msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Turkish (FoE Helper)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-06-04 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Turkish <http://i18n.foe-helper.com/projects/foe-helper/"
"extension/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildGoods"
msgid "Guild Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.Title"
msgid "Event Chest Selection Helper"
msgstr "Etkinlik yardımcısı"

msgctxt ".General.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.ButtonSize"
msgid "Button size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryTooltip"
msgid "This building is in your inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGRewards.Desc"
msgid ""
"Do you want the rewards from GBG and GE to be displayed in a stream over the "
"rewards bar?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Vertical"
msgid "vertical"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDanger"
msgid "Danger"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.DeleteEntry"
msgid "Delete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasurePlayerD"
msgid "Treasure Daily"
msgstr "Ürün - Günlük"

msgctxt ".Boxes.Units.NextUnitsIn"
msgid ""
"The next __count__ Traz units will finish in <span class=\"alca-countdown\""
"></span> at __harvest__ hr"
msgstr ""
"Sonraki __count__ Askerler <span class=\"alca-countdown\"></span> "
"__harvest__ Saatte gelecekler"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.name"
msgid "Item"
msgstr "İsim"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

# Context, not sure of the meaning.
msgctxt ".Settings.NotificationsStack.Title"
msgid "Notification stacks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupGuild"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_supplies_start"
msgid "Start supplies"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.KitName"
msgid "Item Type"
msgstr "Şeçim İsmi"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guild.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.19.short"
msgid "SAAB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SnapShotLogDisclaimer"
msgid ""
"Disclaimer: This data is based on your collected data. The numbers shown "
"here are probably not 100% accurate. You'd have to open the list at midnight "
"for them to be correct."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.RequiredProgress"
msgid "Required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ConfirmReset"
msgid "Confirm Reset?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.SnapshotLog"
msgid "QI Snapshot Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.Done"
msgid "Done"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.def_boost_attacker"
msgid "Defense boost att. army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Automation"
msgid "Automation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.DescInStock"
msgid "In Stock"
msgstr "Mevcut"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Settings.Title"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

msgctxt ".Settings.ShowGuildTreasuryLogExport.Desc"
msgid ""
"Displays guild treasury export log tool when opening the Guild Treasury Log "
"window"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Events"
msgid "Events"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.7.short"
msgid "CA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.ShowSums"
msgid "Show Sums:"
msgstr "Toplamları Göster:"

msgctxt ".Eras.2"
msgid "Bronze Age"
msgstr "Tunç Devri"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetRename"
msgid "Rename"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.item"
msgid "Item"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.WrongDBWorld"
msgid "The world of the DB to be imported does not match the current account."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.NoMarsDataWarning"
msgid ""
"Goods from Mars are not included. Please visit your Mars outpost and open "
"the box again"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Safe"
msgid "safe"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitSuccessHeader"
msgid "Transmitted"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Title"
msgid "Data Export/Import Tool"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.GexStockWarning.Desc"
msgid ""
"If upon opening the GE stage unlock dialogue the precentual goods use is "
"higher than the threshold given below, a box is generated listing the "
"percentual goods use in relation to the treasury stock. '0' will always open "
"the box, '100' never."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowValuesPerTile"
msgid "Value/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Type"
msgid "Type"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.military"
msgid "Military"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Main"
msgid "Main City"
msgstr "Ana Şehir"

msgctxt ".Boxes.Settings.Active"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hidden_reward"
msgid "Hidden Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.noBottleneck"
msgid " ignoring bottlenecks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Text.NextEra"
msgid ""
"You have lost a higher era unit (above your current era). However you still "
"have the chance to heal them with diamonds!"
msgstr ""
"Daha yüksek bir çağ birimini kaybettin(Mevcut çağınızdan yüksekte). Ancak "
"yine de onları elmaslarla iyileştirme şansınız var!"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.InGame.Info"
msgid ""
"Show in-game notification instead of the native Desktop notification when "
"the game window is focused."
msgstr ""
"Oyun penceresi odaklandığında yerel Masaüstü bildirimi yerine oyun içi "
"bildirimi göster."

msgctxt ".Boxes.GexStat.ExportLast"
msgid "export last"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.canPolish"
msgid "can be polished"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.FilterBuildings"
msgid "Search Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Settings.newValue"
msgid "New Value"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.21"
msgid "Space Age Jupiter Moon"
msgstr "Space Age Jupiter Moon"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.care"
msgid "Keys"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Round"
msgid "Round"
msgstr "Tur"

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TableLoadError"
msgid "Error loading the Negotiation Table"
msgstr "Müzakere tablosunu yüklerken hata oluştu"

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.InfoboxEntryCount.Desc"
msgid ""
"How many elements should the Infobox display  and save?<br>Empty or \"0\" "
"means infinite."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Desc"
msgid ""
"This module will automatically calculate an auction bid and copy it to the "
"clipboard."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Gex"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.17"
msgid "Virtual Future"
msgstr "Sanal Geleceği"

msgctxt ".Boxes.Discord.TestEntry"
msgid "Testing"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TryContinue"
msgid "Please continue on your own"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.MaxLevel"
msgid "Max level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasurePlayerD"
msgid "Your Treasure Daily"
msgstr "Senin Ürünlerin - Günlük"

msgctxt ".Boxes.Calculator.ForderBonusPerConversation"
msgid "Save donation factor per Conversation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.AlertActive"
msgid "Alert active"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.Won"
msgid "Won"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.cardGame.Attack"
msgid "Attack"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.CurrentRun"
msgid "Current Run"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.first_strike"
msgid "Number of First Strikes remaining."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Investment.PlayerFoundCount"
msgid "Collected __count__ new player Events"
msgstr "__count__ yeni Oyuncular Etkinliği bulundu"

msgctxt ".Boxes.Castle.Negotiation"
msgid "Negotiation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.Trade"
msgid ""
"<strong>__player__</strong> accepted your trade of __offerValue__ __offer__ "
"for __needValue__ __need__."
msgstr ""
"<strong>__player__</strong> Teklifini kabul etti.<br>Bu kadar __needValue__ "
"__need__ için __offerValue__ __offer__ aldı"

msgctxt ".Boxes.GexStat.ParticipationNoData"
msgid ""
"No data available!<br />Please visit the guild expedition contribution page "
"in the guild expedition overview to update the data."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.AutomaticNegotiation.Desc"
msgid ""
"Automatically Open/Close the Negotiation Assistant when negotiating? Not "
"available in GBG."
msgstr ""
"Asistan bir müzakerede otomatik olarak açılmalı ve iptal edildiğinde "
"kapanmalı mıdır?"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.guildExpedition"
msgid "GE"
msgstr "GEX"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.size"
msgid "Size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.shards"
msgid "Mysterious Shards (Flying Island)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.PatronPart"
msgid "Others FP"
msgstr "Kullanıcı Payı"

msgctxt ".Boxes.CityMap.NormalPerspecitve"
msgid "Top View"
msgstr "Normal"

msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Button"
msgid "Delete!"
msgstr "Sil!"

msgctxt ".Boxes.CityMap.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/town"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.goods"
msgid "Goods"
msgstr "Ürün Binası"

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.MenuLength.Desc"
msgid ""
"How many elements should the menu display?<br>Empty or \"0\" means automatic "
"height."
msgstr "Menü kaç Öğe yüksek olmalı?<br> boş yada \"0\" otomatik yükseklik."

msgctxt ".General.Choose"
msgid "Please choose"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Market.Warning"
msgid "Please open the Market console first (T)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowDeletedMembers"
msgid "show ex-members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Opacity"
msgid "Opacity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.soccer"
msgid "FoE-Helper: There are badges remaining on the field!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.OlderGoodsValue"
msgid "Rating value of 1 good from prior ages (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MarketOffers.Desc"
msgid "This tools helps to manage your goods inventory and market offers"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Gildfight.Desc"
msgid "Displays current and upcoming GBG battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Action.Zoom"
msgid "Zoom"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImport"
msgid "Import presets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Records"
msgid "Records"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.top10percent"
msgid "Top 10%"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.GroupName"
msgid "Group Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Filter"
msgid "Filter"
msgstr "Filitre"

msgctxt ".Settings.SelectedMenu.Desc"
msgid ""
"Choose your preferred menu style from the drop-down list (game will "
"automatically reload)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.IgnoreCurrentEraOptional"
msgid "Ignore optional technologies of current/higher eras"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.BPs"
msgid "BPs"
msgstr "Ozalitler"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnMyEra"
msgid "My Age"
msgstr "Benim Çağım"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.15m"
msgid "15m"
msgstr "15 dakika"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Unit.Warning"
msgid "Disabled: Open your Army Management console first (U)!"
msgstr "Önce Ordu Teşkilatını aç \"Ordu Teşkilatı\"<br>Tuş \"U\""

msgctxt ".Boxes.Units.pool"
msgid "Unit's-pool"
msgstr ""

msgctxt ".General.GB"
msgid "Great Building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Show2kQuestMark.Desc"
msgid ""
"Shows a small badge with a counter of how many quests you can still abort."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.QIMap.Desc"
msgid "See all available information of the current QI map."
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.guildExpedition"
msgid "Relic - GE"
msgstr "Lonca Seferleri"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.SceneSettings"
msgid "Scene Settings"
msgstr "Sahne Ayarları"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.care"
msgid "Efficiency (incl. keys)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Info.Title"
msgid "Info Box"
msgstr "Info Box"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Title"
msgid "GB Investment Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ConfirmYes"
msgid "Yes"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ChangeLanguage.Title"
msgid "Change Language"
msgstr "Dil Değiştir"

msgctxt ".Eras.9"
msgid "Progressive Era"
msgstr "İlerleme Çağı"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.Title"
msgid "Power leveling"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.BuildingName"
msgid "Building"
msgstr "Bina"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.HideNewGBs"
msgid "Hide GBs not built"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.toBuild"
msgid "To Build"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartnerGuild"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.maxLvl"
msgid "max Lvl"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.collectReward"
msgid "Reward"
msgstr ""

# "&lang=en" must remain "en" right?
# "foe-rechner.de", should it not be updated to "foe-helper.com" ?
msgctxt ".Settings.Version.Link"
msgid ""
"<a target='_blank' href='https://foe-helper.com/extension/"
"update?v=__version__&lang=en'  class='game-cursor'>Last Changelog</a>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Province"
msgid "Province"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.diplomaticGifts"
msgid "Diplomatic Gifts (Space Carrier)"
msgstr "Uzay yük gemisi tarafından toplanan diplomatik hediyeler"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Count"
msgid "in"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowQIPlayerInfo.Desc"
msgid ""
"Do you want the QI Player list to automatically open when clicking on the QI "
"ranking?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.pvp_arena"
msgid "PvP Arena Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.recurringQuests.Desc"
msgid "Tracks, which of the recurring quests already gave diamonds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.spoilsOfWar"
msgid "Spoils of War Rewards (Himeji Castle)"
msgstr "Himeji Kalesinden Savaşlarda Kazanılan Ganimetler"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberActiviy"
msgid "Member activity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.Title"
msgid "Sector Resource Costs "
msgstr "Fetih Maliyeti "

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.NoChargesLeft"
msgid "No BG attempts remain!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.AdditionalColumns"
msgid "Additional columns"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.OwnpartCalculator.Warning"
msgid "Disabled: Open one of your GBs first!"
msgstr "Kapalı: Önce Kendi devasa Binanı açmalısın!"

msgctxt ".Settings.BlockCollectAll.Desc"
msgid ""
"Displays a Box that covers the 'Collect All' Button, when FP can not be "
"collected or not all buildings are motivated."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.greatbuilding"
msgid "GBs"
msgstr "Devasal Bina"

msgctxt ".Boxes.Productions.GuildPower"
msgid "Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartTypeTitle.streamgraph"
msgid "Stream Chart"
msgstr "Stream-Diagramı"

msgctxt ".Eras.21.short"
msgid "SAJM"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.AllyList.Title"
msgid "Allies Overview"
msgstr "Dostlara Genel Bakış"

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPvPArena"
msgid "PvP-Arena-Protocol"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitSuccess"
msgid "Data was successfully Uploaded…  Now visit "
msgstr "Verileriniz gönderildi... şimdi geçebilirsiniz "

msgctxt ".Boxes.EventChests.MainPrize"
msgid "Main Prize"
msgstr "Büyük Ödül"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.CityProtected"
msgid "This players city can not be attacked"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowArmyAdvice"
msgid "Army Advice"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Events"
msgid "Events"
msgstr ""

msgctxt ".Global.BoxTitle"
msgid "FoE Helper"
msgstr "FoE Helfer"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.HeaderWarning"
msgid ""
"ATTENTION: To update these values, you must scroll through all new events in "
"the History Event tab in: Town Hall > News > Event History"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Results"
msgid "Result"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.Resource"
msgid "Resource"
msgstr "Kaynaklar"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Trust"
msgid "Trust"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Owner"
msgid "Owner"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForLower"
msgid "Lower"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TitleNewTemplate"
msgid "Template"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Tag.Description"
msgid ""
"Tags can be used to group Alerts (a new notification with a given tag will "
"replace an older notification with the same tag)."
msgstr ""
"Etiketler, Uyarıları gruplamak için kullanılabilir (belirli bir etikete "
"sahip yeni bir bildirim, aynı etikete sahip eski bir bildirimi değiştirir)."

msgctxt ".Boxes.Units.Unbind"
msgid "Unattached"
msgstr "Bağlantısız"

msgctxt ".Menu.fpCollector.Title"
msgid "FP Collector Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowReconstructionList"
msgid "Size-list in Reconstruction Mode"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Score"
msgid "Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.Lost"
msgid "Lost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.NoEvents"
msgid "No Incidents displayed."
msgstr "Etkinlik yok"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Deposit"
msgid "FPs"
msgstr "Öde"

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.RestFP"
msgid "Rest FPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.PlayerColumn"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.after"
msgid "after"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.InColony"
msgid "In Colony"
msgstr "Kolonide"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.reward_calendar"
msgid "Calendar"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryBuildingScore"
msgid "Minimum Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Volume"
msgid "Volume"
msgstr "Seviye"

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan1Era"
msgid " are 1 Age behind"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.RoadRequired"
msgid "Needs road"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guild_expedition_reward_notification"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Reset"
msgid "Reset to default"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SelectAll"
msgid "Select all"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Name"
msgid "Building Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTAttackValue"
msgid ""
"This value is used for ranking buildings providing attack or defense bonus "
"for the attacking army. How many FP is 1% of either attack or defense boost "
"worth to you?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain"
msgid "Terrain"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.lifeSupport"
msgid "is affected by life support"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGPlayerInfo"
msgid "GBG Player list"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Battlegrounds.Info"
msgid ""
"Send an instant Alert when there is a high activity in GBG (for example, 10 "
"fights in a single sector within 5 seconds). Please note that this function "
"works only when the GBG in-game window is opened!"
msgstr ""
"Lonca Savaş Alanlarında yüksek bir etkinlik olduğunda anında uyarı gönderin ("
"örneğin, tek bir sektörde 5 saniye içinde 10 dövüş). Lütfen bu işlevin "
"yalnızca Lonca Savaş Alanları oyunda açıkken çalıştığını unutmayın!"

msgctxt ".Quests.CounterTooltip.Content"
msgid "There is a limit of 2000 aborted quests per day."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.LastUpdate"
msgid "last update"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Technologies.Desc"
msgid "View and calculate Tech Tree research costs"
msgstr "İlerleme için Maliyet hesapla"

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartAutoOpen.Desc"
msgid "Open automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.QiRound"
msgid "QI Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.NoUnitsAvailable"
msgid ""
"No unit data available. Please press \"U\" to launch the Army Management "
"console"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIMap.Title"
msgid "Quantum Incursion Map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.when"
msgid "when"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.canBeBought"
msgid "Can be bought"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupFriend"
msgid "Friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Plunders"
msgid "Plunder"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CavalierPerspecitve"
msgid "Side View"
msgstr "Kavalier Perspektifi"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetReset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSendCustom"
msgid "Send to Discord with template"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.OwnPartSum"
msgid "Own part sum"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Negotiation.Average"
msgid "Preference Order"
msgstr "Ø Adet"

msgctxt ".Settings.Entry.ResetBoxPositions"
msgid "Box Coordinates"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Title"
msgid "GB Calculator"
msgstr "Kendi Katkı Hesaplayıcı"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Attacks"
msgid "Attacks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.aid_goods"
msgid "Amount of Aides from Truce Tower left"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.0.short"
msgid "-"
msgstr ""

#. Look at that before you translate this string → https://en.wikipedia.org/wiki/Language_localisation#Language_tags_and_codes
msgctxt ".Local"
msgid "en-US"
msgstr "tr-TR"

msgctxt ".Settings.NotificationPosition.ToastTestBody"
msgid ""
"This is the position you have chosen.<br>Before you test the next position, "
"wait until this message disappears."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.8h"
msgid "8h"
msgstr "8 saat"

msgctxt ".Boxes.Kits.UpgradeKit"
msgid "Upgrade Kit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.doubleFPprevention.Title"
msgid "Double donation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.SuggestionDescription"
msgid "GBs at the top of the list are best value"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberDetail.Info"
msgid ""
"Average contribution and produced guild goods. This data is only accurate if "
"you open the member contribution list every time after GE, QI and GBG ended "
"and vistited the player recently"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.DateNA"
msgid "N/A"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Castle.Desc"
msgid "Shows you the available opportunities to earn castle points."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.NoLimitedExplanation"
msgid "Show ascended/limited buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Expired"
msgid "Expired Trades"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.SelectedMenu.Title"
msgid "Change menu position"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.AlreadyDone"
msgid " Already conquered! Well done :)"
msgstr " çoktan Fethedildi!"

