Welcome to the <strong>Infobox</strong>! While this window remains open, it will display background events (e.g. chat messages, actions in GBG and auction bids)
Benvenuto anell'<strong>Infobox</strong>! LasciaMentre questa finestra rimane aperta, si riempirà gradualmente di eventi che occorrono in maniera silenziosa (comevisualizzerà eventi in background (ad es. messaggi dallai chat, attacchi nei Campi di Battaglia di Gildazioni in GBG e offerte all'asta)
__player__'s __building__ has just reached level __level__.<br>You took spot <strong>__rank__ </strong> and received <strong>__fps__</strong> FPs.
L' edificio __player__ __buildinga __costruzione__ di __player__ ha appena raggiunto il livello __level__.<br>Hai preso il posto <strong>__rank__th </strong> e ottenhai ricevuto <strong>__fps__</strong> FPF indietro.
This log is filled with actions that occur while you are active on the GvG map. The information will (currently) not be saved. You can filter it by anything: a sector number, a guild name, an action, your own nickname.
Questo registro è pieno di azioni che si verificano mentre sei attivo su unlla mappa GvG. Le informazioni (attuall momenteo) non verranno salvate. Puoi filtrarlo in base a qualsiasi cosa: un numero di settore, un nome di gilda, un'azione, il tuo nickname.