This log is filled with actions that occur while you are active on the GvG map. The information will (currently) not be saved. You can filter it by anything: a sector number, a guild name, an action, your own nickname.
Questo registro è pieno di azioni che si verificano mentre sei attivo su unlla mappa GvG. Le informazioni (attuall momenteo) non verranno salvate. Puoi filtrarlo in base a qualsiasi cosa: un numero di settore, un nome di gilda, un'azione, il tuo nickname.
Places 1 to %s would be filled by 90%% Arcs.<br>The other places, %s to 5 are filled by partners. <span class="badge badge-pill badge-info">Previous place / 2</span>
Le posizioni da 1 a %s sono prese con investimento Arc al 90%<br>Le altre posizioni, dalla %s alla 5 sono calcolate con la percentuale impostata
"Level Aides" are Arc owners with 90% Arcs, who will bring your ark up in a jiffy. <br /> Depending on the number, they will fill the Arcs places with the required FP + the patron bonus starting from # 1. Because of this, you will save a lot of FP.
"Investitori" sono Giocatori che possiedono Arc al 90% e che faranno salire più velocemente i tuoi livelli <br/> Loro metteranno i FP previsti per la posizione + gli FP che ricevono grazie al ritorno di Arc , Facendoti risparmiare molti FP.
If there are any bugs, you can report them in the Github: <a target="_blank" rel="nofollow noopener" href="https://github.com/mainIine/FoEHelperApp_Issues/issues">Report error</a>
Se sono presenti bug, puoi segnalarli in Github: <a target="_blank" rel="nofollow noopener" href="https://github.com/mainIine/FoEHelperApp_Issues/issues">Segnala errore</a >
unlla mappa GvG. Le informazioni (attuall momenteo) non verranno salvate. Puoi filtrarlo in base a qualsiasi cosa: un numero di settore, un nome di gilda, un'azione, il tuo nickname.