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.Toggle"
msgid "Click to toggle:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_deleted"
msgid "Siege deleted"
msgstr ""

msgctxt ".General.Items"
msgid "Items"
msgstr ""

msgctxt ".General.Good"
msgid "Good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Rank"
msgid "Rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.ScoutingTime"
msgid "Scouting Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Battle"
msgid "Battle"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.NotFilled"
msgid "Slot Empty"
msgstr "doldurulmamış"

msgctxt ".Settings.ShowGuildTreasuryLogExport.Title"
msgid "Show guild treasury log export tool"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.9.short"
msgid "PE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrl"
msgid "Webhook URL"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Done"
msgid "Done"
msgstr "Bitti"

msgctxt ".Settings.RivalSound.Desc"
msgid "Shall a sound be played when completing a rival quest?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.TripleStateButton0"
msgid "Show missing parts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.SnapShotLogDisclaimer"
msgid ""
"Disclaimer: This data is based on your collected data. The numbers shown "
"here are probably not 100% accurate. You'd have to open the list at midnight "
"for them to be correct."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.FilterTable"
msgid "Filter buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasurePlayerH"
msgid "Your Treasure Hourly"
msgstr "Senin Ürünlerin - Saatlik"

msgctxt ".Menu.MarketOffers.Title"
msgid "Market offers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_replaced"
msgid "Defender replaced"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Auction.Info"
msgid ""
"Automatically create a new Alert when I make a bid in the Antiques Dealer."
msgstr ""
"Antika Satıcısı Müzayedesinde teklif verdiğimde otomatik olarak yeni bir "
"uyarı oluştur"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.AutoStartOnUpdate"
msgid "open overview after update"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Battle"
msgid "Battle"
msgstr "Savaş"

msgctxt ".Eras.5"
msgid "High Middle Age"
msgstr "Zirve Dönem Orta Çağ Devri"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Member"
msgid "Member"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.TitleBuildings"
msgid "Building"
msgstr "Bina"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Disclaimer"
msgid ""
"For chain buildings the whole chain is treated as one single building. For "
"sets we assume that all parts are fully connected."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSend"
msgid "Send to Discord"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.RightBar"
msgid "Right"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.LocalSettings"
msgid "Local settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.NoProductionsDone"
msgid "There are no finished FP productions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.GBs"
msgid "GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ExportJSON"
msgid "Export as jSON"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.UnlockedLevel"
msgid "Unlocked level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Datetime"
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "tarih ve saat"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.forge_ages_event"
msgid "Anniversary Event"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.top-center"
msgid "top middle"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasureClanH"
msgid "Guild Treasury - h"
msgstr "Lonca Hazinesi"

msgctxt ".Boxes.Calculator.Meds"
msgid "Meds"
msgstr "Meds"

msgctxt ".Boxes.Treasury.PlayerName"
msgid "Player name"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Discord.Desc"
msgid "Set up messages for your Discord server"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Title"
msgid "GBG Overview"
msgstr "Oyuncular Genelbakış"

msgctxt ".General.Guild"
msgid "Guild"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventPresents.Title"
msgid "Rewards on the Board"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterGuildFights"
msgid "GBG"
msgstr "Lonca Savaşları"

msgctxt ".Boxes.CityMap.buildingFromGBG"
msgid "Buildings from GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Expires"
msgid "Expires"
msgstr "Bitiş tarihi"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MinLevel"
msgid "min. level"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ChangeLanguage.Desc"
msgid "Choose your preferred language from the drop-down list"
msgstr "Tanınan Hangi Dil Kullanılsın?"

msgctxt ".Boxes.Kits.TripleStateButton2"
msgid "Hide missing parts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.MissingApiKeySubmitError"
msgid ""
"Without an API token for this world (obtainable free of charge from the "
"website) you cannot transfer cities or notes.<br>Click here for instructions:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GbgParticipation"
msgid "GBG participation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTForderFPStockLow"
msgid ""
"ATTENTION: Not enough FP Packs in stock!<br>You only have __fpstock__ of "
"__costs__FP<br>That is __tooless__FPs too few"
msgstr ""
"DİKKAT: FP Stoğu çok düşük<br>sadece __fpstock__ var __costs__FP<br>şu kadar "
"__tooless__FP az"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteExMembersAfter"
msgid "Delete ex-member after"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityBuilder.Title"
msgid "City Builder"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowInventoryBuildings"
msgid "Inventory"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OwnPartRemaining"
msgid "Own FP remaining"
msgstr "Kalan"

msgctxt ".General.Open"
msgid "Open"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Version"
msgid "Version"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.UnlockingCosts"
msgid "Expected activation costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.NoSettlementsFinished"
msgid "No Settlements finished yet."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTT"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.bottom-center"
msgid "bottom middle"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartOnAllGBs.Title"
msgid "Updates the 'GB calculator' for all GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.1.short"
msgid "SA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Commitment"
msgid "Cost"
msgstr "Bahisleriniz"

msgctxt ".Boxes.AllyList.Building"
msgid "Building"
msgstr "Bina"

msgctxt ".Boxes.BonusService.missile_launch"
msgid "Number of Missile Launches remaining."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Auctions.Button"
msgid "Bid Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.CopyTitle"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.ExistingPayments"
msgid "Existing payments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.Warning"
msgid "Visit the settlement to correct the value"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowWorstBuildings"
msgid "Worst rated buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenInfoBox.Desc"
msgid "Should the Infobox open itself automatically once the game loads?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowScoutingTimes.Title"
msgid "Scouting Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.anniversary"
msgid "Available energy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.__event"
msgid "Rewards from Seasonal or Special Events"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GuildMemberStat.Desc"
msgid ""
"A list of all guild members, their buildings and activity, and some treasury "
"data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsUnitsH"
msgid "Your Units - Hourly"
msgstr "Senin Askerlerin - Saatlik"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Outpost.TitleShort"
msgid "Settlements Resource Overview  - "
msgstr "Ürün genel bakış - "

msgctxt ".Boxes.FPCollector.pickupProduction"
msgid "Town Building Collection"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ChangeLanguage"
msgid "Language"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.12"
msgid "Contemporary Era"
msgstr "Yakın Çağ"

msgctxt ".Eras.GvGAllAge"
msgid "All Ages"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowLinks"
msgid "Links"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.onlyVis"
msgid "only uncovered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.carnival_event"
msgid "Carnival Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Round"
msgid "Round ⇋"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Title"
msgid "Current Production Overview (Daily)"
msgstr "Üretim Genelbakış"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.summer_event"
msgid "Summer Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.clan_power_production"
msgid "Guild Power production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsGBGPlayers"
msgid "GBG"
msgstr "Lonca Savaşları"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Search"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Building"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GEXWeek"
msgid "GE Week"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Alerts.Title"
msgid "Alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.mapTradeWarning.Title"
msgid "Trade"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.Guildfights"
msgid "Guild Battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowSubmitBox"
msgid "City planner"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Stats.Title"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"

msgctxt ".Boxes.Settings.ApiTokenLengthWrongBody"
msgid "This is not a valid token. Please check your input!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Level"
msgid "Level"
msgstr "Seviye"

msgctxt ".Settings.ShowArmyAdvice.Button"
msgid "Advice settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AztecMiniGame.Title"
msgid "Aztec Helper"
msgstr "Aztec Yardımcı"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.WorldChallengeOverflowWarning"
msgid "Challenge will overflow!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.sector_conquered"
msgid "Sector conquered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.QIHint"
msgid "Displayed values assume your buildings have finished construction."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan3Era"
msgid " are 3 Ages behind"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.AlertText"
msgid "Timer is up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Chance"
msgid "Chance"
msgstr "Şans"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Time"
msgid "at"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.ActiveRecurringQuest"
msgid "Active Recurring Quest (RQs):"
msgstr "Etkinlik Döngü görevi:"

msgctxt ".Boxes.CityMap.OutpostSubmit"
msgid "Submit to City-Planner"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetNameExists"
msgid "A preset with this name already exists."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.TryEnd"
msgid "No more attempts"
msgstr "Deneme bitti"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptDuplicate"
msgid "Duplicate preset as:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence.On"
msgid "On"
msgstr "Açık"

msgctxt ".Menu.OwnpartCalculator.Title"
msgid "GB Calculator"
msgstr "Kendi katkı hesaplayıcısı"

msgctxt ".Boxes.CityMap.MissingApiKeyErrorHeader"
msgid "API Token missing"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Expedition.short"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.culture"
msgid "Cultural"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.rogue"
msgid "Rogue"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Never"
msgid "never"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MusicControl.Title"
msgid "Music Control"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/stats"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewGroupDesc"
msgid "Create a group first… "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.PictogramScalingTitle"
msgid "Image size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Rounds"
msgid "rounds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.totalChance"
msgid "Chance"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.Explanation"
msgid ""
"This log is filled with actions that occur while you are active on the GvG "
"map. The information will (currently) not be saved. You can filter it by "
"anything: a sector number, a guild name, an action, your own nickname."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowScoutingTimes.Desc"
msgid ""
"Displays a window when opening the map, stating the scouting times of the "
"currently available provinces and the current scouting progress"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportImport.Reload"
msgid "The game will now reload with the imported settings."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.anniversary"
msgid "FoE-Helper: There are keys remaining on the board!"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.bottom-left"
msgid "bottom left"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.anniversary"
msgid "Energy used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.FindSpecialBuilding"
msgid "Find Special Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/discord"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Productions.Title"
msgid "Production Overview"
msgstr "Üretim genel bakış"

msgctxt ".Settings.Entry.Help"
msgid "Help"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Challenge"
msgid "Challenge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-investment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DailyProduction"
msgid "Daily Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.NewGBFPProductionTT"
msgid ""
"__tiles__ * __fppertile__ = __opcost__ FPs have been subtracted. This is "
"lost by removing other FP producing buildings to make space for __tiles__ "
"tiles to build the GB."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Title"
msgid "Title"
msgstr "Başlık"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.NextSpawn"
msgid "Next Spawn"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Popgame.Warning"
msgid ""
"When no tool is selected, the area below is click-through - clicking "
"interacts with the game!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.View"
msgid "View"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notice.Desc"
msgid "Take notes on anything you don't want to forget."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods"
msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.EndLevel"
msgid "End level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Table.Quest"
msgid "Quest name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.VisitCastleWarning"
msgid "Open the castle overview to update the data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.AND"
msgid "AND"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGRewards"
msgid "Rewards Bar Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Total"
msgid "Total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.ResetBox"
msgid "Clear All"
msgstr "Boxu boşalt"

msgctxt ".Boxes.Treasury.Resource"
msgid "Good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Done"
msgid "Done"
msgstr "Tamamlandı"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptSaveAs"
msgid "Save preset as:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.OfferColumn"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.GoodsPerFP"
msgid "1 FP equals __goods__ goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.twolaneWarning"
msgid ""
"If an incident is displayed to be on a two-lane road, such a road must be "
"built in order to be able to collect the reward!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Autostart"
msgid "Open window automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetConfirmDelete"
msgid "Delete this preset?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guilds"
msgid "Guilds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Dealer"
msgid "Antiques Dealer"
msgstr "Antika Satıcısı"

msgctxt ".Menu.Bluegalaxy.Title"
msgid "Blue Galaxy Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenCloseBox.Desc"
msgid ""
"Should the \"Close all windows\" box be opened automatically after the game "
"starts?"
msgstr ""

msgctxt ".General.Player"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.absoluteCosts"
msgid "Absolute Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Investment.Title"
msgid "FP Investments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.guildExpedition"
msgid "GE Relic Rewards (Temple of Relic)"
msgstr "Eserler tarafından oluşturulan Lonca Keşif ödülleri"

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGBGBuildings"
msgid "GBG Build Recommendation"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGPlayerInfo.Desc"
msgid ""
"Do you want the GBG Player list to automatically open when clicking on the "
"GBG ranking?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Version.Title"
msgid "Version"
msgstr "Version"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_defeated"
msgid "Siege defeated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.CostPerPrize"
msgid "Cost/Prize"
msgstr "Maliyet/Fiyat"

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Horizontal"
msgid "horizontal"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Player"
msgid "Guild Member"
msgstr "Oyuncular"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Explainer"
msgid ""
"Select how much each of your buildings should ideally produce per tile. The "
"balance between all selected values is important for the final rating: Use "
"higher ones for things you do not care about as much and lower values if you "
"want to put higher emphasis on particular resources/boosts. If you have more "
"than one of the same building, only the highest era will be evaluated."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.GuildGoods"
msgid "Treasury Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.Title"
msgid "Compare friends in conversations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildTreasuryNotification"
msgid ""
"Visit tab Treasury in the guild profile to update treasury goods of your "
"guild."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGPlayerInfo.Title"
msgid "GBG Player Pop Up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Status"
msgid "Status"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.battleLost"
msgid "Battle lost"
msgstr "Kaybedilen savaşlar"

msgctxt ".Boxes.AllyList.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/ally"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.GoodsValue"
msgid "Rating value of 1 __eraname__ good (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TitleNewEntry"
msgid "Message"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OutP.DescWarningBuildings"
msgid ""
"<em id='outPW' class='tooltip-error'>Disabled: Start a Settlement "
"first!<br></em>Displays the resources required (by item) for your Settlement."
msgstr ""
"<em id='outPW' class='tooltip-error'>Kapalı: Önce Kültürel Yerleşime "
"git!<br></em>Gerekli kaynakları görmek için"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.off_grid"
msgid "Special"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Finish"
msgid "let titles finish"
msgstr "başlıkların bitmesine izin ver"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.satDown"
msgid "Tavern Visit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan4Era"
msgid " are 4+ Ages behind"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnLastErasTitle"
msgid "Select current and previous ages"
msgstr "Şimdiki Çağı ve bir önceki Çağı göster"

