoOpen.Desc"
msgid "Open automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowQIPlayerInfo.Desc"
msgid ""
"Do you want the QI Player list to automatically open when clicking on the QI "
"ranking?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowQIPlayerInfo.Title"
msgid "QI Player Pop Up"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowAllyList"
msgid "Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAllyList.Desc"
msgid ""
"When opening the ally building, an enhanced ally overview will be presented."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAllyList.Title"
msgid "Open Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.ConfirmSectorAlerts"
msgid "Do you really want to create alerts for all sectors?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_action_points_collection"
msgid "Action Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_coins_production"
msgid "Coin boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_coins_start"
msgid "Start coins"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_goods_start"
msgid "Start goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_supplies_production"
msgid "Supply boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_supplies_start"
msgid "Start supplies"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_units_start"
msgid "Start units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.open"
msgid "Boost Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.GexTrial"
msgid "Trial"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexTrial"
msgid "Trial"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.ChanceGreaterThan5"
msgid ""
"We still calculate with 5 tries, because we do not have the data to support "
"negotiations with more tries."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TryContinue"
msgid "Please continue on your own"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.GamePlay"
msgid "Game Play"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.NoSettlementsFinished"
msgid "No Settlements finished yet."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleRenormalize"
msgid "Normalize Values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowWorstBuildings"
msgid "Worst rated buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ShowOnMap"
msgid "Show on city map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.maxBuilding"
msgid "Highest level of this building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Chains"
msgid "Chains"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Sets"
msgid "Sets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryBuildingScoreExplanation"
msgid "Only show inventory buildings with a rating equal or higher than x"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowHighlightedExplanation"
msgid ""
"Shows only buildings from search results, buildings you added manually and "
"buildings you highlighted yourself"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowInventoryBuildingsExplanation"
msgid "Add buildings from your inventory to the list"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Efficiency.description"
msgid "Following combinations are possible"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ExplainerHead"
msgid "Help"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Best"
msgid "Best"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Fifth"
msgid "Top 5"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.top10percent"
msgid "Top 10%"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.TooltipTitle"
msgid "Comparisons from your city"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.TitleFSPCalculator"
msgid "How much is expected per FSP-kit?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowFSPCalculator"
msgid "Show FSP Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Expedition"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.Title"
msgid "Boost Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.UnlockingCosts"
msgid "Expected activation costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DateStarted"
msgid "started playing on __date__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/ally"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/blue-galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Documentation"
msgid "Wiki / Documentation: Feature documentation."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Desc"
msgid "Overview of most boosts, achievements, items and other city stats."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Title"
msgid "Player Profile"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Warning"
msgid "Disabled: Open the Profile Tab of your Town Hall."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowShopAssist"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperMerge"
msgid "Merge Game (e.g. Care For Tomorrow Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperPresent"
msgid "Present Game (e.g. Winter Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperIdle"
msgid "Idle Game (e.g. St. Patricks)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperPop"
msgid "Pop Game (e.g. Fall Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelper.Advanced"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelper.All"
msgid "Enable Event helpers"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowShopAssist.Desc"
msgid "Opening the Item Shop will open an overview."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Shop"
msgid "Item Shop"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.canBeBought"
msgid "Can be bought"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Item"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Inventory"
msgid "Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Single"
msgid "Single"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Missing"
msgid "Missing"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.All"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.onlyFavourites"
msgid "Only Favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.onlyUnlocked"
msgid "Only Unlocked"
msgstr ""

