CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

<a href="/docs/en/sign-up/#player-id" target="_blank"><i class="fad fa-medkit" aria-hidden="true"></i> Found correct ID</a>
<a href="/docs/en/sign-up/#player-id" target="_blank"><i class="fa fa-medkit" aria-hidden="true"></i> Nalezeno správné ID</a>
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

<p>I found multiple accounts for <strong>%s</strong>. Which one do you want to register with?</p><p>Don't worry. You can switch between your worlds later.</p>
<p> Našel jsem více účtů pro <strong>% s </strong>. Ke kterému z nich se chcete zaregistrovat? </p> <p> Nedělejte si starosti. Mezi vašimi světy můžete přepínat později.</p>
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Germany <small class="text-muted">- deXX</small>
Česko <small class="text-muted">- czXX</small>
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

This player name is already registered.<br><br>That cant be true? Then write me (in english) <a class="btn btn-secondary btn-sm" role="button" href="mailto:mainline@foe-helper.com?subject=My account is already taken? Please help me!&body=Hey mainline,%%0A%%0AI cannot register my account because it is already taken.%%0A%%0APlayer-name: %s %%0APlayer-ID: %s">Compose email</a>
Toto jméno hráče je již registrováno. <br> <br> Není to možné? Tak mi napište (v angličtině) <a class = "btn btn-secondary btn-sm" role = "button" href = "mailto: mainline@foe-helper.com? Subject = My account is already taken? Please help me! [Můj účet je již obsazen? Pomozte mi!] & body = Hey mainline, %% 0A %% 0A I cannot register my account because it is already taken [Nemohu zaregistrovat svůj účet, protože je již obsazen]. %% 0A %% 0APlayer-name:% s %% 0APlayer-ID:% s "> Vytvořit e-mail </a>
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

unnecessary
zbytečnepotřeb
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

GB Total-FP
VB cCelkem-F BV z VB
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Sequence
Pořadí
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Please level
Požadujete úroveň
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

Place
MístoPozice
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Patron share
Sponzorský vklad
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

Own contribution
Vlastní příspěvekvklad
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

Ownpart
Vlastní čáast
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

Own contribution
Vlastní příspěvekvklad
4 years ago
CernyJar

Translation changed

FoE Helper / WebsiteCzech

Own contribution payed
Zaplacený vlastní příspěvekvklad
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

-- Output scheme --
-- Výstupní schema --
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Not necessary
Není třeba
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Necessary FP
Potřebné BV
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Minimum patron bonus
Minimální sponzorský bonus
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Ownpart calculator | Bonus calculator | Arc conveyor - FoE
Kalkulačka vlastních vkladů| Bonusová kalkulačka | ARC zvýhodnění - FoE
4 years ago
CernyJar

New translation

FoE Helper / WebsiteCzech

Forge of Empires great buildings - safe deposit on seats, no surpassing by strangers. Simply calculate own share & third party including patron bonus.
Velkolepé budovy ve Forge of Empires - zabezpečené zálohy na pozice sponzorů, žádné překonání cizími lidmi. Jednoduše vypočítejte podíly vlastní a třetích stran, včetně sponzorských bonusu.
4 years ago

Search