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.MedalsProfit"
msgid "Medals profit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Name"
msgid "Building"
msgstr "İsim"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.16.short"
msgid "OF"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.GreatBulding"
msgid "Great Building"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.3.short"
msgid "IA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.UpcomingTasks"
msgid "Upcoming Tasks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Discard"
msgid "Discard"
msgstr "At"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Copy"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MarketOffers.Warning"
msgid "Please open the Market console first (T)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartTypeTitle.line"
msgid "Line Chart"
msgstr "çizgi diagramı"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Day"
msgid "Day ⇋"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.SaveMessage.Desc"
msgid "The new menu-order was saved"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.Tooltip"
msgid "Open Profile Summary"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.cityRoadSmall"
msgid "Single-lane Road"
msgstr "Tek şeritli Yol"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OwnPartShort"
msgid "OC"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.StartDate"
msgid "start date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.GBsNoted"
msgid "__GBCount__ noted"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Warning"
msgid "Disabled: Open the Profile Tab of your Town Hall."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Title"
msgid "Advices"
msgstr "Tavsiyeler"

msgctxt ".Boxes.Notice.ContentHeadIsGuild"
msgid "Guild member"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.AutomaticNegotiation"
msgid "Negotiation Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.DeletedBoxCoordsBody"
msgid "All the coords from the boxes are deleted."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.NeedColumn"
msgid "Need"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ProducedTreasuryGoods"
msgid "produced by guild buildings"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.OutP.DescWarningOutpostData"
msgid ""
"<em id='outPW' class='tooltip-error'>Disabled: Start a Settlement and reload "
"the game (F5)</em>"
msgstr ""
"<em id='outPW' class='tooltip-error'>Kapalı: Önce Kültürel Yerleşim başlat "
"sonra Oyunu (F5) ile yenile"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.battlegrounds_conquest"
msgid "GBG Rewards"
msgstr "Lonca Seferlerinden Ödüller"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.DoneIn"
msgid "Done in"
msgstr "Yapılan"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.auto_collect"
msgid "Automatic collection"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Unit.Title"
msgid "Military Units Overview"
msgstr "Birimler"

msgctxt ".Settings.ShowPotions.Title"
msgid "Battle Potions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.HiddenGB"
msgid "Hidden GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.soccer"
msgid "Soccer balls used"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.spoils_of_war"
msgid "Number of Spoils of War attempts remaining."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.Title"
msgid "Boost Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Transition"
msgid "Transition between titles"
msgstr "Başlıklar arası geçiş"

msgctxt ".Menu.GuildMemberStat.Title"
msgid "Guild Member Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.GamePlay"
msgid "Game Play"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.guild_raids"
msgid "Quantum-Incursions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.selectGB"
msgid "Select GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.anniversary_event"
msgid "Anniversary-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OwnpartCalculator.Desc"
msgid ""
"Create payment plan, calculate external spots and copy values for your GBs"
msgstr ""
"Ödeme planı oluşturun, harici yerleri hesaplayın ve değerleri kopyalayın"

msgctxt ".Settings.Entry.ShowInvestments"
msgid "Display FP Investment Sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowAscendableBuildings"
msgid "Ascendable buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Done"
msgid "done"
msgstr "tamamlandı"

msgctxt ".Boxes.cardGame.WarningCertainDeath"
msgid "You will die playing this card! Consider redrawing or buying health."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_boost"
msgid "Goods boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperIdle"
msgid "Idle Game (e.g. St. Patricks)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.LGNotOpen"
msgid "This GB's next level is currently LOCKED."
msgstr "Bir sonraki seviye henüz aktif değil"

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterMessage"
msgid "Message"
msgstr "İleti"

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.cityRoadBig"
msgid "2-lane Road"
msgstr "Çift şeritli Yol"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Fights"
msgid "Fights"
msgstr "Savaşlar"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.LastSnapshot"
msgid " - Last snapshot: __time__ ago"
msgstr " - dan önceki son anlık görüntü __time__"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SetAlert"
msgid "Set Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Campagne.Title"
msgid "Continent Map Overview"
msgstr "Kampanya"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildPower"
msgid "Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GBFRound"
msgid "GBG Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Hourly"
msgid "Hourly Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.CreateAllSectors"
msgid "Create for all sectors"
msgstr "Tüm sektörler için oluştur"

msgctxt ".Eras.11"
msgid "Postmodern Era"
msgstr "Postmodern Çağı"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.CopyFormatPerGB"
msgid "Save copy format per great building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.showCounter"
msgid "Display counter for open quests in menu"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.RateColumn"
msgid "Rate"
msgstr ""

# Context please.
msgctxt ".Boxes.DBExport.Compression"
msgid "compression"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Battles"
msgid "Battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.DatePicker"
msgid "Pick Dates"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Title"
msgid "Motivate/Polish Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.HideHelperDuringBattle"
msgid "Helper Battle visibility"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.ShowGroupNames"
msgid "show group names"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.GoodsCritical"
msgid "WARNING!: Goods stock at CRITICAL level!"
msgstr "DİKKAT: Ürün Stoğu Kritik durumda"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnNextEra"
msgid "Next Age"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasureClanD"
msgid "Guild Treasury - d"
msgstr "Lonca Hazinesi - Günlük"

msgctxt ".Menu.ShopAssist.Desc"
msgid "List of all items in a store"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.UnknownGuild"
msgid "Unknown Guild"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Version.GuildId"
msgid "Guild ID:"
msgstr "Lonca Id:"

msgctxt ".Settings.Entry.ExportSettings"
msgid "Import / Export"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Desc"
msgid ""
"Should all box coordinates be reset? This can bring back windows you managed "
"to move out of sight."
msgstr "Tüm kutu koordinatları sıfırlansınmı?"

# use of "are" replaced with "where"
# - - -
# Display a window over the "Attack" or "Auto Battle" buttons to prevent accidental clicking when only Rogues remain after the first wave.\<br\>If units of a higher era are killed, this window gives you the chance to heal them with diamonds.
# - - -
# Display a window over the "Attack" or "Auto Battle" buttons to prevent accidental clicking when only Rogues remain after the first wave.\<br\>Also, if units of a higher where killed this window gives you the chance to heal them with diamonds.
msgctxt ".Settings.ShowRougeUnitWarning.Desc"
msgid ""
"Display a window over the \"Attack\" or \"Auto Battle\" buttons to prevent "
"accidental clicking when only rogues remain after the first wave."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.CopyToClipBoard.Desc"
msgid "Attack times for the selected province have been copied."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Days"
msgid "days"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.att_boost_defender"
msgid "Attack boost def. army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DateStarted"
msgid "started playing on __date__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.QT"
msgid "Quintillion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain_plain"
msgid "plain"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Player"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenCloseBox.Title"
msgid "\"Close all windows\" box open automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.PlayerName"
msgid "Player"
msgstr "Oyuncular"

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTPaidTooMuch"
msgid ""
"You paid __paid__ FPs instead of __topay__ FPs. That is __toomuch__FP too "
"many."
msgstr ""
"Bu kadar __paid__FP yerine __topay__FP Ödendi. bunlar __toomuch__FP çok "
"fazla."

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Person"
msgid "Person"
msgstr "Şahıs"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.NoPlaceSafe"
msgid "No spot safe"
msgstr "Yerler Garantili değil"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Preview"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"

msgctxt ".Menu.unitsGex.Title"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAddAdvice.Title"
msgid "Add Advice"
msgstr "Tavsiye Ekle"

msgctxt ".Boxes.General.Quantum_Incursion"
msgid "Quantum Incursions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartType.line"
msgid "Lines"
msgstr "Çizgi"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Goods"
msgid "Goods"
msgstr "Mal"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.clan_power_production"
msgid "Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Bind"
msgid "Attached"
msgstr "Bağlı"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Scenes"
msgid "Select, which titles are allowed in which respective scene"
msgstr "İlgili sahnede hangi başlıklara izin verildiğini seçin"

msgctxt ".Menu.GexStat.Title"
msgid "GE Results"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.light_melee"
msgid "Light Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowServerTime"
msgid "Display times in server time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.antiquesDealer"
msgid "Antiques Dealer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.DescRequired"
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.shards"
msgid "Shards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SnapshotLog"
msgid "Snapshot Log"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowInvestments.Title"
msgid "Display FP Investment sums"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowGuildTreasuryLogExport"
msgid "Guild Treasury Export Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.DateParseErrorDesc"
msgid "The Date value \"__InvalidDate__\" could not be parsed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event_mystery_item"
msgid "Event Mystery Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupNeighbor"
msgid "Neighbours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Available"
msgid "available"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewSide"
msgid "Site"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTForderNegativeProfit"
msgid ""
"Spot is not safe. __fpcount__ additional FPs must be added.<br>Total to make "
"spot safe: __totalfp__ FPs"
msgstr ""
"sıranız güvenli değil. Sabitlemek için ek olarak. __fpcount__FP Garantilemek "
"için atmalısınız<br>Garantilemek için toplam: __totalfp__FP"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsLevel"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowQIPlayerInfo"
msgid "QI Player list"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.General"
msgid "General"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowReconstructionList.Desc"
msgid ""
"Provides a sortable list of all buildings and their sizes in resonstruction "
"mode"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.AllGoods"
msgid "All goods"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Desc"
msgid ""
"The Beta-Extension musst be installed and updated manually. Either regularly "
"click the button below to download the current beta or use a Git-"
"Manager></br></br>Unpack the downloaded zip and in the Chrome extension "
"settings activate developer mode to 'load unpacked extension'.</br></br>Only "
"one Version of the Helper should be active at any time to prevent "
"interference!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.fall_event"
msgid "Fall Event"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelper.Advanced"
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.AuctionsWon"
msgid "Auctions won"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.DateOfIncreaseDesc"
msgid "Date and time of the last recorded deposit in the GB"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Technologies.Warning"
msgid "Disabled: Open your Tech Tree first (R)!"
msgstr "Kapalı: İlerleme menüsünü önce açmalısın!"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.targetProgress"
msgid "Target progress"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationsPosition.Title"
msgid "Notification position"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.FilterItems"
msgid "Filter Items"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.soccer"
msgid "Badges"
msgstr ""

msgctxt ".General.Success"
msgid "Success"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.CopyToClipBoard.Title"
msgid "Copied!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ShowOnMap"
msgid "Show on city map"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.FriendlyInvestment"
msgid "Investing at:"
msgstr "şununla öde:"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Investment.AllUpToDate"
msgid "Event History page previously updated"
msgstr "Güncel"

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForHigher"
msgid "Higher"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Description"
msgid "Description"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.opticalTaskWarning"
msgid "Block board when Task complete"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Trades"
msgid "Trades"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenUnit"
msgid "__days__ days"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.PictogramScalingDesc"
msgid ""
"Choose a value between 1 and 4 !&#10;Choose a smaller value for more "
"data&#10;or a larger one for better viewing."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Explanation"
msgid ""
"1) When an opposing army has a bonus above the given threshold, the advice "
"will be displayed. <br>2) To edit thresholds and advices, click into the "
"table - confirm changes with Enter. <br>3) To remove an advice, save with an "
"empty advice."
msgstr ""
"1) Bir rakip ordusunun belirli bir eşik değerinin üzerinde bir bonusa sahip "
"olduğunda, tavsiye görüntülenecektir. <br>2) Eşik değerlerini ve tavsiyeleri "
"düzenlemek için tabloya tıklayın - değişiklikleri Enter tuşuna basarak "
"onaylayın. <br>3) Bir tavsiyeyi kaldırmak için boş bir tavsiye ile kaydedin."

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.StartLevel"
msgid "Start level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Variant"
msgid "Variant"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowRougeUnitWarning"
msgid "Rogue Only Warning"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.GildFightOccupied"
msgid ""
"<span style=\"color:#ffb539\">__provinceName__</span> was captured by <span "
"style=\"color:__attackerColor__;text-shadow: 0 1px 1px __attackerShadow__\""
">__attackerName__</span> and is locked until __untilOccupied__."
msgstr ""
"İl <span style=\"color:#ffb539\">__provinceName__</span> tarafından <span "
"style=\"color:__attackerColor__;text-shadow: 0 1px 1px __attackerShadow__\""
">__attackerName__</span> alınde ve şu __untilOccupied__ Saate kadar kilitli"

msgctxt ".Boxes.CityMap.random_production"
msgid "Random"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.BuildingName"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Arc"
msgid "Arc"
msgstr "Ark"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Bonus"
msgid "Bonus"
msgstr "Bonus"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.amount"
msgid "Qty"
msgstr "Hacim"

msgctxt ".Boxes.Castle.Title"
msgid "Castle System"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildMembers"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P2"
msgid "Place2"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Invested"
msgid "Invested"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.LevelWarning"
msgid "Warning! Leveling this GB!"
msgstr "DİKKAT! Devasa'nın Seviyesi!"

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.noPlunder"
msgid "can not be plundered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/notes"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.16"
msgid "Oceanic Future"
msgstr "Okyanus Geleceği"

msgctxt ".Boxes.Notice.ModalChoosePlayer"
msgid "Choose a player"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuLength.Title"
msgid "Menu Length"
msgstr "Menü uzunluğu"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.Auction"
msgid "<strong>__player__</strong> placed a bid for __amount__ Trade Coins."
msgstr "<strong>__player__</strong> az önce __amount__ teklif etti"

msgctxt ".Boxes.Kits.Efficiency"
msgid "Eff"
msgstr ""

msgctxt ".General.Units"
msgid "Units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.Boosts"
msgid "Bonuses"
msgstr "Bonuslar"

msgctxt ".Boxes.GexStat.Level"
msgid "level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.NewGBCostsTT"
msgid "Includes good costs to build the GB valued at __goodcosts__ FPs"
msgstr ""

# "Amount of sectors granted since last calculation."  ?
# - - -
# "Amount of sectors granted release since last calculation."
msgctxt ".GvG.Independences.Tooltip"
msgid "Amount of sectors granted since last calculation."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.EventT"
msgid "allow event trigger"
msgstr "olay tetikleyicisine izin ver"

msgctxt ".Boxes.Investment.UpToDate"
msgid "The investment list was updated less than 30 minutes ago."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.EditAlert"
msgid "Edit Alert"
msgstr "Uyarıyı Düzenle"

msgctxt ".Boxes.Units.Unit"
msgid "Unit"
msgstr "Birim"

msgctxt ".Settings.ShowEventChest.Desc"
msgid ""
"Displays various Event Assitants, when a supported event window is opened."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowHighlighted"
msgid "Only highlights"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.era"
msgid "Era"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Investment.PlayerFound"
msgid "New Events found!"
msgstr "Oyuncular bulundu"

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.Title"
msgid "Incidents Overview"
msgstr "Etkinlikler"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.NoGBsExplanation"
msgid "Show Great Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBlueGalaxyHelper.Desc"
msgid ""
"Displays a tool that suggests buildings to collect after collecting your "
"Blue Galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationPosition.ToastTestHeader"
msgid "Preview notification"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.23.short"
msgid "SASH"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Github"
msgid ""
"GitHub: for more technical bug reports, concrete ideas and helping with "
"development."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Note"
msgid "Note"
msgstr "Hatırla"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Early.Title"
msgid "Notify Early Offset"
msgstr "Erken Dengelemeyi Bildir"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.DailyFP"
msgid "Daily FP"
msgstr ""

# Is the order of items (Y, M, D) rearrangable as well ?
# (I would strongly urge you to use iso-8601 otherwise)
msgctxt ".Date"
msgid "DD/MMM/YYYY"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowAdjacentSectors"
msgid "Show only adjacent sectors countdowns"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Unit.Desc"
msgid "Displays current status of all your military units"
msgstr "Tüm Birimler Tek bakışta"