msgctxt ".General.Disclaimer"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CollectSoon"
msgid "Collectable soon: __hours__ hours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Highlight"
msgid "Highlight"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guild_expedition_reward_notification"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hidden_reward"
msgid "Hidden Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.item_store"
msgid "Item Store"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.null"
msgid "Unknown"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Hide"
msgid "Hide"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.NoGBsExplanation"
msgid "Show Great Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.NoLimitedExplanation"
msgid "Show ascended/limited buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.perEra"
msgid "per Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Max"
msgid "Max"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Full"
msgid "Full"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Allies.Desc"
msgid "Overview of all allies and buildings that have room for them."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Allies.Title"
msgid "Allies"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.Desc"
msgid "List of all items in a store"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.DescWarning"
msgid "Please open a shop first"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.GexStockWarning"
msgid "GE Goods Use"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.GexStockWarning.Title"
msgid "GE Goods Use"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.GexStockWarning.Desc"
msgid ""
"If upon opening the GE stage unlock dialogue the precentual goods use is "
"higher than the threshold given below, a box is generated listing the "
"percentual goods use in relation to the treasury stock. '0' will always open "
"the box, '100' never."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.7d"
msgid "7d"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CityGridScore"
msgid "City Grid Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CityGridScoreText"
msgid ""
"Area of all connected buildings that need roads divided by area of all roads "
"multiplied by 100"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/town"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.buildingFromGBG"
msgid "Buildings from GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.buildingFromQI"
msgid "Buildings from QI"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.limited"
msgid "Ascended/limited buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.roadless"
msgid "Roadless buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Battlegrounds.short"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Expedition.short"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Quantum_Incursion.short"
msgid "QI"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.serverOffset"
msgid "Offset to servertime (minutes)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowServerTime"
msgid "display times in server time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowTileColors"
msgid "copy attack colors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.TimeZoneWarning.Title"
msgid "Change in Copy Behavior!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.TimeZoneWarning.Desc"
msgid ""
"From now on, the times are copied in server time. If you want to change your "
"displayed times to server time, check the settings."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerDisclaimer"
msgid ""
"Please note: Boosted productions will actually be lower, because we do not "
"add them per building here. Battle boosts will likely be higher than "
"displayed, because we cannot retrieve information about allies."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerTroubleshooting"
msgid ""
"Missing or broken values? Please activate all needed information in the "
"efficiency rating."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.filterCurrency"
msgid "Do not show items with this currency"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.BlockCollectAll"
msgid "Collect All Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.BlockCollectAll.Desc"
msgid ""
"Displays a Box that covers the 'Collect All' Button, when FP can not be "
"collected or not all buildings are motivated."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.BlockCollectAll.Title"
msgid "Collect All Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerNotAvailable"
msgid ""
"This value is not accessible, because this player is neither a friend nor in "
"your guild."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowAllies"
msgid "Include Ally boosts in the rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ToggleBuildingSelection"
msgid "(De)select currently visible buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartIncludeStart.Desc"
msgid "Include initial FP in sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Title"
msgid "City Builder"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Opacity"
msgid "Opacity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDefault"
msgid "Default"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetActive"
msgid "Active preset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetSave"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetSaveAs"
msgid "Save as"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetRename"
msgid "Rename"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDuplicate"
msgid "Duplicate"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDelete"
msgid "Delete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetReset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetExport"
msgid "Export presets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImport"
msgid "Import presets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptSaveAs"
msgid "Save preset as:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptRename"
msgid "Rename preset:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptDuplicate"
msgid "Duplicate preset as:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetCopySuffix"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetNameExists"
msgid "A preset with this name already exists."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetConfirmDelete"
msgid "Delete this preset?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetConfirmReset"
msgid "Reset this preset to default values?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImported"
msgid "Imported"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImportError"
msgid "Cannot import presets from this file."
msgstr ""

msgctxt ".General.Battle"
msgid "Battle"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.OwnPartClose"
msgid "Close the GB Calculator when this window is auto-opened"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TitleEntries"
msgid "Discord Messages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrlManage"
msgid "Manage Webhook URLs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrlNeeded"
msgid "Add a webhook URL first!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.opticalTaskWarning"
msgid "Block board when Task complete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.audibleTaskWarning"
msgid "Play sound when Task complete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.TaskReady"
msgid "Collect Task!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.CurrencyOverflowWarning"
msgid "Shop Currency will overflow!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.WorldChallengeOverflowWarning"
msgid "Challenge will overflow!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.fp_boost"
msgid "FP boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_boost"
msgid "Goods boost"
msgstr ""

msgctxt ".General.Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""

msgctxt ".General.Error"
msgid "Error"
msgstr ""

msgctxt ".General.Send"
msgid "Send"
msgstr ""

msgctxt ".General.Success"
msgid "Success"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnNextEra"
msgid "Next Age"
msgstr ""
