Shows a box that temporarily covers the FP entry field in GB after a donation. The value determines the duration the box is shown in seconds - when 0, the box does not show
Exibe uma caixa que cobre temporariamente o campo de entrada de PF em um GE após uma doação. O valor determina a duração em segundos que a caixa será exibida - quando 0, a caixa não é exibida.
Shows a box that temporarily covers the FP entry field in GB after a donation. The value determines the duration the box is shown in seconds - when 0, the box does not show
Exibe uma caixa que cobre temporariamente o campo de entrada de PF em um GE após uma doação. O valor determina a duração em segundos que a caixa será exibida - quando 0, a caixa não é exibida.
!!! Attention - Although unlikely, using this option might trigger INNOs bot detection and may cause a short ban period !!! Please let us know should that happen.<br><br>After placing a building from the build menu or the reconstruction side bar will cause the same building to be selected automatically (streets excluded).
!!! Atenção - Embora improvável, usar esta opção pode acionar a detecção de bots da INNO e causar um curto período de banimento !!! Por favor, avise-nos caso isso aconteça.<br><br>Após colocar um edifício a partir do menu de construção ou da barra lateral de reconstrução, o mesmo edifício será selecionado automaticamente (ruas excluídas).
When opening the building menu in a GBG Province, a table is displayed, showing the possible building combinations that would be better than the current one, sorted by their relative impact on the Guild Treasury.
Ao abrir o menu de edifícios numa província CB, uma tabela é exibida, mostrando as combinações de edifícios possíveis que seriam melhores do que a atual, ordenadas pelo seu impacto relativo à tesouraria da Guilda.