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.perEra"
msgid "per Era"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Negotiation.Desc"
msgid "Select resources for successful negotiations."
msgstr "Müzakereler için kesin önerilerde bulunur"

msgctxt ".General.Disclaimer"
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GBG"
msgid "Battlegrounds"
msgstr "savaş bölgeleri"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.GoodsPerFP"
msgid "1 FP equals __goods__ goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.FindBuilding"
msgid "Search"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.PlayerName"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Place"
msgid "Place"
msgstr "Sıra"

msgctxt ".Eras.1"
msgid "Stone Age"
msgstr "Taş Devri"

msgctxt ".Eras.2.short"
msgid "BA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Date"
msgid "Date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ItemSources.Title"
msgid "Item Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.TripleStateButton1"
msgid "Show all parts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsOwnPart"
msgid "Owners FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.FriendsSocialTabTT"
msgid ""
"Click on the friends tab in the game to unlock the event list of your friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.FPCostGoods"
msgid "FP costs for goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event_pass"
msgid "Event Pass"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.BlockCollectAll.Title"
msgid "Collect All Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Title"
msgid "Create Limited Building Alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.none"
msgid "none"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.Desc"
msgid ""
"The FoE Helper is a free browser extension for Forge of Empires developed "
"for players by players. The tool is not affiliated with InnoGames."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistent"
msgid "Persistent"
msgstr "Kalıcı"

msgctxt ".Boxes.CityMap.StreetsAmount"
msgid "Number of Streets: "
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Table.position"
msgid "Location"
msgstr "Pozisyon"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.soccer"
msgid "Target Progress for Workers used: "
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Campagne.Desc"
msgid "Displays Resources required to conquer a Continent Map Sector."
msgstr "Gerekli kaynaklara genel bakış"

msgctxt ".Eras.12.short"
msgid "CE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.OlderThan2Era"
msgid " are 2 Ages behind"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.TooltipTitle"
msgid "Comparisons from your city"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsRewards"
msgid "Rewards"
msgstr "Ödüller"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Filter"
msgid "Search"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTProfitSelf"
msgid ""
"Reward = __nettoreward__ <small>(Net Reward)</small> X __arcfactor__% "
"<small>(Arc Bonus)</small> = __bruttoreward__<br>Paid: __paid__<br>Profit = "
"__bruttoreward__ <small>(Reward)</small> - __paid__ <small>(Paid)</small> = "
"__profit__"
msgstr ""
"Verim = __nettoreward__<small>(Net Verim)</small> * __arcfactor__%<small>("
"Ark Bonusu)</small> = __bruttoreward__<br>Ödendi: __paid__<br>Kar = "
"__bruttoreward__<small>(Verim)</small> - __paid__<small>(Ödendi)</small> = "
"__profit__"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDuplicate"
msgid "Duplicate"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowMapTradeWarning.Desc"
msgid ""
"Displays a window that covers the 'Negotiate' Button in Provinces preventing "
"accidental clicking "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Settings.GbgProvShortName"
msgid "Use short names for GBG provinces."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTotalProgress"
msgid "Total Progress based on this Efficiency: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsUnsafeCalc"
msgid "calculate only safe profit/loss"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.NeedTT"
msgid "__era__<br>You have: __stock__"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RepeatSelectBuilding.Desc"
msgid ""
"!!! Attention - Although unlikely, using this option might trigger INNOs bot "
"detection and may cause a short ban period !!! Please let us know should "
"that happen.<br><br>After placing a building from the build menu or the "
"reconstruction side bar will cause the same building to be selected "
"automatically (streets excluded)."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Music.Title"
msgid "Background Music"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.10h"
msgid "10h"
msgstr "10 saat"

msgctxt ".Settings.ShowMarketFilter.Desc"
msgid "Displays a Trade filtering tool when the Market console is opened."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Desc"
msgid "Overview of most boosts, achievements, items and other city stats."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.greatbuildings.Title"
msgid "GB Investment"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.GexStockWarning"
msgid "GE Goods Use"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowMapTradeWarning"
msgid "Negotiation Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.produces"
msgid "Produces"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GE"
msgid "Expedition"
msgstr "Sefer"

msgctxt ".Settings.ShowPvPArena.Desc"
msgid "Show PvP-Arena-Protocol, when opening the PvP-Arena?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Auto"
msgid "Autoplay"
msgstr "Otomatik oynatma"

msgctxt ".Boxes.Treasury.RowNumber"
msgid "Rows processed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.InStock"
msgid "In Stock"
msgstr "Depoda olan"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTTGoods"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day and "
"__goodsproduction__ goods/day (equals __goodsproduction__ * __goodsvalue__ = "
"__goodsproductionvalue__ FP/day)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Message"
msgid "Please scroll through all the pages and press the EXPORT button"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Title"
msgid "Background Music"
msgstr "Arka plan müziği"

msgctxt ".Eras.14.short"
msgid "FE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowOwner"
msgid "Show Guilds"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.ExportCSV"
msgid "Export as CSV"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.RivalSound"
msgid "Rival sound"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.NotificationsStack"
msgid "Notify stacks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Never"
msgid "NEVER"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.EndDate"
msgid "End date"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartMedals.Desc"
msgid "Show Medals"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowScoutingTimes"
msgid "Scouting Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.Chance"
msgid "Chance"
msgstr "Şans"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteInactivityWarning"
msgid "delete inactivity warning"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Need"
msgid "Need"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.water"
msgid "Water"
msgstr "Suyun içinde"

msgctxt ".Settings.Entry.RepeatSelectBuilding"
msgid "Repeat Building Selection"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Wave1"
msgid "Wave 1"
msgstr "Dalga 1"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.TitleFSPCalculator"
msgid "How much is expected per FSP-kit?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Lock"
msgid "Secure"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Title"
msgid "Boost Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.random"
msgid "random"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.GlobalSend.Title"
msgid "Upload/Send data to foe-helper.com"
msgstr "foe-helper.com gönderiliyor"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Action.Edit"
msgid "Edit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Title"
msgid "Goods Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Edit"
msgid "Edit"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartIncludeStart.Desc"
msgid "Include initial FP in sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Highlight"
msgid "Highlight Buildings"
msgstr ""

# Forge Points from external sources.
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Ext"
msgid "Ext"
msgstr "Ext"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Kits.Desc"
msgid ""
"Displays all your in-stock buildings, upgrades, and selection kits from Sets "
"and Chains."
msgstr "Mevcut tüm bina, yükseltme ve seçim kitlerini listeler"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImported"
msgid "Imported"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Places"
msgid "Places"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewGroup"
msgid "Group"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DeleteMessage.Title"
msgid "Deleted!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.4h"
msgid "4h"
msgstr "4 saat"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hiddenReward"
msgid "Hidden Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Negotiation.Title"
msgid "Negotiation Helper"
msgstr "Müzakere Asistanı"

msgctxt "._Language"
msgid "English"
msgstr "Türkçe"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence.Off"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"

msgctxt ".Boxes.Units.Proportionally"
msgid "Percentage"
msgstr "Orantılı"

msgctxt ".Boxes.General.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.doubleFPtimeout.Desc"
msgid ""
"Shows a box that temporarily covers the FP entry field in GB after a "
"donation. The value determines the duration the box is shown in seconds - "
"when 0, the box does not show"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportPartlySuccessful"
msgid "The import was completed with errors. Please reload the game."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowInventoryBuildingsExplanation"
msgid "Add buildings from your inventory to the list"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Investment.Desc"
msgid "List of your latest investments"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPlayersMotivation.Title"
msgid "Motivation Activity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleRenormalize"
msgid "Normalize Values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.QINodeProgress"
msgid "<strong>__id__</strong> has reached __points__ progress."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P3"
msgid "Place3"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RivalSound.Title"
msgid "Sound for Rival-Quest"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.LogDuration"
msgid "Log duration"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.FavoritesAdd"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.ActiveTasks"
msgid "Active Collection Tasks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.nextTile"
msgid "Next Expansion"
msgstr "bir sonraki genişleme"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.chest"
msgid "GE reward"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowEventChest"
msgid "Event Assistants"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.epic"
msgid "epic"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Units.Defend"
msgid "Defence%"
msgstr "Savunma"

msgctxt ".Boxes.Notice.ConfirmDelete"
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Auctions"
msgid "Auctions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ReloadPage"
msgid "Reload Page"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportImport.Error"
msgid "This is not a valid settings file!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence"
msgid "Persistent"
msgstr "Kalıcılık"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetExport"
msgid "Export presets"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Round.Title"
msgid "Values for the current Round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Efficiency.description"
msgid "Following combinations are possible"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.ProfitDesc"
msgid ""
"profit achieved; yellow = Rank is not safe; red/green = Loss/Profit safe"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.clan_defeated"
msgid "Guild defeated"
msgstr ""

msgctxt ".General.Goods"
msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.tileNotPlanned"
msgid "off"
msgstr "Kapalı"

msgctxt ".Boxes.Market.TradeFair"
msgid "Fair"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Actions"
msgid "Actions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowDecayedBuildings"
msgid "Decayed buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Switch"
msgid "Switch view"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.TaskReady"
msgid "Collect Task!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.RestFPDesc"
msgid "How many FPs remaining to level up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.AutoHideOnBattle"
msgid "Auto hide all on battle"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Settings.Desc"
msgid "Configure FoE Helper"
msgstr "Burada küçük şeyler ayarlayabilirsin"

msgctxt ".Boxes.idleGame.Q"
msgid "Quadrillion"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.About"
msgid "About"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CollectSoon"
msgid "Collectable soon: __hours__ hours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.battleSurrendered"
msgid "Battle surrendered"
msgstr "Vazgeçilen savaşlar"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.All"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperMerge"
msgid "Merge Game (e.g. Care For Tomorrow Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.DeleteDataOlderThan"
msgid "delete data older than"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Gex"
msgid "GE"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.rare"
msgid "rare"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.street"
msgid "Roads"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.Title"
msgid "About FoE Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteDataWarning"
msgid "If you delete previously recorded data, they cannot be retrieved."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowAllies"
msgid "Include Ally boosts in the rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.road"
msgid "road required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.HideGB"
msgid "Hide GB from calculation and list."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Profit"
msgid "Difference"
msgstr "Kar"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEven"
msgid "Break even in"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.spoilsOfWar"
msgid "Himeji Castle (Spoils of War)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/alerts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Building"
msgid "Building"
msgstr "Bina"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberLeavedGuild"
msgid "Player is no longer in your guild."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildSupportBuildings"
msgid "Guild supporting buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Export"
msgid "Export"
msgstr ""

msgctxt ".GvG.Independences.Tooltip.Warning"
msgid "Can be inaccurate, if you play on multiple desktop devices."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Attack"
msgid "Attack%"
msgstr "Hucum"

msgctxt ".Settings.ShowArmyAdvice.Title"
msgid "Show Army Advice"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuContent.Desc"
msgid ""
"Which buttons do you want in the menu?<br>Green: show button. Red: don't "
"show button."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Exchange"
msgid "Daily Deals"
msgstr "Günlük Teklifler"

msgctxt ".Boxes.Calculator.PlayInfoSound"
msgid "Play sound when spots can be taken safely"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.GlobalSend.Desc"
msgid ""
"If you want to use the notes or the city planner, activate this item.<br>For "
"a stand-alone extension, simply deactivate it."
msgstr ""
"Loncanızla veri izlemek istiyorsanız, bu noktayı etkinleştirin.<br>Kendi "
"kendine yeterli bir uzantı için devre dışı bırakmanız yeterlidir."

msgctxt ".Boxes.idleGame.Strategy"
msgid "Strategy Checklist"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowMapTradeWarning.Title"
msgid "Negotiation Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerNotAvailable"
msgid ""
"This value is not accessible, because this player is neither a friend nor in "
"your guild."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowQIPlayerInfo.Title"
msgid "QI Player Pop Up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Battlegrounds"
msgid "Guild Battlegrounds"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.11.short"
msgid "PME"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeSingle"
msgid "List"
msgstr "Tek"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.Sector"
msgid "Sector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.FpInvested"
msgid "invested FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.OfferTT"
msgid "__era__<br>You have: __stock__"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.CompareFriendsThreads.Title"
msgid "Compare Friends with Threads"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.wildlife_event"
msgid "Wildpark-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Title"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

msgctxt ".General.Unit"
msgid "Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.Information"
msgid ""
"First visit the member overview of the social conversation you want to "
"compare here, so that data can be compared."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/negotiation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Inventory"
msgid "Inventory"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasureClanD"
msgid "Guild Treasury - daily"
msgstr "Lonca Hazinesi - Günlük"

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.All"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowTileColors"
msgid "Copy attack colors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsPlayer"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.T"
msgid "Trillion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Title"
msgid "Guild Treasury Export Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.AntiqueDealer"
msgid "Antique dealer"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Box"
msgid "As Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Log"
msgid "Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.NPC"
msgid "NPC"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

msgctxt ".Eras.3"
msgid "Iron Age"
msgstr "Demir Devri"

msgctxt ".Boxes.Units.Quantity"
msgid "Quantity"
msgstr "Adet"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.CountTooltip"
msgid ""
"Current amount placed in your city. Please note: Not all buildings might be "
"in the era that is shown next to the name. Check the map to be sure!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Warning"
msgid ""
"This list shows for which of the quests the helper is sure you have already "
"received diamonds - quests are listed here as open even if you have already "
"received diamonds for that quest on another device or before this feature "
"was activated. Since medals only show up as rewards if diamonds have been "
"obtained before, the list will update after either diamonds or medals are "
"obtained."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.spoilsOfWar"
msgid "Spoils of War"
msgstr "Savaş Ganimeti"

msgctxt ".Menu.Stats.Desc"
msgid "Displays game stats on goods, units, rewards, GBG"
msgstr "Ürünler, birimler, ödüller, lonca savaşları"

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_next"
msgid "Next era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Negotiations"
msgid "Negotiations"
msgstr "Müzakereler"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P5"
msgid "Place5"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDangerPrefix"
msgid "Prefix"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.Reward"
msgid "Rewards "
msgstr "Toplam Ödül "

msgctxt ".Boxes.Productions.EmptyList"
msgid "There are no buildings in this category."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.FreeArea"
msgid "Available Squares: "
msgstr "Boş Alan: "

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Blueprints"
msgid "BPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportFileError"
msgid "This file cannot be processed or is not in the correct format."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.tower"
msgid "Towers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.diplomaticGifts"
msgid "Diplomatic Gifts"
msgstr "Diplomatik Hediyeler"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsUnitsH"
msgid "Units - Hourly"
msgstr "Asker - Saatlik"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.FP"
msgid "FP's"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.About"
msgid "Info + Website"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Battleground"
msgid "GBG Provinces"
msgstr "Savaş Alanı İlleri"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.anniversary"
msgid "Progress per key"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.AlcaHarvest"
msgid "Your Alcatraz is ready to collect!"
msgstr "Alcatrazın toplama için hazır!"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetPromptRename"
msgid "Rename preset:"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.0"
msgid "No age"
msgstr "Çağ Yok"

msgctxt ".Settings.Auctions.Title"
msgid "Auctions"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.MusicControl.Desc"
msgid "Play/Stop Music"
msgstr ""

msgctxt ".General.Battle"
msgid "Battle"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ShopAssist.DescWarning"
msgid "Please open a shop first"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_goods_start"
msgid "Start goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ContentHeadIsFriend"
msgid "Friend"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Citymap.Desc"
msgid "Displays a schematics of your city"
msgstr "Şehrinizi yukarıdan şematik olarak gösterir"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.random_production"
msgid "Random"
msgstr "Rastgele Üretimler"

msgctxt ".Boxes.Castle.DailyCastlePoints"
msgid "Daily castle points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.addInhabitant"
msgid "Add unique inhabitant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Export"
msgid "Export"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.Show2kQuestMark"
msgid "2k quest mark"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.AztecMiniGame.Desc"
msgid ""
"<em id=\"minigame_aztecs-Btn-closed\" class=\"tooltip-error\">Opens "
"automatically when starting a aztec mini game<br></em>Aztec Minigame Helper"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Info.Desc"
msgid "Displays events happening in the background"
msgstr ""
"Arkaplada olanları gösterir \"Arka Planda olanlar\"<br><em>Kademeli olarak "
"Bilgi ile dolar...</em>"

# ROI (Return on Investment)
# I don't know how to translate that, I don't even know what mechanics this is associated with.
# 
# (Ritorno di investimento)
# Non so come tradurla, non so nemmeno a che meccanica è associata
msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.SuggestionTitle"
msgid "FP GB ROI compared"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberWithoutGB"
msgid "Members without __greatbuilding__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Expiration"
msgid "Opens In"
msgstr "Süre sonu"

msgctxt ".Boxes.Technologies.IgnorePrevEra"
msgid "Ignore optional technologies of previous eras"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.Title"
msgid "Scouting Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.ShopAntiqueDealer"
msgid "Shop antique dealer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Title"
msgid "Idle Game Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.BoxAlignment"
msgid "Box alignment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.DailyGoods"
msgid "Daily goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Protected"
msgid "Sector is protected"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help4"
msgid ""
"When no bid was placed for a minute, the module starts again from the first "
"row."
msgstr ""
"Bir dakika boyunca hiç teklif yapılmazsa, modül tekrar ilk satırdan başlar."

msgctxt ".Boxes.FPCollector.grand_prize"
msgid "Grandprize"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Player"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.RepeatSelectBuilding.Title"
msgid "Repeat last Building Selection"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Citymap.Title"
msgid "Town Overview"
msgstr "Şehre genel bakış"

msgctxt ".Menu.ProductionsRating.Title"
msgid "Building Efficiency Rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.alca"
msgid "last Alcatraz production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.allyRooms"
msgid "Historical Ally Rooms"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.15"
msgid "Arctic Future"
msgstr "Buzul Gelecek"

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.RemainingFP"
msgid "remaining FPs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.IgnoreSettlement"
msgid "ignore settlement type"
msgstr "yerleşim türünü yoksay"

msgctxt ".Eras.6.short"
msgid "LMA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveMessage.Desc"
msgid "The Alert for __provinceName__ was saved!"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notice.Title"
msgid "Notes"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Up2LevelUp"
msgid "Remaining FPs to level"
msgstr "Seviyeye kadar"

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowReconstructionList.Title"
msgid "Display size-list in reconstruction mode"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.13"
msgid "Tomorrow Era"
msgstr "Yakın Gelecek"

msgctxt ".Boxes.Productions.DateNA"
msgid "Unknown"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Preview"
msgid "Preview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveMessage.Title"
msgid "Saved!"
msgstr ""

msgctxt ".General.Reset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.Step"
msgid "Level "
msgstr "Seviye "

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.street"
msgid "Streets"
msgstr "Yollar"

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.OptionalColumns"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.Tables"
msgid "Tables"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerTroubleshooting"
msgid ""
"Missing or broken values? Please activate all needed information in the "
"efficiency rating."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.MenuContent"
msgid "Menu Content"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.14"
msgid "Future Era"
msgstr "Gelecek"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.reward_calendar_completion"
msgid "Calendar Completion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.HideAllButton"
msgid "Hide all button"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Repeat.Never"
msgid "never"
msgstr "asla"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildBuildings"
msgid "Guild Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Hitpoints"
msgid "Hitpoints"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.recurringQuests.Title"
msgid "Recurring Quests"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Favorites"
msgid "Favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Neighbors"
msgid "Neighbours"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.SelectedMenu"
msgid "Menu position"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OpenProduction"
msgid ""
"To gather this data, please open the goods and guild goods tab in the "
"Production overview."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Market.Desc"
msgid "Displays and Filters all trades that are in the Market"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Warning"
msgid ""
"The values may update slow - depending on server feedback. Given times do "
"not take updates of current stock into account."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.MenuContent.Title"
msgid "Menu Content"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ApiToken.Desc"
msgid ""
"To be able to transfer data for a world like city or notes, you need a token "
"for each world.<br>Click here for instructions: <a target='_blank' "
"href='https://docs.foe-helper.com/english/api-token'>Api-Token</a>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.ChanceGreaterThan5"
msgid ""
"We still calculate with 5 tries, because we do not have the data to support "
"negotiations with more tries."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Ranking"
msgid "Ranking"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/blue-galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Building"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GotIt"
msgid "I Got it!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.DefenseFights"
msgid "Defense"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAllyList.Desc"
msgid ""
"When opening the ally building, an enhanced ally overview will be presented."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CompareFriendsThreads.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/compare-friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.UnknownConversation"
msgid "Unknown Conversation"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowShopAssist.Desc"
msgid "Opening the Item Shop will open an overview."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrlManage"
msgid "Manage Webhook URLs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Reset"
msgid "Reset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.DeletedBoxCoordsHead"
msgid "Deleted!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.DeleteGBGRound"
msgid "delete GBG round"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Happiness"
msgid "Happiness"
msgstr "Mutluluk"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.5h"
msgid "5h"
msgstr "5 saat"

msgctxt ".StrategyPoints.BuyableFP"
msgid "FoE-Helper: Number of FPs that can be bought with coins."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.CreateNewAlert"
msgid "Create New Alert"
msgstr "Yeni Uyarı Oluştur"

msgctxt ".Boxes.Calculator.Settings.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.Sending"
msgid "Upload Data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.MoppelEvents"
msgid "Motivate/Polish"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Negotiations"
msgid "Negotiations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartnerNeighbor"
msgid "Neighbors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.FilterRewards"
msgid "Filter Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CopyMetaInfos"
msgid "Copy city data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsEntryTime"
msgid "entry time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Encounters"
msgid "Encounters"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Neighborhood"
msgid "Neighborhood"
msgstr "Komşuluk"

msgctxt ".Boxes.idleGame.SetTimer"
msgid "Set Timer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowOwnSectors"
msgid "Show own sector countdowns"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.PlayerProfile.Title"
msgid "Player Profile"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ApiToken"
msgid "Website Api-Token"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.donequests"
msgid "Shows finished quests"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SideName"
msgid "Site name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help1"
msgid ""
"This module will automatically generate an auction bid value based on your "
"settings and the current auction bid and copy it to the clipboard."
msgstr ""
"Bu modül, ayarlarınıza ve mevcut açık artırma teklifine dayanarak otomatik "
"olarak bir açık artırma teklif değeri oluşturacak ve panoya kopyalayacak."

msgctxt ".Eras.17.short"
msgid "VF"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Name"
msgid "Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Title"
msgid "Notes"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Title"
msgid "Trade Events"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartner"
msgid "Partners"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.culture"
msgid "Cultural"
msgstr "Kültürel Bina"

msgctxt ".Settings.ShowEventChest.Title"
msgid "Display Event Assistants"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Units.Title"
msgid "Military Units Overview"
msgstr "Ordu Geneli"

msgctxt ".Boxes.Technologies.Title"
msgid "Tech Tree Research Costs"
msgstr "İlerleme Maliyeti"

msgctxt ".Settings.Version.World"
msgid "World:"
msgstr "Dünya:"

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForEqual"
msgid "Same"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.shore"
msgid "Beach"
msgstr "Sahil"

msgctxt ".Eras.22"
msgid "Space Age Titan"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_units_start"
msgid "Start units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.att_boost_attacker"
msgid "Attack boost att. army"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Investment.AllUpToDateDesc"
msgid "This information has already been collected"
msgstr "Bu sayfadaki tüm oyuncular zaten kaydedildi"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleAnnotations"
msgid "GvG Annotations"
msgstr "GvG Genelbakış"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.AutoWithUnsafe"
msgid "Auto + Not locked"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.DeleteGroup"
msgid "Delete group and sites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Success"
msgid "Success"
msgstr "Başarı"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.GEX"
msgid "<strong>__player__</strong> contributed __points__ points."
msgstr "<strong>__player__</strong> az önce __points__ GEX te Puan aldı."

msgctxt ".Boxes.CityMap.ToastBodyCopyData"
msgid "Your city data is now on the clipboard"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.QICycle"
msgid "every 10 hours"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.8"
msgid "Industrial Age"
msgstr "Sanayi Çağı"

msgctxt ".Boxes.idleGame.M"
msgid "Million"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EnableSound.Desc"
msgid "Enable sound effects in the extension."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.cardGame.Bonus"
msgid "Bonus"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Simulation"
msgid "Sim"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Map"
msgid "Map"
msgstr "Harita"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Settlement"
msgid "Settlement"
msgstr "Yerleşme"

msgctxt ".Settings.Tab.Auto"
msgid "Pop Ups"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Productions.Desc"
msgid "Displays your current daily productions."
msgstr "Tüm Üretimin mevcut sayısını gösterir."

msgctxt ".Settings.ShowGBGRewards.Title"
msgid "Rewards Bar Info"
msgstr ""

msgctxt ".General.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsLevelUp"
msgid "Level up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.TreasuryGoods"
msgid "Treasury Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.InvestBar"
msgid "Invested FPs: "
msgstr "Yatrım yapılan FP: "

msgctxt ".Settings.ShowGBGBuildings.Title"
msgid "Show GBG Building Recommendation"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.6"
msgid "Late Middle Age"
msgstr "Geç Dönem Orta Çağ Devri"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.null"
msgid "Unknown"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetImportError"
msgid "Cannot import presets from this file."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.battlegrounds_conquest"
msgid "GBG (after negotiation or fight)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Title"
msgid "Market Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Attrition"
msgid "Attrition"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Website"
msgid ""
"Website: information and documentation on the extension and it's features."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.FPPerTile"
msgid "New buildings: Daily FP/tile of replaced buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ProdPerTile"
msgid "Expected daily production/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Bluegalaxy.Desc"
msgid ""
"This tool helps you find the best buildings to collect with your Blue Galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Fragment"
msgid "Fragment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTGoodsValue"
msgid ""
"This value is used for ranking goods producing buildings. How many FP is one "
"good worth to you?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTForderCosts"
msgid ""
"Cost = __nettoreward__ <small>(Net Reward)</small> X __forderfactor__% "
"<small>(Your invest)</small> = __costs__"
msgstr ""
"Bahis = __nettoreward__<small>(Net Verim)</small> * __forderfactor__%<small>("
"şununla öde)</small> = __costs__"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.audibleTaskWarning"
msgid "Play sound when Task complete"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.AutomaticNegotiation.Title"
msgid "Negotiation Helper"
msgstr "Müzakere Asistanı"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.AttackPerFP"
msgid "1 FP equals __percent__% bonus for attacking army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.NeighborsSocialTabTT"
msgid ""
"Click on the neighbours tab in the game to unlock the event list of your "
"neighbours"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.ProvinceName"
msgid "Province Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.WebhookUrlNeeded"
msgid "Add a webhook URL first!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.Title"
msgid "GB Tracker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.ShowProgressFilter"
msgid "Show progress filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Keys.anniversary"
msgid "Total keys"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeSum"
msgid "Sum"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.winter_event"
msgid "Winter-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowBuildingsExpired"
msgid "Decayed Buildings Notification"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.RecentOpponents"
msgid "Recent Opponents"
msgstr "Son Rakipler"

msgctxt ".Boxes.DBExport.Import"
msgid "Import"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".DateTime"
msgid "DD/MMM/YY @ HH:mm:ss a"
msgstr "DD.MM.YYYY HH:mm [Uhr]"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.InCity"
msgid "In City"
msgstr "Şehirde"

msgctxt ".Boxes.GexStat.ShowAxisLabel"
msgid "show axis label"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAllPlayableErasTitle"
msgid "Select all playable ages (without: No Age, Special)"
msgstr "Oynatılabilir tüm Çağları seçin (hariç: \"Çağ Yok \", Özel hariç)"

msgctxt ".Boxes.Units.defense"
msgid "City-Defense"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.main_building"
msgid "Town Hall"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.mapTradeWarning.Text"
msgid "Prevention"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowShopAssist"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.SizeTT"
msgid ""
"Size including average road space requirement of __streetnettosize__ tiles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.StreetRequired"
msgid "Needs two lane road"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.AutoOpenInfoBox.Title"
msgid "Auto open Infobox"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.RatingDesc"
msgid ""
"If you like what you see and what we do, please leave a good review in the "
"Store!"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.23"
msgid "Space Age Space Hub"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.EstimatedBonus"
msgid "Estimated bonus: __FP__ FPs and __Goods__ goods"
msgstr "Tahmini ikramiye: : __FP__ FPs ve__Goods__ goods"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordTemplateBulk"
msgid "Template for multiple provinces"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Show2kQuestMark.Title"
msgid "2000 Quest Mark"
msgstr ""

msgctxt ".General.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowHighlightedExplanation"
msgid ""
"Shows only buildings from search results, buildings you added manually and "
"buildings you highlighted yourself"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Outpost.Title"
msgid "Settlement Goods"
msgstr "Kültürel yerleşim Ürünleri"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.when"
msgid "Show Box when"
msgstr "Kutuyu gösterme zamanı"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.EventChests.MainPrizeTitle"
msgid "Daily Special"
msgstr "Günün Fiyatı: "

msgctxt ".Boxes.Campagne.Resource"
msgid "Resource Item"
msgstr "Kaynak"

msgctxt ".General.Error"
msgid "Error"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Bid"
msgid "Bid"
msgstr "Teklif"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDelete"
msgid "Delete"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.7"
msgid "Colonial Age"
msgstr "Sömürge Çağı"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GeneralSettings"
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"

msgctxt ".Settings.ExportSettings.Title"
msgid "Saving and Restoring"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.7d"
msgid "7d"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Full"
msgid "Full"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.Total"
msgid "Total Collected:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.halloween_event"
msgid "Halloween Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Never"
msgid "never"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Negotiations"
msgid "Negotiations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.production"
msgid "Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.soccer_cup_event"
msgid "Soccer Cup Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.CurrencyOverflowWarning"
msgid "Shop Currency will overflow!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Amount"
msgid "Amount"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Name"
msgid "Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsHiddenGB"
msgid "show hidden GB"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Type"
msgid "Type"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.WrongDBPlayerID"
msgid ""
"The player ID of the DB to be imported does not match the current account."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Inactive"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

msgctxt ".Settings.ShowAllyList.Title"
msgid "Open Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.battlegrounds_conquest"
msgid "GBG"
msgstr "Lonca Savaşları"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.AvailableCollections"
msgid "Available collections: "
msgstr "Mevcut koleksiyonlar: "

msgctxt ".Boxes.GexStat.Course"
msgid "Course"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.TavernT"
msgid "allow tavern trigger"
msgstr "taverna tetiklemesine izin ver"

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Item"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.showBGFragments"
msgid "Show Fragments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.MaxResults"
msgid "Max results"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.HighlightOldBuildings"
msgid "Lower Era buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.Settlements"
msgid "Settlement Playthroughs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.AllFights"
msgid "All"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.OfferSum"
msgid "Sum Offered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DeleteAlert"
msgid "Delete Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartOnAllGBs.Desc"
msgid "Updates the 'GB calculator' for GBs of other players"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Message"
msgid "Message"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.LevelUp"
msgid ""
"__player__'s __building__ reached level __level__.<br>You took spot "
"<strong>__rank__ </strong> and received <strong>__fps__</strong> FPs."
msgstr ""
"__player__'s __building__ Seviyeye __level__ ulaştı.<br>Bu kadar "
"<strong>__rank__</strong> alınmış ve belgelenmiş <strong>__fps__ FP</strong>"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.HighlightsExplained"
msgid ""
"How to highlight buildings: Click any row to select the buildings you want "
"to compare more easily. Search results are marked automatically."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ToastHeadCopyData"
msgid "Copied!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.GBGVariables"
msgid ""
"Attention: Victory points, neighboring guilds and attrition can change "
"before the province is actually available. You can use these placeholders "
"for GBG provinces in your template:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.PvPT"
msgid "allow pvp trigger"
msgstr "pvp tetikleyicisine izin ver"

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.MsgBuilding"
msgid "__building__ - Level __level__"
msgstr "__building__ - Seviye __level__"

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Button"
msgid "Do not create alerts for selected buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistArmyAdvice.Title"
msgid "Army Advice"
msgstr "Ordu Tavsiyesi"

msgctxt ".Boxes.CityMap.goods"
msgid "Goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetDefault"
msgid "Default"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetActive"
msgid "Active preset"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.VisitGGMapBefore"
msgid "For guild events you have to visit the GBG map first"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.AutoOpenInfoBox"
msgid "Infobox"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowAztecHelper"
msgid "Aztec Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBuildingsExpired.Desc"
msgid ""
"Notifications are created, that inform about the expiration of a limited "
"building. (after deactivating this function, alerts that were created in the "
"past may still show)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Auction.Title"
msgid "Antiques Dealer Auction"
msgstr "Antika Bayi Müzayedesi"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartType.streamgraph"
msgid "Stream"
msgstr "Stream"

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.AttackFights"
msgid "Attack"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.generic_building"
msgid "Other"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.card_duel"
msgid "Card Duel"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitErrorHeader"
msgid "Error occurred"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Tab.Extension"
msgid "Menu + Notifications"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.CopyValues"
msgid "Copy"
msgstr "Değerleri Kopyala"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.GuildMembers"
msgid "Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.legendary"
msgid "legendary"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.IncludeData"
msgid "Data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.arenaDefense"
msgid "PvP-Arena-Defense"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetCopySuffix"
msgid "Copy"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.ShowNoStreetBuildings"
msgid "Roadless buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.TotalGuildGoods"
msgid "Total of all goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsRestFP"
msgid "rest FP"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Table.type"
msgid "Type"
msgstr "Tip"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guildExpedition"
msgid "GE Relic"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTTAttack"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day and "
"__attackproduction__ % attack bonus (equals __attackproduction__ * "
"__attackvalue__ = __attackproductionvalue__ FP/day)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Title"
msgid "Recurring Quests"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_supplies_production"
msgid "Supply boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTGoodCostsColumn"
msgid ""
"Lists the FP costs for buying the required goods (applies only to GBs you "
"have not yet built)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ExportData"
msgid "export data"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.double_collection"
msgid "Blue Galaxy (x2)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.DateTime"
msgid "Date/Time"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.AvailableFP"
msgid "Available FP Packs"
msgstr "Mevcut Forge Puanları"

msgctxt ".Boxes.Units.long_ranged"
msgid "Artillery Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterTrade"
msgid "Trade"
msgstr "Ticaret"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.YourCity"
msgid "Your City"
msgstr "Şehriniz"

msgctxt ".Eras.4.short"
msgid "EMA"
msgstr ""

msgctxt ".InactiveBuildingsAlert.title"
msgid "Expired Limited Buildings:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.ComingSoon"
msgid "Coming Soon…  "
msgstr "Çok yakında…  "

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Action.Drag"
msgid "Drag"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Market.Title"
msgid "Market Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.summerEvent"
msgid "Summer Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.EfficiencyTT"
msgid "Efficiency score according to the settings in the efficiency module"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Discord.Title"
msgid "Discord Webhooks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CityGridScoreText"
msgid ""
"Area of all connected buildings that need roads divided by area of all roads "
"multiplied by 100"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-calculator"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/gb-calculator/"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.ToEra"
msgid "play up to current era"
msgstr "şu anki döneme kadar oyna"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAddAdvice"
msgid "Add Advice"
msgstr "Tavsiye ekle"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeysLeft.care"
msgid "FoE-Helper: There are keys remaining on the field!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P1"
msgid "Place1"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Profit"
msgid "Profit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.short_ranged"
msgid "Ranged Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.onlyFavourites"
msgid "Only Favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.forge_bowl_event"
msgid "Forge-Bowl-Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Rank"
msgid "Rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.MenuIcon.Info"
msgid "Show the next Alert countdown as an overlay of the Main Menu icon"
msgstr "Sonraki uyarı geri sayımını Ana Menü simgesinin kaplaması olarak göster"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.__event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.OpenMap"
msgid "Map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Start.Title"
msgid "Expired Alert Summary at Start"
msgstr "Başlangıçta Süresi Dolan Uyarı Özeti"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowRoundSelector"
msgid "show GBG round selector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OtherGuildActivity.Title"
msgid "Active Guild Members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.VisitAntiqueDealerWarning"
msgid "Open the antique dealer to update the data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Points"
msgid "Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Title"
msgid "GvG Map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.Rate"
msgid "Gain per hour:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Total"
msgid "Total: "
msgstr "Toplam: "

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Text.Rogue"
msgid ""
"Your army has only Rogues remaining. Either heal units using diamonds or "
"retreat!"
msgstr ""
"Ordunuzda sadece Haydutlar var. Ya elmas kullanarak birimleri iyileştirin ya "
"da geri çekilin!"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.lostUnits"
msgid "Units lost"
msgstr "Kaybedilen birimler"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.NoPlaceAvailable"
msgid "No spot available"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.CountRelics"
msgid "Count relics in menu icon"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.4"
msgid "Early Middle Age"
msgstr "Erken Dönem Orta Çağ Devri"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.guild_raids"
msgid "Quantum Incursion Rewards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.TitleSettings"
msgid "Title Settings"
msgstr "Başlık Ayarları"

msgctxt ".Boxes.Calculator.OwnPartClose"
msgid "Close the GB Calculator when this window is auto-opened"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Count"
msgid "Count"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.UnitsGex.Stage"
msgid "Stage"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.attack"
msgid "Attacking-Army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.OwnPartNetto"
msgid "Own part net"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Citymap.Efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Instantly"
msgid "instantly"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.QIMap.Title"
msgid "QI Map"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.SelectionKit"
msgid "Selection Kit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Add"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"

msgctxt ".Boxes.CloseBox.Title"
msgid "Close Box"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.InfoboxEntryCount.Title"
msgid "Infobox Entry Count"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowBlueGalaxyHelper"
msgid "Blue Galaxy"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ApiTokenUrl"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/api-token"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.Production.StPat"
msgid "Factories"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveSettings"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAll"
msgid "All"
msgstr "Tamamı"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.event"
msgid "Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_current"
msgid "Current era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Kits"
msgid "Kits"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeCurrent"
msgid "Current"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.Save"
msgid "Save settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.BPs"
msgid "BPs"
msgstr "Ozalitler"

msgctxt ".Menu.SaveMessage.Title"
msgid "Saved!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTRewardPerDay"
msgid ""
"Optional: How many FP rewards do you get per day? This information is used "
"to calculate profitability for further Arc levels. To get a suggestion go to:"
" Town Hall > News > Event History and scroll through all pages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowZeroValues"
msgid "show 0-values (GE/GBG)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsGBGPlayers"
msgid "GBG Players' Scoreboard"
msgstr "Lonca Savaşlarında Oyuncuların Puanları"

msgctxt ".Menu.Castle.Title"
msgid "Castle System"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.levelt"
msgid "levels"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.OlderGoods"
msgid "Goods from earlier ages"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.DescInStock"
msgid "Current Stock"
msgstr "Mevcut"

msgctxt ".Eras.20"
msgid "Space Age Venus"
msgstr "Uzay Çağı: Venus"

msgctxt ".Boxes.Kits.ShowFavourites"
msgid "Show only Favourites"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.culturalOutpost"
msgid "Shard - Settlement"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.5m"
msgid "5m"
msgstr "5 dakika"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Columns"
msgid "Columns"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.minLvl"
msgid "min Lvl"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.GlobalSendRequired"
msgid ""
"This module only works with \"Upload to foe-helper.com\" switched "
"on.<br>Please activate this option to use the notes."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTLoss"
msgid ""
"Reward = __nettoreward__ <small>(Net Reward)</small> X __arcfactor__% "
"<small>(Arc Bonus)</small> = __bruttoreward__<br>Cost: __costs__ - Place "
"locked at: __safe__<br>Loss = __costs__ <small>(Cost)</small> - "
"__bruttoreward__ <small>(Reward)</small> = __loss__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.road2"
msgid "2-lane road required"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.SettingsSave"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildMessages"
msgid "Number of messages in the guild message center"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Documentation"
msgid "Wiki / Documentation: Feature documentation."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.QIActionRechargeCycle"
msgid "every hour"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.ArcBonus"
msgid "Friendly invest"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.OutP.Desc"
msgid "Displays the resources required (by item) for your Settlement."
msgstr "Gerekli kaynaklara genel bakış"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Friends"
msgid "Friends"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowSearchbar"
msgid "show searchbar"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Title"
msgid "PvP-Arena"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guild.Power"
msgid "Power"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Member"
msgid "member"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.relativeCosts"
msgid "__amount__% of __good__ stock (__era__)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.DailyChallenge"
msgid "Daily Challenge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.FP"
msgid "FP"
msgstr "FP"

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.common"
msgid "common"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help"
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.NoAlert"
msgid "No alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Status.Title"
msgid "The current Status of the game"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.limited"
msgid "Ascended/limited buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Technologies.Title"
msgid "Technology (Tech) Tree"
msgstr "Teknolojiler"

msgctxt ".Settings.ShowRougeUnitWarning.Title"
msgid "Rogue Only Warning"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.SaveCurrentEraGoods"
msgid "Save current goods?"
msgstr "Mevcut Ürünleri biriktir"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.1m"
msgid "1m"
msgstr "1 dakika"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSendSelection"
msgid "Send selected provinces to Discord"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.DummyHeading"
msgid "Your headline"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Calculator.Title"
msgid "GB Cost Calculator"
msgstr "Maliyet hesaplama"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Fifth"
msgid "Top 5"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.GoodsValue"
msgid "Rating value of 1 current-age good (in FP)"
msgstr "Rating value of 1 good (in FP)"

# In the English version of the extension's Infobox, the auction message type is marked using the German keyword, Auktion, instead of the English one.  The filter selection is good, but not the whole message lines themselves.
msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterAuction"
msgid "Auction"
msgstr "Açık Artırma"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.Title"
msgid "Statistics Overview"
msgstr "İstatistikler"

msgctxt ".Boxes.Productions.TTGoodsEra"
msgid ""
"This column shows the era of the building, NOT the era of the produced goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.size+time"
msgid "Size and Building Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeAdvantage"
msgid "Advantage"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSetup"
msgid "No Webhooks available. Create one first"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.castle_system_daily_reward_chest"
msgid "Castle System daily reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexGbgDateFormat"
msgid "GE/GBG date format"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TTMinQuantity"
msgid ""
"Select the minimum amount of goods offered. This filter does NOT apply to "
"guild members' trades"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.ShowOwnOffers"
msgid "Own offers"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowLinks.Title"
msgid "Show links"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.NotificationsPosition"
msgid "Notify position"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Campagne.DescStillMissing"
msgid ""
"<span style='color:#29b206'>Remaining</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Needed</span>"
msgstr ""
"<span style='color:#29b206'>Fazlalık</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Eksik</span>"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MemberDetail.Average"
msgid "Average in __seasons__ seasons"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.NoVenusDataWarning"
msgid ""
"Goods from Venus are not included. Please visit your Venus Outpost and open "
"the box again"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.goods_previous"
msgid "Previous era goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.VisitGexWarning"
msgid "Open the GE overview to update the data."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.ArkBonus"
msgid "Current Arc Bonus"
msgstr "Ark Bonusu"

msgctxt ".General.Boost"
msgid "Boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.dailyChallenges"
msgid "Daily Challenge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.soccer"
msgid "Available Soccer Balls"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Start.Info"
msgid ""
"Display a list of Alerts which expired while offline (since the game window "
"was closed)"
msgstr ""
"Çevrimdışıyken süresi dolan Uyarıların bir listesini görüntüleyin (oyun "
"penceresi kapatıldığından beri)"

msgctxt ".Boxes.GBGBuildings.title"
msgid "Building Recommendation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.1h"
msgid "1h"
msgstr "1 saat"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/mergergame"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeFairStockTT"
msgid ""
"This includes all fair trades where the offered good has a lower stock than "
"the requested good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.GvG"
msgid "Guild vs Guild"
msgstr "Loncaya Karşı Lonca"

msgctxt ".Boxes.BoostList.open"
msgid "Boost Sources"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.18.short"
msgid "SAM"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Save"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Title"
msgid "Your FP Investments Summary"
msgstr "Yatırımlar"

msgctxt ".Boxes.PvPArena.Tabs.LostAttackFights"
msgid "lost Attacks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.NoTechs"
msgid "You have reached the end of this era"
msgstr "İlerleme Çağının sonuna geldin"

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.pvp_arena"
msgid "PvP Arena"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.SubmitError"
msgid ""
"Your city data could not be sent to the server. Please report this error "
"directly to "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.isUnique"
msgid "Unique Building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportSettings.Desc"
msgid "Saving and restoring the settings"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelperPresent"
msgid "Present Game (e.g. Winter Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Settings.Autostart"
msgid "Open automatically"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsRewards"
msgid "Your Rewards from Himeji Castle, Temple of Relics, Guild Battleground"
msgstr "Himeji Eserler ve Lonca Savaşlarından aldığın Ödüller"

msgctxt ".Menu.findGB.Desc"
msgid ""
"creates a List of all the matching GB you come accross in other Players GB "
"List or the ranking"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ModalMissingPlayers"
msgid ""
"Are there players missing from the shortlist? Then close this box, click on "
"the other two tabs at the bottom of the Social Bar (Neighbours, Guild "
"Members, Friends) and then re-open this box."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/gb-cost/"
msgstr "https://foe-helper.com/docs/en/cost-calculator/"

msgctxt ".Settings.doubleFPtimeout.Title"
msgid "Double donation blocker"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.production"
msgid "Production"
msgstr "Üretim Binası"

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.Table.Tasks"
msgid "Tasks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.number"
msgid "Qty"
msgstr "Adet"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.AllyList.Ally"
msgid "Allies"
msgstr "Dost"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_defeated"
msgid "Defender defeated"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Body"
msgid "Body"
msgstr "Gövde"

msgctxt ".Eras.15.short"
msgid "AF"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Music.Desc"
msgid "Choose your own Soundtrack!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Create"
msgid "Create"
msgstr "Oluştur"

msgctxt ".Boxes.GexStat.CompareLast"
msgid "compare last"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.danger"
msgid "danger"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_coins_start"
msgid "Start coins"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.infoLine"
msgid "Current LvL = __runNumber__; Bonus Chance (x4) = __chanceX4__%"
msgstr "__runNumber__. Geçici, Bonus x4 Şans: __chanceX4__%"

msgctxt ".Boxes.CityMap.buildingFromQI"
msgid "Buildings from QI"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ToggleBuildingSelection"
msgid "(De)select currently visible buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Base"
msgid "Level 1 building or selection kit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Presets"
msgid "Presets"
msgstr "Ön ayarlar"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.FpForLevelUp"
msgid "FP to level up"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Era"
msgid "Era"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.GuildSocialTabTT"
msgid ""
"Click on the guild member tab in the game to unlock the event list of your "
"guild members"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.OnlyAffordable"
msgid "Only Affordable Offers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartType.delta"
msgid "Delta"
msgstr "Delta"

msgctxt ".Boxes.Castle.CastlePoints"
msgid "Castle points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.BattleBoosts"
msgid "Battle Boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTGoodCosts"
msgid "GB not yet built. This is the FP costs for buying the required goods"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Repeat"
msgid "Repeat"
msgstr "Tekrar et"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Calculator.Desc"
msgid "Calculates GB spots for other peoples GBs"
msgstr "Sizin için tüm sıraları hesaplar karlı FP oranını"

msgctxt ".Boxes.idleGame.NextTown"
msgid "Next Town"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPlayersMotivation"
msgid "Motivation Activity"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.fragments"
msgid "Fragments"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.TTGoodsValue"
msgid ""
"This value is used for ranking buildings producing goods. How many FP is one "
"good worth to you?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetConfirmReset"
msgid "Reset this preset to default values?"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowNotifications"
msgid "Notifications"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowAztecHelper.Desc"
msgid ""
"Should the \"Aztec Helper\" box be opened when starting a Aztec Minigame?"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Campagne.Warning"
msgid "Disabled: Visit a Map Sector first (M)!"
msgstr "Kapalı: Önce bir İli ziyaret et!"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Infobox.Title"
msgid "Infobox"
msgstr "Infobox"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ChangeView"
msgid "Change view"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ProgressFilterDesc"
msgid "Filters all members with existing new progress."
msgstr ""

msgctxt ".Eras.10.short"
msgid "ME"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.GexLastOfSections"
msgid "GE Main Encounters"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Moppelhelper.Desc"
msgid ""
"Displays when your friends, guild members or neighbours last motivated, "
"polished, attacked, plundered, etc your buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.mid-center"
msgid "middle middle"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsFP"
msgid "FP"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.ProgressCollected"
msgid "Collected Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.MenuIcon.Title"
msgid "Main Menu Countdown"
msgstr "Ana Menü Geri Sayım"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsGB"
msgid "Building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.Medals"
msgid "Medals"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Battlegrounds.short"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Enabled"
msgid "Enabled"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartMinView.Desc"
msgid "Hide most details"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.TimeZoneWarning.Desc"
msgid ""
"From now on, the times are copied in server time. If you want to change your "
"displayed times to server time, check the settings."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.generic_building"
msgid "Other"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.traits"
msgid "Traits"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.TitleSend"
msgid "Submit Data"
msgstr "Verileri Gönder"

msgctxt ".Settings.ShowArmyAdvice.Desc"
msgid "Shows Advice (added by the player) for specific opposing armies."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationsStack.Desc"
msgid ""
"How many info messages do you want to see at once? The default is a maximum "
"of 4."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.onlyUnlocked"
msgid "Only Unlocked"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeFairStock"
msgid "Fair (at lower stock)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Factor"
msgid "Factor"
msgstr "Faktör"

msgctxt ".Boxes.Notice.DeleteItem"
msgid "Delete site"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowOwnPartBP.Desc"
msgid "Show Blueprints"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.TotalGuildPower"
msgid "Total Guild Power"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowLinks.Desc"
msgid ""
"Replaces player and guild names with links to player / guild profiles of "
"your chosen website.<br>Replaces Building-Kitnames with links to "
"forgeofempires.fandom.com."
msgstr ""

msgctxt ".Eras.20.short"
msgid "SAV"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Alerts.Desc"
msgid "Create and manage reminders"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Size"
msgid "Size"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.ScoutingCost"
msgid "Scouting Cost"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.HideHelperDuringBattle.Title"
msgid "Hide helper during battle"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowMarketFilter"
msgid "Market Filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_action_points_collection"
msgid "Action Points"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetSaveAs"
msgid "Save as"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Rank"
msgid "rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Simulation.Title"
msgid "This is achievable when playing perfect"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnChartTypeTitle.delta"
msgid "Increase/decrease graph"
msgstr "Diagramı yükselt / alçalt"

msgctxt ".Boxes.Investment.TotalFP"
msgid "Stock + Invested + Profit = "
msgstr "Depo + Etrafdaki + Kar: "

msgctxt ".Settings.Entry.ShowOwnPartOnAllGBs"
msgid "GB Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Submit"
msgid "Submit"
msgstr "Gönder"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Fragments"
msgid "Fragments"
msgstr "Parçalar"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DiscordSendSelectionCustom"
msgid "Send selected provinces to Discord with selected template"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.QINodeFinished"
msgid "<strong>__id__</strong> was completed by __player__."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.ShowGoods"
msgid "Consider goods production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Offer"
msgid "Offer"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.MaxLevel"
msgid "max. level"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.BlockCollectAll"
msgid "Collect All Blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffersEvents.Accepted"
msgid "Accepted Trades"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Time24"
msgid "24 hour clock"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Stock"
msgid "Stock:"
msgstr "Depo:"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowFSPCalculator"
msgid "Show FSP Calculator"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportDescription"
msgid ""
"Click here or drag an exported JSON file / Zip archive into this field to "
"import the data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.TitleFree"
msgid "Done"
msgstr "Boş"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.residential"
msgid "Residential"
msgstr "Konut Binaları"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnNoEra"
msgid "No Age"
msgstr "Çağ Yok"

msgctxt ".Boxes.DBExport.Export"
msgid "Export"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.BuildingsAmount"
msgid "buildings total"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Early.Info"
msgid ""
"Automatically generated Alert times (Antiques Dealer, GBG etc) will use this "
"offset to send notification before the event actually happens. For example, "
"setting this value to 30 (seconds), Auction Alerts will be displayed 30s "
"before the auction actually ends!"
msgstr ""
"Otomatik olarak oluşturulan uyarı zamanları (Antika Satıcısı, Lonca Savaş "
"Alanları vb.), Etkinlik gerçekleşmeden önce bildirim göndermek için bu "
"dengelemeyi kullanacaktır. Örneğin, bu değer 30 (saniye) olarak "
"ayarlandığında, Açık artırma uyarıları, açık artırma fiilen sona ermeden 30 "
"saniye önce görüntülenecektir!"

msgctxt ".Boxes.idleGame.Strategy.Title"
msgid "Modify Checklist"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexParticipation"
msgid "GE participation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Type"
msgid "Type"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.InactivesSettings.Title"
msgid "Toggle expiry Alert"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.Title"
msgid "Discord Webhooks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Meds"
msgid "Meds"
msgstr "Meds"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Advice"
msgid "Advice"
msgstr "Tavsiye"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.AddBuilding"
msgid "Add Building"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowPotions.Desc"
msgid ""
"Shows an icon in the top right corner displaying the shortest currently "
"running potion and giving an inventory list of potions upon hover. (De)"
"Activating this option might not immediately remove/show the icon - wait or "
"reload."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Settings.ApiTokenLengthWrongHeader"
msgid "Error!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.availableCurrency.care"
msgid "Available Workers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.Title"
msgid "QI Overview"
msgstr ""

msgctxt ".General.Send"
msgid "Send"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.FilterSets"
msgid "Filter Sets"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.AutoOpenCloseBox"
msgid "Close all Box"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.guild_raids"
msgid "Quantum Incursion"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.TranslateDesc"
msgid "Help translate FoE Helper by registering on our translation tool: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help5"
msgid ""
"The module will calculate an addition value according to the first column "
"and a multiplication value according to the second column and take the "
"bigger value of the two"
msgstr ""
"Modül, birinci sütuna göre bir ek değer ve ikinci sütuna göre bir çarpma "
"değeri hesaplayacak ve bu iki değerden büyük olanını alacaktır"

msgctxt ".DateShort"
msgid "DD/MMM"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.main_building"
msgid "Town Hall"
msgstr "Yönetim Binası"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.OutP.Title"
msgid "Settlements Overview"
msgstr "Kültürel Yerleşim"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Coords"
msgid "Coords"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.ProductionsRating.Desc"
msgid ""
"Search for buildings that produce less resources per tile than expected."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Wave2"
msgid "Wave 2"
msgstr "Dalga 2"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Negotiation.Warning"
msgid "Disabled: Start a Negotiation first!"
msgstr "Kapalı: Önce yeni bir Müzakere başlat!"

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeGroups"
msgid "Group"
msgstr "Gruplu"

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescRequired"
msgid "Required"
msgstr "Lazım"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleAnnotationsTitle"
msgid "Show a decrease of goods on GvG map."
msgstr "GvG Haritasındaki mallarda azalmayı gösterir.."

msgctxt ".Boxes.GexStat.MemberParticipation"
msgid "Member participation"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.EnableSound"
msgid "Enable sound"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.DescRequired"
msgid "Total"
msgstr "Lazım"

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.canMotivate"
msgid "can be motivated"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ResetBoxPositions.Title"
msgid "Box Coordinates"
msgstr "Kutu Koordinatları"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Threshold"
msgid "Threshold"
msgstr "Eşik değeri"

msgctxt ".Boxes.Investment.Rank"
msgid "Rank"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.headquarter_placed"
msgid "HQ placed"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.EventHelper.All"
msgid "Enable Event helpers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.spring_event"
msgid "Spring Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.hideOverlay"
msgid "Hide reset-blocker when box minimized"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.Guildexpedition"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.Rating"
msgid "Rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.PresetSave"
msgid "Save"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.FP"
msgid "FPs"
msgstr "FP'ler"

msgctxt ".Boxes.Productions.ModeDaily"
msgid "Daily Prod."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AllyList.All"
msgid "All rarities"
msgstr "Tüm nadirlikler"

msgctxt ".Settings.EventHelperPop"
msgid "Pop Game (e.g. Fall Event)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescInStock"
msgid "Available"
msgstr "Mevcut"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.DoubleCollection"
msgid "Double Collection"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.SaveAlert"
msgid "Province __provinceName__ unlocks"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.diplomaticGifts"
msgid "Space Carrier - Diplomatic Gift"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.useAverage"
msgid "Use this value instead of the actual reset cost (0 means disabled)"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.SearchInput"
msgid "Search Building… "
msgstr "Bina Ara... "

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Level"
msgid "Level"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.UpdateRequired"
msgid ""
"The investment list is older than 30 minutes. Please update your investment "
"list in the Town Hall."
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Version.PlayerId"
msgid "Player ID:"
msgstr "Oyuncular Id:"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleGroupByTitle"
msgid "Group by Name"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.league_reward"
msgid "League Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help2"
msgid "You have to insert it into the bidding field and hit enter. "
msgstr ""
"Onu teklif alanına yerleştirmeniz ve ardından enter tuşuna basmanız "
"gerekiyor. "

msgctxt ".Settings.EnableSound.Title"
msgid "Enable sound"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.InventoryBuildingScoreExplanation"
msgid "Only show inventory buildings with a rating equal or higher than x"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.NextSpawn.Title"
msgid ""
"Gives minimum, maximum and average progress and efficiency for the next "
"spawned piece"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.lostHP"
msgid "HP lost"
msgstr "HP kayıp"

msgctxt ".Eras.10"
msgid "Modern Era"
msgstr "Modern Çağı"

msgctxt ".Boxes.Productions.AllyRarity.uncommon"
msgid "uncommon"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.st_patricks_event"
msgid "St. Patrick's Day Event"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.13.short"
msgid "TE"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Gildfight.Title"
msgid "GBG"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.hero_event"
msgid "Fellowship Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Title"
msgid "GE Statistics"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.ShowAttack"
msgid "Consider attack bonus"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.LGTotalFP"
msgid "Total FP"
msgstr "Devasalarda Toplam-FP"

msgctxt ".Boxes.GexStat.ResultsNoData"
msgid ""
"No data available!<br />Please visit the results page of the guild "
"expedition overview to update the data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.WrongGoods"
msgid "Wrong goods selected, please finish manually"
msgstr "Yanlış Ürün seçtiniz, Lütfen manuell bitiriniz"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTLevelWarning"
msgid "Adding __fpcount__ FPs too many!<br>Maximum investment: __totalfp__ FPs"
msgstr "__fpcount__FP Alacak yer yok<br>Maximum yatırma: __totalfp__FP"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsTreasureClanH"
msgid "Guild Treasury - Hourly"
msgstr "Lonca Hazinesi - Saatlik"

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.NeedSum"
msgid "Sum Needed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Max"
msgid "Max"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ShowItems"
msgid "Show Item column"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.CloseAllButton"
msgid "Close all Button"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.Cost"
msgid "Costs"
msgstr "Maliyet"

msgctxt ".Settings.Entry.LoadBeta2"
msgid "Load current Beta"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.Title"
msgid "Negotiation Table"
msgstr "Müzakere Asistanı"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Energy.care"
msgid "Workers used"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.22.short"
msgid "SAT"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.ExpansionsSum"
msgid "Expansions"
msgstr "Uzantılar"

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Values"
msgid "Boost Values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTPaidTooLess"
msgid ""
"You paid __paid__ FPs instead of __topay__ FPs. That is __tooless__FPs too "
"few."
msgstr ""
"Bu kadar __paid__FP yerine __topay__FP Ödendi. bunlar __tooless__FP çok az."

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.anniversary"
msgid "Target Progress for Energy used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.Action"
msgid "Message"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Chains"
msgid "Chains"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Expired"
msgid "Expired"
msgstr "Süresi doldu"

msgctxt ".Boxes.Infobox.Messages.Welcome"
msgid ""
"Welcome to the <strong>Infobox</strong>! As long as this window is open, it "
"will display background events."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.task_reward"
msgid "Task Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowGBGBuildings.Desc"
msgid ""
"When opening the building menu in a GBG Province, a table is displayed, "
"showing the possible building combinations that would be better than the "
"current one, sorted by their relative impact on the Guild Treasury."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Inactivity"
msgid "Inactivity"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.GexStockWarning.Title"
msgid "GE Goods Use"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.MenuLength"
msgid "Menu Length"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.P4"
msgid "Place4"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.Version.Desc"
msgid "The data below can be marked to copy it."
msgstr "The data below can be marked to copy them."

msgctxt ".Menu.GexStat.Desc"
msgid "Displays your Guild's Expedition results"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.GuildMemberStat.Warning"
msgid "Please load ingame guild member overview to activate statistic"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BonusService.diplomatic_gifts"
msgid "Number of Diplomatic Gifts attempts remaining."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsTreasurePlayerH"
msgid "Treasure"
msgstr "Ürün"

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.AttackValue"
msgid "Rating value of 1% bonus for attacking army (in FP)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.CountAll"
msgid "all"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Investment.PlayerFoundCounter"
msgid "__count__ new player Events were found."
msgstr "__count__ yeni Oyuncular Etkinliği bulundu"

msgctxt ".Boxes.Discord.EditEntry"
msgid "Edit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.PowerLeveling"
msgid "Power Leveling"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.SourceTitle.hidden_reward"
msgid "Rewards from Incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDangerSuffix"
msgid "Suffix"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.InvestedDesc"
msgid "How many FPs were invested"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.Sorting"
msgid "Sorting"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Upgrades"
msgid ""
"For the full building you need: <br> A level 1 building or selection kit, "
"all upgrades <i>and if shown here, special upgrades.</i>"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Treasury.PlayerID"
msgid "Player ID"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Costs"
msgid "Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.greatbuilding"
msgid "GBs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Inventory"
msgid "Inventory"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.SaveMedals"
msgid "Save medals?"
msgstr "Medalyon biriktir"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnToggleGroupBy"
msgid "Group by Ages"
msgstr "Çağlara göre Sırala"

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.AllConfigs"
msgid "All Advices"
msgstr "Tüm Tavsiyeler"

msgctxt ".Boxes.Productions.fp_boost"
msgid "FP boost"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.RewardPerDay"
msgid "Arc: FP Rewards/day from other players"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.HiddenRewards.Title"
msgid "Incidents"
msgstr "Etkinlikler"

msgctxt ".Settings.Tab.Boxes"
msgid "Other"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.QIBoosts"
msgid "QI Boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.OtherPlayerDisclaimer"
msgid ""
"Please note: Boosted productions will actually be lower, because we do not "
"add them per building here. Battle boosts will likely be higher than "
"displayed, because we cannot retrieve information about allies."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Week"
msgid "week"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.EraTreasuryGoods"
msgid "in stock treasury goods of the era"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowAllyList"
msgid "Ally Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.Attack"
msgid "% Attack"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Suggestions.Info"
msgid ""
"Display Alert suggestions (for example, when clicking on a GBG sector, or "
"collecting a building production)"
msgstr ""
"Uyarı önerilerini görüntüleyin (örneğin, bir Savaş Alanı sektörüne tıklarken "
"veya bir bina üretimi toplarken)"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.BtnSource.statsUnitsD"
msgid "Units - Daily"
msgstr "Asker - Günlük"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Power"
msgid "Power"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Dropdown"
msgid "As Drop-down"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.RelativeTime"
msgid "Relative time"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.ShowPotions"
msgid "Battle Potions"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.TTLossSelf"
msgid ""
"Reward = __nettoreward__ <small>(Net Reward)</small> X  __arcfactor__% "
"<small>(Arc Bonus)</small> = __bruttoreward__<br>Paid: __paid__<br>Loss = "
"__paid__ <small>(Paid)</small> - __bruttoreward__ <small>(Reward)</small> = "
"__loss__"
msgstr ""
"Verim = __nettoreward__<small>(Net Verim)</small> * __arcfactor__%<small>("
"Ark Bonusu)</small> = __bruttoreward__<br>Ödendi: __paid__<br>Zarar = "
"__paid__<small>(Ödendi)</small> - __bruttoreward__<small>(Verim)</small> = "
"__loss__"

msgctxt ".Settings.ShowMarketFilter.Title"
msgid "Display Market Filter Tool"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.MinQuantity"
msgid "Min. Qty."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Overview"
msgid "Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.CityGridScore"
msgid "City Grid Score"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.area"
msgid "Area"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GexTrial"
msgid "Trial"
msgstr ""

msgctxt ".General.Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ApiToken.Title"
msgid "Website Api-Token"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.19"
msgid "Space Age Asteroid Belt"
msgstr "Uzay Çağı: Asteroid"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.anniversary"
msgid "Efficiency (incl. keys)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Quantum_Incursion.short"
msgid "QI"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Hide"
msgid "Hide"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Udate"
msgid "Last Update: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.OverviewExplainer"
msgid ""
"Please visit all maps once to unlock the power data and collect guild data."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.AMPMTime"
msgid "12 hour clock"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Entry.GlobalSend"
msgid "Website Upload"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ExportSettings.OpenImportExportTool"
msgid "Open Import/Export Tool"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Moppelhelper.Title"
msgid "Motivate/Polish Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Calculator.TTProfit"
msgid ""
"Reward = __nettoreward__ <small>(Net Reward)</small> X __arcfactor__% "
"<small>(Arc Bonus)</small> = __bruttoreward__<br>Cost: __costs__ - Place "
"locked at: __safe__<br>Profit = __bruttoreward__ <small>(Reward)</small> - "
"__costs__ <small>(Cost)</small> = __profit__"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Battles"
msgid "Battles"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Persistence.Description"
msgid ""
"Should the Alert remain open until the user dismisses or clicks the "
"notification?"
msgstr ""
"Kullanıcı bildirimi kapatana veya tıklatana kadar bildirim açık kalsın mı?"

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAllTittle"
msgid "Ages + No ages + Special"
msgstr "Çağ + Çağ Yok + Özel"

msgctxt ".Boxes.DBExport.ImportSuccessful"
msgid "The import was completed successfully. Please reload the game."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.all"
msgid "All"
msgstr "Hepsi"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.tower"
msgid "Towers"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Missing"
msgid "Missing"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.DeleteMessage.Desc"
msgid "The Alert for province __provinceName__ has been deleted!"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowShopAssist.Title"
msgid "Shop Assistant"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.RecurringQuests.OR"
msgid "OR"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.DescStillMissing"
msgid ""
"<span style='color:#29b206'>Surplus</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Needed</span>"
msgstr ""
"<span style='color:#29b206'>Fazlalık</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Eksik</span>"

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.Good"
msgid "Good"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.findGB.hasProgress"
msgid "has Progress"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Repeat.Every"
msgid "or every"
msgstr "veya herbir"

msgctxt ".Settings.ShowPvPArena.Title"
msgid "PvP-Arena-Protocol"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.fast"
msgid "Fast Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.def_boost_defender"
msgid "Defense boost def. army"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssistAAConfig.Exp"
msgid "Explanation"
msgstr "Açıklama"

msgctxt ".Boxes.GexStat.Weeks"
msgid "weeks"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.NewVersion.Title"
msgid "New FoE Helper Version installed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.ReadyToLoot"
msgid "Ready to loot!"
msgstr "Hasat için Hazır!"

msgctxt ".Settings.ShowNotifications.Title"
msgid "Notifications"
msgstr ""

msgctxt ".HiddenRewards.Positions.nature"
msgid "Forest"
msgstr "Doğa"

msgctxt ".Settings.Entry.doubleFPtimeout"
msgid "Double donation blocker"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.soccer"
msgid "Progress per badge"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Allies.Title"
msgid "Allies"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.KeyValue.care"
msgid "Progress per key"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.archeology_event"
msgid "Archeology Event"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Settings.ShowPlayersMotivation.Desc"
msgid ""
"Should the motivation activities be logged via the event "
"history?<br><br><em>Reload game after changes</em>"
msgstr "Olaylar çağrıldığında Taverna faaliyetleri göz ardı edilmeli midir?"

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Efficiency.soccer"
msgid "Efficiency (incl. badges)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain_beach"
msgid "beach"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.Progress"
msgid "Progress"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.LGNotConnected"
msgid "This GB is not connected to a road."
msgstr "Bina bir caddeye bağlı değil"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ResetMessageCounter"
msgid "reset message counter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Time.1d"
msgid "1d"
msgstr "1 gün"

msgctxt ".Boxes.Productions.GoodEraTotal"
msgid "Total"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OwnPart"
msgid "Own FP"
msgstr "Kendi katkınız"

msgctxt ".Boxes.HiddenRewards.Disappears"
msgid "Disappears"
msgstr "Kaybolacak"

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Calculator.Warning"
msgid "Disabled: Open another player's GB first!"
msgstr "Kapalı: Önce Oyuncuların Devasal binasını açmalısın!"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log"
msgid "Log"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Outpost.including4x"
msgid "effectively - including x4 chance"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.SelectPlayerGroupDefault"
msgid "-- Create a player group ? --"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.CompareFriendsThreads.Desc"
msgid "To find same friends in different chats"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Auction"
msgid "Auction"
msgstr "Açık Artırma"

msgctxt ".Boxes.Kits.maxBuilding"
msgid "Highest level of this building"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnAllPlayableEras"
msgid "All Ages"
msgstr "Tüm Çağlar"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Settings"
msgid "Settings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.DateOfIncrease"
msgid "Date of Increase"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Desc"
msgid "There are several ways to get support:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Done"
msgid "Done"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.ContentHeadIsNeighbor"
msgid "Neighbour"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_damaged"
msgid "Siege damaged"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Daily"
msgid "Daily"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.CurrentEra"
msgid "play only current era"
msgstr "sadece şu anki dönemi oyna"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Title"
msgid "Buildings Efficiency Rating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AztecMiniGame.Description"
msgid "the greener, the higher the chance for a hit:"
msgstr "yeşil ne kadar yoğun ise, vuruş ihtimali o kadar yüksektir:"

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterGex"
msgid "GE"
msgstr "GEX"

msgctxt ".Menu.Notification.Position.top-left"
msgid "top left"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Gildfight.Warning"
msgid ""
"<em id='selectorCalc-Btn-closed' class='tooltip-error'>Disabled: Visit the "
"GBG map first!</em> "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.Participant"
msgid "Participating"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.EfficiencyTargetProgress.care"
msgid "Target Progress for Soccer Balls used: "
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.FavoritesRemove"
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BoostList.guild_raids_coins_production"
msgid "Coin boosts"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.BottomBar"
msgid "Bottom"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradePartnerFriend"
msgid "Friends"
msgstr ""

# Do not get at all what you mean
#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Negotiation.DragDrop"
msgid ""
"Drag & Drop the resource icons above to rearrange the average display "
"yourself to determine a new sequence from the first attempt."
msgstr ""
"sırayı belirlemek için sürükle ve bırak özelliğini kullanarak ortalama "
"ekranın simgelerini kendiniz yeniden düzenleyebilirsiniz."

msgctxt ".Settings.Help.Forums"
msgid ""
"Forums: go here for support and submitting ideas, as well as bug reports."
msgstr ""

msgctxt ".Eras.8.short"
msgid "InA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.CopyValues"
msgid "Copy values"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.decoration"
msgid "Decorations"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.confirmGoodsMissmatch"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

msgctxt ".Boxes.General.Season"
msgid "Season"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QIActions.FullAt"
msgid "Bar full:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.NoAsteroidDataWarning"
msgid ""
"Goods from Asteroid Belt are not included. Please visit your Asteroid Belt "
"outpost and open the box again"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.B"
msgid "Billion"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.roadless"
msgid "Roadless buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Technologies.DescStillMissing"
msgid ""
"<span style='color:#29b206'>Remaining</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Needed</span>"
msgstr ""
"<span style='color:#29b206'>Fazlalık</span> / <span "
"style='color:#ff4040'>Eksik</span>"

msgctxt ".Boxes.Negotiation.GoodsLow"
msgid "ATTENTION: Goods stock is LOW!"
msgstr "DİKKAT: Ürün Stoğunuz çok az"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.CityMap.Desc1"
msgid ""
"To plan your city on foe-helper.com, we need to send your data to the "
"website. <br>If you don't have an account there yet, your basic data will be "
"sent along with this transmission. You can then register your account on the "
"website."
msgstr ""
"Şehrinizi planlayabilmeniz için verilerinizi foe-helper.com adresine "
"göndermeliyiz. Orada istediğiniz gibi deneyebilirsiniz."

msgctxt ".Settings.Help.Title"
msgid "Help and Community"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_damaged"
msgid "Defender damaged"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GuildBuildingNotification"
msgid "Visit your members towns to update the building statistic."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.DateParseError"
msgid "Error parsing date"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.sector_independence_granted"
msgid "Freedom granted"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Menu.Kits.Title"
msgid "Sets and Chains"
msgstr "Bina-Kitleri"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Sector.Terrain_"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ConfirmNo"
msgid "No"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.NoOwner"
msgid "No owner yet"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.residential"
msgid "Residential"
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.earning"
msgid "Collection"
msgstr "Mahsül"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.IgnoreEra"
msgid "ignore era"
msgstr "dönemi yoksay"

msgctxt ".Boxes.Productions.Units"
msgid "Units"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.InventoryOfferSum"
msgid "Sum Inventory + Offered"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Shop"
msgid "Item Shop"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.Help.Discord"
msgid ""
"Discord: join our server for general discussions about the extension, chats "
"and support."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.BtnLastEras"
msgid "Last 2 Ages"
msgstr "son 2 Çağ"

msgctxt ".Boxes.PowerLeveling.OwnPartBrutto"
msgid "Own part gross"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GexStat.GexTrial"
msgid "Trial"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.Best"
msgid "Best"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MergerGame.Day.Title"
msgid "Values for the current day"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.About.TranslateTitle"
msgid "Translation"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.EntryTime"
msgid "Entry Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ReconstructionList.Title"
msgid "Reconstruction Size List"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.Single"
msgid "Single"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Negotiation.KeyboardTooltip"
msgid ""
"Press __place__ and __slot__ on your keyboard to insert this suggestion."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OptionsDescending"
msgid "Descending"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeForGoods"
msgid "Offer Era"
msgstr ""

# "Extensions" should be "Expansions"
msgctxt ".Boxes.Kits.Extensions"
msgid "Extensions"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Notice.NewPlayer"
msgid "Player"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.military"
msgid "Military"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CombatCalculator.Efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.FSP"
msgid "Finish Special Production Fragment"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Eras"
msgid "Eras"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.siege_deployed"
msgid "Siege deployed"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.top-right"
msgid "top right"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.plunderReward"
msgid "Plunder Reward"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CloseBox.ExcludeFromClosing"
msgid "Exclude from closing"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.serverOffset"
msgid "Offset to servertime (minutes)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.WholeArea"
msgid "Total Squares: "
msgstr "Toplam Alan: "

msgctxt ".Boxes.Infobox.FilterLevel"
msgid "GB"
msgstr "Seviye arttırma"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Negotiation.Canceled"
msgid "Negotiation has been cancelled"
msgstr "Müzakere iptal edildi"

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Help3"
msgid ""
"When starting fresh, the module will start in row 1 of the settings and with "
"each consecutive bid, the module will use the next line."
msgstr ""
"Sıfırdan başladığınızda, modül ayarların 1. satırında başlayacak ve her "
"ardışık teklifte modül bir sonraki satırı kullanacaktır."

msgctxt ".Menu.Allies.Desc"
msgid "Overview of all allies and buildings that have room for them."
msgstr ""

msgctxt ".Menu.Notification.Position.bottom-right"
msgid "bottom right"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.TradeDisadvantage"
msgid "Disadvantage"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Kits.Sets"
msgid "Sets"
msgstr ""

msgctxt ".Eras.18"
msgid "Space Age Mars"
msgstr "Uzay Çağı: Mars"

msgctxt ".Menu.HiddenRewards.Desc"
msgid "Displays Incident types, times and locations"
msgstr "Haritada üzerinde Etkinlik genel bakışı"

msgctxt ".Boxes.GuildFights.TimeZoneWarning.Title"
msgid "Change in Copy Behavior!"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.MarkdownLinkText"
msgid "Discord text formatting"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.MarketOffers.InventoryNeedSum"
msgid "Sum Inventory + Needed"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.HideHelperDuringBattle.Desc"
msgid ""
"During manual battle if the HelperBox gets in the way, this option "
"temporarily hides the box until the battle is over. This only works with "
"Helper 'As Box'"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Market.PageColumn"
msgid "Page"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowNotifications.Desc"
msgid ""
"The Helper uses notifications in various places. You can switch this on or "
"off here."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.QiProgress.ShowRoundSelector"
msgid "Show QI round selector"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Tag"
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.decoration"
msgid "Decorations"
msgstr "Dekorasyonlar"

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.AddBuildings"
msgid "Add selected buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.greatbuildings.Desc"
msgid "Which FP producing GB should you upgrade next?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.InGame.Title"
msgid "In-game Notifications"
msgstr "Oyun İçi Bildirimler"

msgctxt ".Boxes.FPCollector.NoEntriesFound"
msgid "No entries found yet…"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Antiques.Cooldown"
msgid "Auction Cool-down"
msgstr "Müzayede Soğuması"

# "PVP" should be "PvP"
msgctxt ".Boxes.FPCollector.pvp_arena"
msgid "PVP Arena"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowProgressFilter"
msgid "show progress filter"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.cardGame.WarningPossibleDeath"
msgid "You might die playing this card! Consider redrawing or buying health."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ShopAssist.filterCurrency"
msgid "Do not show items with this currency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Suggestions.Title"
msgid "Alert Suggestions"
msgstr "Uyarı Önerileri"

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Order"
msgid "Sequence"
msgstr "Sıralama"

msgctxt ".HiddenRewards.Table.expires"
msgid "Status"
msgstr "Kaybolacak gün/saat"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.Days"
msgid "__days__ day(s)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.Info"
msgid "Info"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Tooltip.Building.provides"
msgid "Provides"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.EventChests.CostPerStep"
msgid "Cost/Step"
msgstr "Maliyet/Adım"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.ConfirmSectorAlerts"
msgid "Do you really want to create alerts for all sectors?"
msgstr "Tüm sektörler için uyarı oluşturmak istiyor musun?"

msgctxt ".Boxes.doubleFPprevention.Text"
msgid "Prevention"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Button"
msgid "Download Beta Extension"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.K"
msgid "Thousand"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.CityMap.Boosts"
msgid "Boosts & Production"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.General.Guild_Expedition"
msgid "Guild Expedition"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Step"
msgid "LvL"
msgstr "Seviye"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Tabs.Preferences"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.defender_deployed"
msgid "Defender deployed"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.may_day_event"
msgid "May Day Event"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Stats.Rewards.Source.hidden_reward"
msgid "Incidents"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.Time"
msgid "Time"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Investment.Overview.EntryTimeDesc"
msgid "When was the first deposit recorded?"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.unitsGex.Desc"
msgid "???"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildFights.ShowLogButton"
msgid "show snapshot log button"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.LoadBeta2.Title"
msgid "Load current Beta"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.AuctionSettings.Title"
msgid "Auction Settings"
msgstr "Açık Artırma Ayarları"

msgctxt ".Settings.ShowInvestments.Desc"
msgid ""
"Display a GB FP investment window when entering 'Town Hall'> 'News'> 'Great "
"Buildings' tab."
msgstr ""

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Stats.SourceTitle.statsUnitsD"
msgid "Units - Daily"
msgstr "Senin Askerlerin - Günlük"

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.CalendarWeek"
msgid "calendar week"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.BreakEvenTTGoodsAttack"
msgid ""
"It will take __days__ days until the investment of __costs__ FP has been "
"returned with a daily production of __fpproduction__ FP/day, "
"__goodsproduction__ goods/day (equals __goodsproduction__ * __goodsvalue__ = "
"__goodsproductionvalue__ FP/day) and __attackproduction__ % attack bonus ("
"equals __attackproduction__ * __attackvalue__ = __attackproductionvalue__ FP/"
"day)"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.heavy_melee"
msgid "Heavy Unit"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BattleAssist.Title"
msgid "Warning!"
msgstr "Dikkat!"

msgctxt ".Menu.AztecMiniGame.Title"
msgid "Aztec Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Save"
msgid "Save"
msgstr "kaydet"

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.TitleName"
msgid "Title name"
msgstr "Başlık adı"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.Title"
msgid "Blue Galaxy Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.OldLevel"
msgid "Old level"
msgstr "Eski Seviye"

msgctxt ".StrategyPoints.FPInBar"
msgid "FoE-Helper: Number of FPs in your bar."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Tabs.Alerts"
msgid "Alerts"
msgstr "Uyarılar"

msgctxt ".Settings.About.RatingTitle"
msgid "Rate the Extension"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.st_patricks_event_task_reward"
msgid "St. Patrick's Day Event Task"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Castle.SevenDayChallenge"
msgid "7-Day Challenge"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.PlayerProfile.DaysPlayed"
msgid "started playing __number__ days ago"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.scoutingTimes.HelpLink"
msgid "https://docs.foe-helper.com/english/module/scouting"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Units.Status"
msgid "Status"
msgstr "Durum"

msgctxt ".Boxes.Alerts.Preferences.Battlegrounds.Title"
msgid "GBG Tracker"
msgstr "Lonca Savaş Alanları Takibi"

msgctxt ".Eras.5.short"
msgid "HMA"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Guild.Sectors"
msgid "Sectors"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.GreatBuildings"
msgid "Great Buildings"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Productions.Headings.efficiency"
msgid "Efficiency"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Days"
msgid "days"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.BuildingUpgrades"
msgid "Building Upgrade Costs"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GreatBuildings.TTFPPerTile"
msgid ""
"How many daily FPs per tile are lost for making space for new GBs? Example: "
"You are removing some Shrines of Knowledge to build a GB => 1FP/5 tiles = 0."
"2FP/tile"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.idleGame.AlertSetText"
msgid "Timer set for __hours__ hours and __minutes__ minutes"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.NotificationsPosition.Desc"
msgid "Where do you want the notifications to appear on your screen?"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.OwnpartCalculator.Auto"
msgid "Auto"
msgstr "Oto"

msgctxt ".Boxes.Investment.CurrReward"
msgid "Current Profit: "
msgstr "Şu anki Kar: "

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.Preset.Now"
msgid "Now"
msgstr "Şimdi"

msgctxt ".Boxes.MoppelHelper.TavernVisits"
msgid "Tavern"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.ProductionsRating.ExplainerHead"
msgid "Help"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.item_store"
msgid "Item Store"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.FPCollector.shards"
msgid "Flying Island - Shards"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Alerts.Form.CreateAlert"
msgid "Create Alert"
msgstr "Uyarı Oluştur"

msgctxt ".Boxes.BlueGalaxy.DoneProductionsTitle"
msgid "Suggestion: Collect these buildings"
msgstr "Öneri: Bu binaları toplayın"

msgctxt ".Settings.ShowAztecHelper.Title"
msgid "Aztec Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.ShowBattlesWon"
msgid "show battles won"
msgstr ""

msgctxt ".Settings.ShowBlueGalaxyHelper.Title"
msgid "Display Blue Galaxy Helper"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.BetterMusic.Colony"
msgid "Colony"
msgstr "Koloni"

#, fuzzy
msgctxt ".Boxes.Calculator.Title"
msgid "GB Cost Calc"
msgstr "Maliyet hesaplayıcı"

msgctxt ".Boxes.EventChests.Steps"
msgid "Steps"
msgstr "Adımlar"

msgctxt ".Menu.fpCollector.Desc"
msgid ""
"Displays all FPs collected details sorted by type, date, from where and how "
"many."
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GuildMemberStat.Title"
msgid "Guild Member Overview"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.Discord.TitleEntries"
msgid "Discord Messages"
msgstr ""

msgctxt ".Menu.NewVersion.Desc"
msgid "Click here to see the changes:"
msgstr ""

msgctxt ".Boxes.GvGMap.Log.sector_slot_unlocked"
msgid "Slot unlocked"
msgstr ""
